"first extraordinary meeting of" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الاستثنائي الأول
        
    • لﻹجتماع الاستثنائي اﻷول
        
    • للاجتماع الاستثنائي الأول
        
    First Extraordinary Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity to adopt the Cartagena Protocol UN الاجتماع الاستثنائي الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعني باعتماد بروتوكول كرتاخينا
    First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances UN المتحدة للبيئة الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول
    First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    His delegation hoped that substantial progress to that end would be achieved at the resumed session of the First Extraordinary Meeting of the Conference of the Parties, to be held in Montreal in January 2000. UN وقال إن وفده يأمل أن يتم إحراز تقدم ملحوظ في تحقيق ذلك، في الدورة المستأنفة لﻹجتماع الاستثنائي اﻷول لمؤتمر اﻷطراف المقرر عقده في مونتريال في كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠.
    Decision Ex.1/4 of the First Extraordinary Meeting of the Parties had requested each Party which had been granted a critical-use exemption for methyl bromide to submit after the end of 2005 information on its exemption together with any new nomination for exemption using an accounting framework recommended by the Technology and Economic Assessment Panel of the Montreal Protocol. UN 229- طلب المقرر د.إ 1/4 للاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف إلى كل طرف مُنح إعفاء للاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل أن يقدم عقب نهاية 2005 معلومات عن إعفائه جنبا إلى جنب مع أي تعيين جديد للإعفاء وذلك باستخدام إطار محاسبي يوصي به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي التابع لبروتوكول مونتريال.
    Report of the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN تقرير الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Draft decision submitted by the United States of America to the First Extraordinary Meeting of the Parties UN مشروع مقرر مقدم من الولايات المتحدة الأمريكية إلى الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف
    The above Parties present at the First Extraordinary Meeting of the Parties. UN إن الأطراف أعلاه الحاضرة في الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف:
    It incorporated relevant decisions and resulting guidance from the First Extraordinary Meeting of the Parties and the Sixteenth Meeting of the Parties, as well as improvements suggested by experience with the process to date. UN ويتضمن الكتيب مقررات ذات صلة والتوجيه الذي أسفر عنه الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف والاجتماع السادس عشر للأطراف فضلا عن التحسينات الناشئة عن الخبرات المكتسبة من العملية حتى حينه.
    Informal Consultations on the Biosafety Protocol, First Extraordinary Meeting of the Conference of the Parties to the Biological Diversity Convention to Adopt the Cartagena Protocol UN مشاورات غير رسمية بشأن بروتوكول الحماية البيولوجية، الاجتماع الاستثنائي الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي المعني باعتماد بروتوكول كارتاخينا
    II. Action taken on the decisions of the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN ثانياً- الإجراءات المتخذة بشأن مقررات الاجتماع الاستثنائي الأول لأطراف بروتوكول مونتريال
    Mr. Klaus Töpfer, Executive Director of the United Nations Environment Programme (UNEP), welcomed participants to the First Extraordinary Meeting of the Parties. UN 2- رحب السيد كلاوس توبفر بالمشاركين في الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف.
    The First Extraordinary Meeting of the Parties decides: UN 81- إن الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف يقرر:
    The representative of the Secretariat, speaking on behalf of the Bureau, reported that the Bureau of the Fifteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol had approved the credentials of the representatives of 74 Parties out of the 113 represented at the First Extraordinary Meeting of the Parties. UN 14- ذكر ممثل الأمانة، وهو يتحدث نيابة عن أعضاء المكتب، أن مكتب الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال قد وافق على وثائق تفويض 74 طرفاً وذلك من بين 113 طرفاً ممثلين في الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف.
    The representative of New Zealand reminded the meeting that at the First Extraordinary Meeting of the Parties his country had reserved its right to make use of the emergency provisions set out in decision IX/7, but in fact had not done so and did not now expect to. UN أما ممثل نيوزيلندا فقد ذكَّر الاجتماع بأنه أثناء الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف كان بلده قد احتفظ بحقه في استخدام أحكام الطوارئ الواردة في المقرر 9/7، ولكن في الحقيقة لم يفعل ذلك وأنه لا يتوقع استخدامها حالياً.
    In particular, the Committee was informed of the measures in place for the withdrawal of the Mission by 31 December 2013 in accordance with the outcomes of the First Extraordinary Meeting of the Defence and Security Commission held in Bangui on 10 and 11 April 2012. UN وأبلغت اللجنة بالترتيبات الجارية لانسحاب البعثة، في موعد أقصاه 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وفقاً للاستنتاجات التي توصل إليها الاجتماع الاستثنائي الأول للجنة الدفاع والأمن الذي عقد في بانغي من 10 إلى 11 نيسان/أبريل 2012.
    The Co-Chair recalled that in decision Ex.1/4 the First Extraordinary Meeting of the Parties had requested TEAP to submit a report to the Working Group at the current meeting on the possible need for methyl bromide critical uses over the next few years, based on a review of the management strategies submitted by Parties pursuant to paragraph 3 of that decision. UN 100- أشار الرئيس المشارك إلى أن الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف كان قد طلب في مقرر الاجتماع الاستثنائي - 1/4 إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إبلاغ الفريق العامل أثناء الاجتماع الجاري عن الاحتياجات المحتملة لاستخدام بروميد الميثيل في الاستخدامات الحرجة خلال السنوات القليلة القادمة استناداً إلى استعراض استراتيجيات الإدارة الوطنية التي قدمت إعمالاً للفقرة 3 من المقرر.
    The Co-Chair recalled that, at the First Extraordinary Meeting of the Parties to the Montreal Protocol, held in Montreal from 24 to 26 March 2004, it had been agreed that the handbook on criticaluse nominations should be adopted by the Parties at their Sixteenth Meeting; at that Meeting, however, the Parties had agreed that the issue would be taken up at the current meeting. UN 66 - أشار الرئيس المشارك بالذكر إلى أنه تم الاتفاق، خلال الاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف في بروتوكول مونتريال الذي عقد في مونتريال من 24 إلى 26 آذار/مارس 2004. على أن تعتمد الأطراف خلال اجتماعها السادس عشر الكتيب الإرشادي بشأن تعيينات الاستخدامات الحرجة. غير أن الأطراف اتفقت خلال ذلك الاجتماع على تناول هذه المسألة خلال الاجتماع الحالي.
    It called on all States participating in the negotiations to continue their efforts to conclude a protocol on biosafety at the resumed session of the First Extraordinary Meeting of the Conference of the Parties in January 2000. UN ويدعو جميع الدول المشتركة في المفاوضات إلى مواصلة جهودها الرامية إلى إبرام بروتوكول بشأن السلامة اﻹحيائية في الدورة المستأنفة لﻹجتماع الاستثنائي اﻷول لمؤتمر اﻷطراف، في كانون الثاني/ يناير ٢٠٠٠.
    Paragraph 6 of decision Ex.I/3 of the First Extraordinary Meeting of the Parties noted a proposed decision submitted by the United States of America providing that, when the Meeting of the Parties had granted a critical-use exemption for methyl bromide and a level of production and consumption for a particular Party for 2005 only, that Party would be entitled to request exemptions for 2006 and 2007 as well. UN 27 - لاحظت الفقرة 6 من مقرر الاجتماع الاستثنائي 1/3 للاجتماع الاستثنائي الأول للأطراف أن ثمة مقترحاً مقدماً من الولايات المتحدة الأمريكية ينص على أنه حينما يمنح اجتماع الأطراف إعفاء من الاستخدامات الحرجة من بروميد الميثيل، فإن مستوى الإنتاج والاستهلاك لدى طرف معين لعام 2005 فقط، فإن هذا الطرف يصبح من حقه أن يطلب إعفاءات لعامي 2006 و2007 أيضاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more