"firepower" - Translation from English to Arabic

    • النارية
        
    • النيران
        
    • نارية
        
    • نيران
        
    • القوه
        
    • الناريه
        
    • الناريّة
        
    • عتاد ناريّ
        
    • قوة النار
        
    • بقوة مالية
        
    Vulture Team, focus your firepower on the wave from the north. Open Subtitles العقاب فريق، والتركيز النارية الخاصة بك على موجة من الشمال.
    We're the one with firepower, and you're give me orders? Open Subtitles نحن نملك الأسحة النارية وأنت تلقي لي الأوامر ؟
    All right, all right, all right, but I'm warning you, what you got here is some major firepower. Open Subtitles حسناً , حسناً , حسناً ولكنّي أحذرك ما لديك هنا هو بعض من القوة النارية الكبيرة
    If we can't, then we're going to need a lot more firepower to take on the Beast. Open Subtitles إذا كنا لا تستطيع، ثم أننا سنحتاج الى الكثير من قوة النيران لتأخذ على الوحش.
    We need firepower. Do you have anything that shoots bullets? Open Subtitles نحتاج قوة نارية ألديك أي شيء يطلق الرصاص ؟
    Gentlemen, the new Uzi machine pistol, big firepower in a small package. Open Subtitles السادة، ومسدس آلة عزي الجديد، قوة نيران كبيرة في حزمة صغيرة.
    What the hell do they need that kind of firepower for? Open Subtitles ما الذي قدْ يحتاجون لأجله كل هذه القوة النارية ؟
    Many States are increasing their spending, because they think that larger arsenals of firepower will provide security. UN فكثير من الدول تزيد إنفاقها، لأنها ترى أن ازدياد حجم ترساناتها من الأسلحة النارية سيوفر لها الأمن.
    If I sign out this much firepower, it's gonna raise eyebrows. Open Subtitles لو طلبت شراء تلك القوة النارية سيلفت هذا النظر
    You think we got enough firepower for that? Open Subtitles كنت تعتقد أننا حصلنا على ما يكفي من القوة النارية لذلك؟
    Sorry, that's all the firepower I've got. Open Subtitles اسف، تلك هي القوة الإضافية النارية التي كانت معي
    All right, team, let's all concentrate our firepower in one area. Open Subtitles حسناً أيها الفريق، لنركز قوتنا النارية في منطقة واحدة
    That kind of firepower, it's no wonder they've been escalating their violence. Open Subtitles ، ذلك النوع من القوة النارية لا عجب في أنهم كانوا يُتصاعدوا في مستوى عُنفهم
    It's a start. I could use a different type of firepower right now. Open Subtitles يمكننا أن نستعمل نوعا آخر من القوة النارية في هذه اللحظة
    Two more units in the air at dusk double our firepower. Open Subtitles وحدتين أكثر في الهواء عند الغروب .لمضاعفة قوة النيران لدينا
    I'm going to amass an arsenal. A lot of firepower. Open Subtitles سوف أحصل على ترسانه دفاعيه وقوه كبيره من النيران
    Witnesses reported that the attackers' firepower greatly exceeded that of the peacekeepers. UN وأفاد الشهود أن قوة النيران عند المهاجمين تجاوزت كثيرا قوة حفظة السلام.
    He's got a rifle and a canvas bag. I'm guessing more firepower. Open Subtitles انه يحمل بندقية وحقيبة قماشية و انا اخمن طلفات نارية اكثر
    The attackers have greater numbers, the defenders, greater firepower. Open Subtitles المهاجمون أعدادهم أكثر ، المدافعون، قوّة نارية أعظم.
    We will have concentrated firepower which will blast us on the shore. Open Subtitles سيكون لدينا قوة نيران مركزة والتي سوف تنفجر بنا على الشاطئ
    Decided to add someone to our team to add some real firepower, OK? Open Subtitles قررت إضافة أحدهم إلى فريقنا ليضيف بعض القوه للفريق ، أوكي ؟
    All I can do is ask you to show me permits for all the firepower you brought along with you. Open Subtitles كل ما استطيع فعله هو ان اطلب اليكم ارني تصاريح لجميع الناريه أنت جلبت على طول معكم.
    - Yeah, she just left in a real big hurry with two duffel bags stuffed full of T-shirts and some serious firepower. Open Subtitles -نعم, غادرت للتوّ في عجلة من أمرها, وبصحبتها حقيبتين ثقيلتين مملوءة بالقمصان وبعض الأدوات الناريّة الخطرة
    Look, you're behind one of these two doors and we have more than enough firepower to take down both. Open Subtitles أنظروا، أنتم وراء أحد هذين البابين، ولدينا عتاد ناريّ أكثر مما يكفي لإسقاط كليهما.
    - Technically, he is correct. I mean, Marines do save lives, mostly through the use of superior firepower. Open Subtitles انه على حق أعني ان المارينز ينقذو الارواح باستعمال قوة النار
    One result of this promise is that pledges to boost the IMF’s funding have now reached $456 billion. These pledges come on top of the $430 billion expansion of IMF funding that was announced in April, so the Fund should have the financial firepower to act in any crisis – if, that is, the money pledged at the G-20 summit is actually contributed. News-Commentary ومن بين النتائج المترتبة على هذا الوعد أن التعهدات بتعزيز تمويل صندوق النقد الدولي بلغت الآن 456 مليار دولار. وتأتي هذه التعهدات فضلاً عن توسعة تمويل صندوق النقد الدولي التي بلغت 430 مليار دولار والتي تم الإعلان عنها في إبريل/نسيان، وهذا يعني أن الصندوق يتمتع بقوة مالية تسمح له بالتعامل مع أي أزمة ــ هذا إذا تم الوفاء بالفعل بالمبالغ التي تعهد بها زعماء العالم في قمة مجموعة العشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more