"first five-year" - Translation from English to Arabic

    • السنوات الخمس الأولى
        
    • الخمسية الأولى
        
    • الخمس سنوات الأولى
        
    • للسنوات الخمس الأولى
        
    • الخمس سنوات التالية مباشرة
        
    • الخماسي اﻷول
        
    After our independence, the integration of physical education and sports with formal education was emphasized in the first five-year plan itself. UN وبعد نيلنا الاستقلال، تم التشديد في خطة السنوات الخمس الأولى على إدماج التربية البدنية والألعاب الرياضية في التعليم الرسمي.
    It follows a phased approach, with the first five-year phase starting in 2012 and extending over the longer term for up to 15 years. UN وهي تتبع نهجا تدريجيا، حيث تبدأ مرحلة السنوات الخمس الأولى في عام 2012 وتمتد في الأجل الطويل إلى 15 عاما.
    In December 2011, the first five-year renewable term of the Commissioners and the strategic plan for the period 2009-2011 ended. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2011، انتهت الفترة الخمسية الأولى القابلة للتجديد للمفوضين والخطة الاستراتيجية للفترة 2009-2011.
    The first five-year National Action Plan on Gender Equality was adopted in 2007 and a Ministerial Committee on Gender Equality has been established to monitor its implementation. UN وقد اعتُمدت في عام 2007 خطة العمل الوطنية الخمسية الأولى من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين، وأُنشئت لجنة وزارية معنية بالمساواة بين الجنسين من أجل رصد تنفيذ الخطة.
    It looked forward to the first five-year review of the Madrid International Plan of Action on Ageing. UN ويتطلع بلدها إلى استعراض الخمس سنوات الأولى لخطة عمل مدريد المتعلقة بالشيخوخة.
    In the case of BGR, whose contract was issued in 2006, the first five-year programme of activities expired in 2011. UN أما بالنسبة للمعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية، الذي صدر عقده في عام 2006، فقد انتهى برنامج أنشطته للسنوات الخمس الأولى في عام 2011.
    (f) A schedule of anticipated yearly expenditures in respect of the programme of activities for the first five-year period. UN (و) جدول زمني للنفقات السنوية المتوقعة فيما يتعلق ببرنامج الأنشطة لفترة الخمس سنوات التالية مباشرة.
    1. Include in the application details of the activities it will undertake during its first five-year programme of activities which lend themselves to training; UN 1 - أن يدرج في الطلب تفاصيل عن الأنشطة الملائمة للتدريب التي سينفذها خلال السنوات الخمس الأولى من برنامج الأنشطة؛
    25. The Commission noted that the applicant provided a detailed proposal which would offer up to 10 opportunities for the first five-year programme of activities. UN 25 - لاحظت اللجنة أن مقدم الطلب وافاها بمقترح مفصل سيتيح ما يصل إلى 10 فرص لبرنامج أنشطة السنوات الخمس الأولى.
    Schedule 2 is the first five-year programme of activities under the contract, including the schedule of anticipated expenditures for the first five-year period. UN يتضمن الجدول 2 برنامج الأنشطة المضطلع بها بموجب العقد خلال السنوات الخمس الأولى، وهو يشمل الجدول الزمني للنفقات المتوقع تكبدها خلال فترة السنوات الخمس الأولى.
    Lessons will be learned from the first five-year period and the strategy will be adjusted to meet changing field requirements as well as field and system-wide reform requirements. UN فسيجري تعلم الدروس من فترة السنوات الخمس الأولى وستعدل الاستراتيجية لتلبية الاحتياجات الميدانية المتغيرة، فضلا عن احتياجات الإصلاح على المستوى الميداني وعلى نطاق المنظومة.
    We note with appreciation the contributions made by Member States to the voluntary trust fund for the operation of the first five-year cycle of the regular process, as well as for training programmes and support for developing States. UN ونحن ننوِّه مع التقدير بالمساهمات التي قدَّمتها الدول الأعضاء للصندوق الاستئماني الطوعي لعمل دورة السنوات الخمس الأولى من العملية المنتظمة، فضلاً عن البرامج التدريبية والدعم للدول النامية.
    74. The first five-year term of the Office of the Ombudsman was devoted to the establishment and consolidation of the Office. UN 74 - خصصت فترة السنوات الخمس الأولى من عمل مكتب أمين المظالم لإنشاء المكتب وتوطيده.
    Inaugurated at Johannesburg, South Africa, in 2002, the first five-year plan was initiated with the development of national sustainable energy plans and projects in Saint Lucia, Grenada and Dominica. UN وقد بدأت الخطة الخمسية الأولى التي افتتحت في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002، بوضع خطط ومشاريع للطاقة الوطنية المستدامة في سانت لوسيا وغرينادا ودومينيكا.
    Within the scope of this project, the Government has formulated its first five-year SME development plan, 2006-2010. UN وضمن نطاق هذا المشروع، صاغت الحكومة خطتها الخمسية الأولى لتنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، للفترة 2006-2010.
    Maternal and child health services have been at the forefront of the Government's concerns for many years past. For instance, the first health plan to highlight the importance of these services was formulated as part of the first five-year Development Plan in 1960. UN لقد كانت خدمات صحة الطفولة والأمومة في مقدمة اهتمامات الحكومة لسنوات بعيدة، فقد تم صياغة أول خطة عمل ألقت الضوء على أهمية خدمات صحة الطفولة والأمومة كجزء من خطة التنمية الخمسية الأولى في عام 1960.
    16. In the 1960s, the Syrian Arab Republic adopted the principle of comprehensive economic planning and issued the first five-year plan for 1960-1966. UN 16- واعتمدت الجمهورية العربية السورية منذ الستينات مبدأ التخطيط الشامل لاقتصادها وصدرت الخطة الخمسية الأولى في الفترة 1960- 1966.
    21. In the 1960s, the Syrian Arab Republic embraced the principle of comprehensive economic planning and issued the first five-year plan for 1960 - 1966. The tenth five-year plan for 2006 - 2010 is currently in effect. UN 21- اعتمدت الجمهورية العربية السورية منذ ستينيات القرن الماضي، مبدأ التخطيط الشامل لاقتصادها، حيثُ أصدرت " الخطة الخمسية الأولى " للأعوام 1960 و1966، وتنفذ حالياً " الخطة الخمسية العاشرة " للأعوام 2006 و2010.
    In the case of BGR, whose contract was issued in 2006, the first five-year programme of activities expired in 2011. UN أما المعهد الاتحادي لعلوم الأرض والموارد الطبيعية في ألمانيا الذي صدر عقده في عام 2006، فقد انتهى برنامج أنشطته لفترة الخمس سنوات الأولى في عام 2011.
    46. For the seven former registered pioneer investors, 2006 marks the end of the first five-year programme of work since the contracts were issued. UN 46 - وبالنسبة للمستثمرين الرواد المسجلين السابقين السبعة، تمثل سنة 2006 نهاية فترة الخمس سنوات الأولى من برنامج العمل منذ إصدار العقود.
    In the case of the Federal Institute for Geosciences and Natural Resources of Germany, the contract for which was issued in 2006, the first five-year programme of activities expired in 2011. UN وبالنسبة للمعهد الاتحادي الألماني لعلوم الأرض والموارد الطبيعية، الذي صدر عقده في عام 2006، فقد انتهى برنامج أنشطته للسنوات الخمس الأولى في عام 2011.
    By the conclusion of the thirty-second session, the Commission will have completed its first five-year topic-oriented and prioritized work programme following the International Conference on Population and Development. UN لدى اختتام الدورة الثانية والثلاثين، ستكون اللجنة قد أتمت برنامج عملها الخماسي اﻷول المواضيعي المنحى المرتب حسب اﻷولويات بعد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more