"first cycle" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الأولى
        
    • الجولة الأولى
        
    • الحلقة الأولى
        
    • دورتها الأولى
        
    • دورة أولى
        
    • الاستعراض الأولى
        
    • بالمرحلة الأولى
        
    • الدور الأول
        
    • الإعدادي
        
    • الشهادة الابتدائية
        
    • بالدورة الأولى
        
    The first cycle saw 39 interventions, followed by none in the second. UN وشهدت الدورة الأولى 39 مداخلة ولم تشهد الدورة الثانية أي مداخلة.
    The first cycle saw 51 interventions, followed by three in the second. UN وشهدت الدورة الأولى 51 مداخلة، تبعتها 3 مداخلات في الدورة الثانية.
    A mere repetition of the first cycle would not be enough to make the process into a credible Council mechanism. UN ومجرد تكرار الدورة الأولى لن يكفي لتحويل العملية إلى آلية ذات مصداقية للمجلس.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد أُخذ في الاعتبار لدى إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    The majority has only attended the first cycle of basic education, or has no formal education, category in which there is a majority of women. UN فغالبيتهم لم يتجاوزوا الحلقة الأولى من التعليم الأساسي، أو لم يتلقوا أي قدر من التعليم الرسمي، وهي الفئة التي توجد فيها غالبية من النساء.
    It is vital that all delegations express their views and that the recommendations of the first cycle be appropriately followed up. UN ومن الحيوي أن تعبر جميع الوفود عن آرائها وأن تتم المتابعة لتوصيات الدورة الأولى بشكل ملائم.
    The fact that the first cycle of the universal periodic review will be completed by the end of 2011 is lauded as a significant accomplishment of the Council. UN وسيكون استكمال الدورة الأولى من الاستعراض الدوري الشامل بنهاية عام 2011 موضع ثناء باعتباره إنجازا كبيرا للمجلس.
    The true test of this innovative process will come with the second cycle, beginning in mid-2012, when Member States are expected to report on progress made in implementing the recommendations that came out of the first cycle. UN أما المحك الحقيقي لهذه العملية المبتكرة فهو الدورة الثانية التي ستبدأ في منتصف عام 2012، حيث يتوقع أن تقدم الدول الأعضاء تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات التي تمخضت عنها الدورة الأولى.
    We are very pleased to see the first cycle under way, and would like to thank those States that have stepped forward to support regional workshops. UN وإن من دواعي سرورنا أن نرى الدورة الأولى منها جارية الآن ونتقدم بالشكر على ذلك إلى الدول التي تقدمت لدعم ورش العمل الإقليمية.
    First year of the first cycle: 26 reviews UN السنة الأولى من الدورة الأولى: 26 استعراضا
    The first cycle saw no less than 80 interventions, followed by 10 interventions in the second. UN وشهدت الدورة الأولى ما لا يقل عن 80 مداخلة، تبعتها 10 مداخلات في الدورة الثانية.
    The first cycle saw no less than 74 interventions, followed by 8 interventions in the second. UN وشهدت الدورة الأولى ما لا يقل عن 74 مداخلة، تبعتها 8 مداخلات في الدورة الثانية.
    The first cycle saw no less than 67 interventions, followed by 9 interventions in the second. UN وشهدت الدورة الأولى ما لا يقل عن 67 مداخلة، تبعتها 9 مداخلات في الدورة الثانية.
    The first cycle saw no less than 79 interventions, followed by 11 interventions in the second. UN وشهدت الدورة الأولى ما لا يقل عن 79 مداخلة، تبعتها 11 مداخلة في الدورة الثانية.
    The first cycle saw no less than 51 interventions, followed by 2 interventions in the second. UN وشهدت الدورة الأولى ما لا يقل عن 51 مداخلة، تبعتها مداخلتان في الدورة الثانية.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد أُخذ في الاعتبار لدى إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد أُخذ في الاعتبار لدى إعداد التقرير أن دورية الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد أُعد التقرير بحيث يضع في الاعتبار أن وتيرة الاستعراض في الجولة الأولى هي أربع سنوات.
    Completion of the first cycle of food distribution to 215,000 people in 37 flood-affected counties in September, with the second cycle of food distribution due in October. UN - إكمال الحلقة الأولى من توزيع الغذاء على 000 215 شخص في 37 من المناطق المتأثرة بالفيضانات في أيلول/سبتمبر، وستكون الحلقة الثانية في تشرين الأول/أكتوبر.
    My Government reaffirms its commitment to contributing to the success of the regular process, whose first cycle has begun this year. UN وحكومة بلدي تؤكد مجدداً التزامها بالإسهام في نجاح العملية الدورية، التي بدأت دورتها الأولى هذا العام.
    A first cycle of the project is planned for 2015-2021 covering eight countries. UN ومن المقرر تنفيذ دورة أولى من المشروع في الفترة 2015-2021 تشمل 8 بلدان.
    The report has been prepared taking into consideration the four-year periodicity of the first cycle of the review. UN وقد وضِع في الاعتبار عند إعداد هذا التقرير التواتر الدوري لدورة الاستعراض الأولى وهو أربع سنوات.
    Table 47 Net enrolment in secondary first cycle (9-10) 111 UN الجدول ٤٧ المعدل الصافي للقيد بالمرحلة الأولى من التعليم الثانوي (٩-١٠) 114
    The first cycle in Junior Lyceums lasts two years while the first cycle in a general secondary school lasts three years. UN يدوم الدور الأول في ثانويات الفتيان سنتين، وثلاث سنوات في الثانويات العامة العادية.
    Secondary education, first cycle: 296,100, an increase of 16.3 per cent; UN - 100 296 بالتعليم الثانوي الإعدادي بزيادة 16.3 في المائة؛
    Pass rates for Certificate of Completion of first cycle Studies and Baccalaureate, 1990-96 UN معدل النجاح في الشهادة الابتدائية وفي البكالوريا بين عامي 1990 و1996
    The regional commissions of the United Nations have worked to elaborate and promulgate regional implementation strategies for the Madrid Plan of Action, including approaches for the first cycle of the review and appraisal of the Plan. UN وتعمل اللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة على إعداد ونشر الاستراتيجيات الإقليمية لتنفيذ خطة عمل مدريد، بما في ذلك النهج المتعلقة بالدورة الأولى لاستعراض وتقييم الخطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more