"first choice" - Translation from English to Arabic

    • الخيار الأول
        
    • خياري الأول
        
    • الخيار الاول
        
    • إختياري الأول
        
    • خياري الاول
        
    • الاختيار اﻷول
        
    • اختيارنا الأول
        
    • إختيارك الأول
        
    • اول خيار
        
    • خيارك الأول
        
    • خياري الأفضل
        
    It's like when everyone found out that I wasn't first choice to be president of the Harvard Crimson just'cause I was a sophomore. Open Subtitles هو مثل عندما وجد الجميع للخروج لأنني لم أكن الخيار الأول ليكون رئيسا من قرمزي هارفارد فقط لأنني كنت في السنة الثانية.
    If I were you, I wouldn't be my first choice. Open Subtitles لو كنت مكانك لم أكن لأكون الخيار الأول لذلك
    The world is clearly searching for a new order, and multilateralism does not always seem to be the first choice in this quest. UN وواضح أن العالم يبحث عن نظام جديد، ولا يبدو أن تعددية الأطراف دائما هي الخيار الأول في هذا المسعى.
    Beachfront was my first choice, but it's not for sale. Open Subtitles كان هذا خياري الأول لكنها لم تكن معروضة للبيع
    Beachfront was my first choice, but it's not for sale. Open Subtitles كان هذا خياري الأول لكنها لم تكن معروضة للبيع
    True, I might have been the second choice, but I was the first choice's first choice. Open Subtitles نعم ، قد أكون الخيار الثاني لكني كنت الخيار الاول ، للخيار الأول
    That would've been my first choice regardless. Open Subtitles هذا كان إختياري الأول بغض النظر.
    Then and now, the latter usually have first choice of whatever provisions are available. UN وللنخبة عادة، في ذلك الوقت والآن، الخيار الأول في كل ما هو متاح من المؤن.
    It goes without saying that no one can afford to bear the consequences of the first choice. UN وغني عن البيان أن من المتعذر على أي طرف أن يتحمل تبعات الخيار الأول.
    Naturally, I wouldn't be the Council's first choice. Open Subtitles بطبيعة الحال ، لن أكون الخيار الأول للمجلس
    According to Henry Charles' old correspondence, you were not his first choice for lead archeologist. Open Subtitles ووفقا لهنري تشارلز المراسلات القديمة، لم تكن الخيار الأول له عن الآثار الرصاص.
    Ex-cons aren't exactly a first choice for most people. Open Subtitles المدانون السابقون ليسوا الخيار الأول لمعظم الناس.
    Make sure the council gets first choice, and deliver it personally. Open Subtitles تأكدى أن يكون الخيار الأول للمجلس وقومى بالتوصيل شخصياً
    He became first choice among influential lobbyists and lawyers. Open Subtitles لقد أصبح الخيار الأول بين جماعات الضغط و المحامين.
    Sam was your first choice, I get it. Open Subtitles كان سام الخيار الأول الخاص بك، والحصول عليها.
    Look, you didn't want to come here. It wasn't my first choice, either. Open Subtitles اسمع، لم ترد المجيئ إلى هنا ولم يكن خياري الأول أيضا
    It's not my first choice for a holiday weekend, but it might be fun. Open Subtitles ليس هذا خياري الأول لقضاء اجازة نهاية الأسبوع لكن من الممكن أن يكون الأمر ممتعاً
    It's more likely that your first choice was a goat. Open Subtitles فمن الأرجح أن لديك وكان الخيار الاول عنزة.
    I told you that you were not my first choice. Open Subtitles أخبرتك بأنك لست إختياري الأول
    Strolling through a cloud of radiation isn't my first choice. Open Subtitles السير من خلال سحابة من الإشعاع ليس خياري الاول
    It should be noted that the preponderance of the selection of candidates who are the first choice of the requesting director stems in the main from genuine substantive considerations, rather than restrictive ones. UN من الجدير بالذكر أن رجحان اختيار المرشحين الذين يمثلون الاختيار اﻷول للمدير الطالب مرده أساسا إلى اعتبارات موضوعية أصيلة، وليس إلى اعتبارات تقييدية.
    But there's an opening and you're our first choice. Open Subtitles لكن هناك مكان شاغر,وأنت اختيارنا الأول
    And come and run your clinic because your first choice turned you down? Open Subtitles وأن أُدير عيادتك لأن إختيارك الأول خذلك؟
    She wanted to live there so bad that she killed Juliet's first choice of roommates Open Subtitles هي ارادت العيش هناك بشدة اول خيار له ان تقتل شريكة الغرفة جوليت
    Listen, I know I'm not your first choice to talk to about girl stuff. Open Subtitles اسمع , أعلم أنني لست خيارك الأول لتتكلم معه بخصوص الفتيات وهذه الأشياء
    Well, it's not my first choice, either, but I'm going to need you to tell me things -- secrets that you might not have told anyone else. Open Subtitles في الحقيقة, إنه ليس خياري الأفضل أيضاً ولكنني سأطلب منك إخباري ببعض الأمور وأسرار لم تخبر بها أحداً من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more