"first factor" - Translation from English to Arabic

    • العامل الأول
        
    • العامل الاول
        
    The first factor led to increased internal and external migration. UN وقد أدى العامل الأول إلى زيادة الهجرة الداخلية والخارجية.
    The first factor is a small government and public sector. UN العامل الأول هو صغر حجم الحكومة والقطاع العام.
    The type of information available to persons represents the first factor influencing their opinion. UN ويمثل نوع المعلومات المتاحة للأفراد العامل الأول الذي يؤثر على آرائهم.
    1. The first factor is the demand for food. UN 1- العامل الأول يتمثل في الطلب على الغذاء.
    The first factor to undermine the pursuit of growth was concern about its sustainability. Can we continue growing at the old rate without endangering our future? News-Commentary ان العامل الاول الذي يقوض السعي لتحقيق النمو هو المخاوف من استدامته . هل يمكن ان نستمر في النمو على هذا المعدل القديم بدون تعريض مستقبلنا للخطر ؟
    Without a doubt, the first factor is the relations arising from the consequences of the Second World War. UN لا شك في أن العامل الأول يكمن في العلاقات الناشئة عن نتائج الحرب العالمية الثانية.
    The first factor is to ensure the necessary political will to accord its implementation the necessary priority. UN ويكمن العامل الأول في كفالة الإرادة السياسية الضرورية لإعطاء الأولوية اللازمة لتنفيذ البرنامج.
    The first factor is the increasing demand from non-traditional consumers, particularly in emerging economies. UN العامل الأول هو تزايد الطلب من المستهلكين غير التقليديين، لا سيما في الاقتصادات الناشئة.
    The first factor is this Secretary-General's personal commitment to reform and reinvigorate the Organization to meet the rapidly changing circumstances and challenges of our times. UN العامل الأول الالتزام الشخصي من جانب الأمين العام الحالي بإصلاح المنظمة وتنشيط أعمالها لتتمكن من مواجهة ظروف وتحديات عصرنا المتغيرة بسرعة.
    11. The first factor is the rapid growth, of more than 25 per cent, in the volume of regular business. UN 11 - العامل الأول هو النمو السريع، الذي بلغ أكثر من 25 في المائة، في حجم الأعمال التجارية العادية.
    The first factor is the competition between various tribes, particularly between the sedentary tribes and the nomadic tribes over natural resources as a result of desertification. UN العامل الأول هو التنافس بين مختلف القبائل على الموارد الطبيعية الشحيحة نتيجة التصحر ، ولا سيما بين القبائل المستقرة والقبائل البدوية.
    The first factor is the implementation of the recommendations of the Expert Group to Conduct a Review of the Effective Operation and Functioning of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and the International Criminal Tribunal for Rwanda (A/54/634). UN العامل الأول هو تنفيذ توصيات فريق الخبراء المكلف بإجراء استعراض لفعالية عمل وأداء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/54/634).
    The first factor is a difference in approach to resources and market, because, traditionally, men are the holders of private property, even though women share the same legal rights for inheriting and dividing property (even the transfer of rights from one spouse to the other is costfree). UN 74- ويتمثل العامل الأول في اختلاف النهج المتبع إزاء الموارد والسوق، ذلك لأن الرجال هم من الناحية التقليدية الذين يمتلكون الممتلكات الخاصة رغم أن النساء يشاطرنهم نفس الحقوق القانونية في الإرث وتقسيم الملكية (ولا تفرض تكاليف حتى على نقل الحقوق من أحد الزوجين إلى الآخر).
    The first factor is communication. Open Subtitles العامل الاول الشبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more