"first before" - Translation from English to Arabic

    • أولاً قبل
        
    • أولا قبل
        
    • أولًا قبل
        
    • اولاً قبل ان
        
    • أوّلاً قبل
        
    I'm gonna, uh, try and reach Rebecca first before I show up. Open Subtitles لا سأقوم بمحاولة الاتصال بربيكا أولاً قبل أن أذهب إلى هناك
    However, some members stated that the focus should be on the substantive aspects of immunity first, before proceeding to consider its procedural aspects. UN ولكن بعض الأعضاء أشاروا إلى ضرورة التركيز على الجوانب الموضوعية للحصانة أولاً قبل المضي للنظر في جوانبها الإجرائية.
    Issues regarding the definition of the right to development should be adequately addressed and resolved first before discussing the issue of a binding legal instrument. UN وينبغي معالجة المسائل المتعلقة بتعريف الحق في التنمية معالجة كافية وتسويتها أولاً قبل مناقشة مسألة صك قانوني ملزم.
    So we've got to kill him first before he tells anyone. Open Subtitles لذا علينا أن قتله أولا قبل أن يقول أي شخص.
    I've got a lot of bad stuff I have to say first before I get to it. Open Subtitles لقد حصلت على الكثير من الاشياء السيئة أود أن أقول أولا قبل أن أحصل عليه.
    I'll take you to Declan Harp, but at least let's rest up first before our long journey. Open Subtitles سيأخذك هذا إلى ديكلان هارب ولكن ولكن دعنا نرتاح أولًا قبل رحلتنا الطويلة
    Issues regarding the definition of the right to development should be adequately addressed and resolved first before discussing the issue of a binding legal instrument. UN وينبغي معالجة المسائل المتعلقة بتعريف الحق في التنمية معالجة كافية وتسويتها أولاً قبل مناقشة مسألة صك قانوني ملزم.
    Maybe this time you should get to know her first before moving'in so fast. Open Subtitles ربما هذه المرة يجدر بك التعرف عليها أولاً قبل أن تتقدم بسرعة
    We learn to get beat up first before we learn to hit others. Open Subtitles نحن نتعلم تلقي الضرب أولاً قبل ضرب الآخرين
    Your centurions... if they do find him, you must alert me first before they pursue him. Open Subtitles قواتك تلك.. إذما وجدوه يجب أن تعلمني أولاً قبل حتى أن يتعقبوه يمكنني القضاء عليه.
    But you emptied it out first before you gave it to him, right? Open Subtitles ولكنك فرغتها أولاً قبل ان تعطيها له، أليس كذلك؟
    I thought it best to ask you first before taking other measures in the event that the mayor's unavailability was personal in nature. Open Subtitles رأيت الأفضل أن أسئلك أولاً قبل أخذ أي مقاييس على ضوء أحداث عدم قدرة العمدة
    We get paid first before anything is done Open Subtitles نحصل على الدفع أولاً قبل أن ينتهي أيّ شيء.
    I have to do this job right first before I even have a chance at the next one. Open Subtitles عليّ القيام بهذا العمل أولاً قبل أن أجازف بالعمل التالي
    Let get situated first before we get into this thing. Open Subtitles دعنا نتموضع أولا قبل أن نبدأ في هذا الشيء
    We need to find him first before he hurts somebody. Open Subtitles نحن بحاجة للعثور عليه أولا قبل أن يؤذي أحدا.
    Therefore, it would perhaps be wise to strengthen those funds first before establishing a new fund. UN ومن ثم، ربما كان من الحكمة تعزيز هذه الصناديق أولا قبل إنشاء صندوق جديد.
    Should've returned the damn glass first before the place closed! Open Subtitles توجب علينا إرجاع الكؤوس اللعينة أولا قبل أن يغلق المتجر
    Oh, don't you wanna shower first before we dirty ourselves with business? Open Subtitles ألا تريدين الإستحمام أولا.. قبل أن نوسخ أنفسنا بالأعمال؟
    Kill me first before you go to her! Kill me first before you go to her! Open Subtitles إقتلني أولًا قبل ذهابك إليها إقتلني أولاً قبل ذهابك إليها
    We want to question Woodrow first before he knows what we know about Moreno. Open Subtitles نريد استجواب وودرو اولاً قبل ان يعرف ما نعرفه عن مورينو
    Well, all I'm asking is that you hear him out first before you make that determination. Open Subtitles حسناً، كُل ما أطلبه منك هو أن تستمع إليه أوّلاً قبل أن تتخذ ذلك القرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more