"first activity" - Translation from English to Arabic

    • أول نشاط
        
    • النشاط الأول
        
    • كأول نشاط
        
    The first activity of the new merger was to undertake an evaluation so as to determine future directions the programme would take. UN وكان أول نشاط للكيان المدمج الجديد هو الاضطلاع بتقييم لتحديد الاتجاهات المستقبلية التي سينحوها البرنامج.
    The first activity in this project is expected to be carried out during the second half of 2005. UN ويتوقع أن ينفذ أول نشاط في هذا المشروع خلال النصف الثاني من عام 2005.
    This was the first activity between ECO and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO). UN وكانت تلك الحلقة، هي أول نشاط على الإطلاق، مشترك بين منظمة التعاون الاقتصادي واليونيدو.
    157. The first activity of this project was the training of 30 police agents and 16 representatives of public authorities and civil society. UN 157- وتمثل النشاط الأول لهذا المشروع في تدريب 30 رجلاً من رجال الشرطة و16 ممثلاً للسلطات العامة والمجتمع المدني.
    All of the ship dismantling capacitybuilding activities are being funded through grants received from the European Commission, with the exception of the development of guidance and training materials under the first activity referred to above, which is being funded by the Government of Norway. UN وتُمول جميع أنشطة بناء القدرات لتفكيك السفن من خلال منح من المفوضية الأوروبية باستثناء وضع التوجيهات ومواد التدريب في إطار النشاط الأول المشار إليه أعلاه والذي تموله الحكومة النرويحية.
    The first activity consisted of a week-long telephone survey among gay senior citizens to find out about their needs and preferences in the area of housing, welfare and healthcare. UN وتألف النشاط الأول من دراسة استقصائية عن طريق الهاتف لمدة أسبوع فيما بين المسنين المثليين لمعرفة ما يحتاجون إليه وما يفضلونه في مجالات الإسكان والرفاه والرعاية الصحية.
    The first activity will be the holding of a three-month course, in which private and public institutions will participate. UN وسيكون أول نشاط يضطلع به في هذا اﻹطار عقد دورة دراسية مدتها ثلاثة أشهر ستشترك فيها المؤسسات من القطاعين الخاص والعام.
    The first activity was the delivery of a distance learning training course on the legal aspects of e-commerce. UN وكان أول نشاط في هذا المشروع هو تقديم دورة تدريبية بنظام التعلم عن بعد بشأن الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية.
    OHCHR had also provided assistance on follow-up to the concluding observations of treaty bodies and the first activity of this kind had concerned concluding observations of the Human Rights Committee for the countries of Latin America. UN كما أن المفوضية السامية قدمت المساعدة في مجال متابعة الملاحظات الختامية لهيئات المعاهدات، وكان أول نشاط في هذا الصدد يتعلق بالملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان من أجل بلدان في أمريكا اللاتينية.
    The first activity under this project, " Human Rights and media " , was organized in Cairo in January 2003. UN وقد نُظم أول نشاط في إطار هذا المشروع " حقوق الإنسان ووسائط الإعلام " في القاهرة في كانون الثاني/يناير 2003.
    36. The first activity organized under the programme was a workshop, held on Tenerife, in the Canary Islands of Spain, in November and December 2004, attended by 40 scientists from different disciplines. UN 36- وكان أول نشاط نظّم في إطار هذا البرنامج حلقة عمل عقدت في تينيريفه، جزر الكناري الاسبانية، في تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2004، وحضرها 40 عالما من مختلف التخصصات.
    The meeting also represented the first activity on this subject of the newly constituted Knowledge Management Branch and what will be the beginning of a broader programme dedicated to these important issues. UN وكان الاجتماع يمثل أيضا أول نشاط حول هذا الموضوع يقوم بــه فرع إدارة المعرفة المؤسس حديثا وما سوف يكون بداية برنامج أوسع نطاقا سيخصـص لهذه المسائل المهمة.
    The compilation of the `Quick Win'document entitled `Launching an African Women's Rights Observatory: Participation of Women in Politics and other Decision Making Arenas' is the first activity in the process of operationalizing the Observatory. UN إعداد وثيقة " المكاسب السريعة " المعنونة إنشاء مرصد حقوق المرأة الأفريقية: تعتبر مشاركة المرأة في المجال السياسي والمجالات الأخرى لصنع القرارات أول نشاط بعد بدء تشغيل المرصد.
    This was the first activity of the project funded by the United Nations Development Account (fifth tranche). UN وكان هذا الاجتماع هو أول نشاط يُنفَّذ في إطار المشروع المموَّل من حساب التنمية التابع للأمم المتحدة (الشريحة الخامسة).
    The first activity concerned a pilot project in South Africa to implement a framework for mineral resource development with local community participation at all stages. UN يتعلق النشاط الأول بمشروع رائد في جنوب أفريقيا لوضع إطار لتنمية الموارد المعدنية بمشاركة المجتمع المحلي على كافة المراحل.
    The first activity planned for April 2011 will be the organization of a regional cooperation meeting on the use of space-based information for disaster management and emergency response, to be held in Antalya, Turkey. UN 42- وسيكون النشاط الأول المخطط له في نيسان/أبريل 2011 هو تنظيم اجتماع تعاون إقليمي بشأن استخدام المعلومات الفضائية من أجل إدارة الكوارث والاستجابة لحالات الطوارئ من المزمع عقده في أنطاليا، تركيا.
    These discussions would be allocated such time as was necessary to ensure the effective treatment of these issues while leaving sufficient time for comprehensive and effective treatment of the first activity. UN ويخصص لهذه المناقشات ما يلزم من الوقت لضمان المعالجة الفعالة لهذه القضايا، في حين يترك ما يكفي من الوقت لتناول النشاط الأول على نحو شامل وفعال.
    The first activity is aimed at gathering information as a basis for an observatory on government policies and programmes relating to women's issues and also at establishing a working mechanism for an observatory dealing with the situation of women, all within the framework of the Lebanese Women's Information Centre, established by the Commission in 2004. UN يرمي النشاط الأول إلى جمع المعلومات لتكوين نواة مرصد للسياسات والبرامج الحكومية المتعلقة بقضايا المرأة ووضع آلية عمل لمرصد يتناول أوضاع المرأة، وذلك في إطار مركز المرأة اللبنانية للمعلومات الذي استحدثته الهيئة الوطنية لشؤون المرأة اللبنانية في العام 2004.
    41. The first activity being carried out in the design development phase is confirmation of the details of the scope of refurbishment of buildings, site and systems, in accordance with General Assembly resolution 57/292. UN 41 - النشاط الأول الذي جرى القيام به خلال مرحلة وضع التصاميم يتمثل في الموافقة على تفاصيل نطاق عملية تجديد المبنى والموقع والنظم، عملا بقرار الجمعية العامة 57/292.
    The first activity undertaken was to make an inventory of innovation surveys carried out worldwide, initially focusing on countries outside OECD and the European Union. UN وكان النشاط الأول الذي اضطلع به هو إجراء جرد للدراسات الاستقصائية التي أجريت على الصعيد العالمي عن الابتكار، مع التركيز في البداية على البلدان خارج منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والاتحاد الأوروبي.
    In the Lao PDR, a database containing information on cross-border trafficking will be established as a first activity of the project. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، ستنشأ قاعدة بيانات تحتوي على معلومات عن الاتجار عبر الحدود كأول نشاط للمشروع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more