"first formal meeting" - Translation from English to Arabic

    • أول اجتماع رسمي
        
    • الاجتماع الرسمي الأول
        
    • أول جلسة رسمية
        
    • اجتماعه الرسمي اﻷول
        
    • اجتماع رسمي للتشكيلة
        
    This was the first formal meeting of all political parties since the 2010 elections. UN وكان هذا أول اجتماع رسمي لجميع الأحزاب السياسية منذ انتخابات عام 2010.
    16. The first formal meeting of the Integrated Operations Centre working group was held on 6 February 1995. UN ٦١ - وعقد أول اجتماع رسمي للفريق العامل التابع لمركز العمليات المتكاملة في ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥.
    The Task Force met informally in January 1992 and had its first formal meeting in New York on 6 July 1992, during the substantive session of the Economic and Social Council. UN ولقد اجتمعت فرقة العمل على أساس غير رسمي في كانون الثاني/يناير ١٩٩٢، وكان أول اجتماع رسمي لها بنيويورك في ٦ تموز/يوليه ١٩٩٢، أثناء الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    on the occasion of the first formal meeting of UN بمناسبة انعقاد الاجتماع الرسمي الأول للدول الأطراف في اتفاقية عام 1951
    We welcome your efforts that made it possible for us to adopt an agenda at the first formal meeting, which is something that I think has not happened for years. We hope that this positive spirit in which we were able to adopt the agenda in good time will remain with the Conference and enable us to reach consensus on the programme of work. UN نحييكم سيدي الرئيس على مجهوداتكم التي مكّنتنا بأن نعتمد جدول الأعمال في أول جلسة رسمية وهذا شيء لا أظن أنه حدث منذ سنوات، ونتمنى أن الروح الإيجابية التي كانت وراء هذه المصادقة في هذا الوقت القياسي، نتمنى أن تخيم على الأجواء في المؤتمر وتمكّننا من التوصل إلى توافق في الآراء حول برنامج العمل.
    I am pleased to inform you that the Transitional Executive Council convened today in South Africa for its first formal meeting. UN ويسعدني إبلاغكم بأن المجلس التنفيذي الانتقالي قد عقد اليوم اجتماعه الرسمي اﻷول في جنوب افريقيا.
    My delegation is happy to note that the Council has already become operational and had its first formal meeting on 8 December 1993. UN ويسر وفد بلادي أن يلاحظ أن المجلس بدأ العمل فعلا وعقد أول اجتماع رسمي له في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    239. At the first formal meeting of the session, the Chairperson encourages the Committee to adopt its decisions by consensus. UN 239 - في أول اجتماع رسمي في الدورة، يحث الرئيس اللجنة على اتخاذ مقرراتها بتوافق الآراء.
    The first formal meeting of the Task Force was planned for September 2001, at which an outline plan of action and its implementation modalities would be adopted. UN ومن المزمع أن تعقد الفرقة أول اجتماع رسمي لها في أيلول/سبتمبر 2001 يتم فيه اعتماد خطة عمل تمهيدية وطرائق تنفيذها.
    It will hold its first formal meeting in September 2001 to adopt its plan of action; UN وستعقد أول اجتماع رسمي لها في أيلول/سبتمبر 2001 لاعتماد خطة عملها.
    88. At the first formal meeting of the session, the Chairman states that it is understood that all decisions will be taken by consensus. UN ٨٨ - في أول اجتماع رسمي في الدورة، يعلن الرئيس أنه يعتبر أن جميع المقررات ستتخذ بتوافق اﻵراء.
    UNOPS added that the first formal meeting of the vendor review committee took place on 1 March 2010. UN وأضاف المكتب أن أول اجتماع رسمي للجنة استعراض البائعين عقد في 1 آذار/مارس 2010.
    7. We request our officials to review initial progress in implementation at the first formal meeting of the participants in the Kimberley Process, to be held early in 2003. UN 7 - نطلب إلى مسؤولينا استعراض التقدم المبدئي المحرز في التنفيذ في أول اجتماع رسمي للمشاركين في عملية كيمبرلي يعقد في أوائل عام 2003.
    The Special Representative of the Secretary-General had his first formal meeting with the Independent Human Rights Commission on 23 June and reaffirmed the support of the United Nations for the Commission's work. UN وقد التقى الممثل الخاص للأمين العام مع أعضاء اللجنة في أول اجتماع رسمي في 23 حزيران/يونيه، وأكد مجددا تأييد الأمم المتحدة لعمل اللجنة.
    The Task Force had its first formal meeting in July 1992, devoting particular attention to the draft outline for the fourth review and appraisal of the World Population Plan of Action, which will be a major document of the Conference and one that, by its very nature, will place heavy demands on system-wide coordination. UN ولقد عقدت فرقة العمل هذه أول اجتماع رسمي لها في تموز/يوليه ١٩٩٢، حيث كرست اهتماما خاصا لمشروع الموجز المتعلق برابع استعراض وتقييم لخطة العمل العالمية للسكان، مما سيشكل وثيقة رئيسية للمؤتمر، وهي وثيقة ستؤدي بطبيعتها الى إحداث طلب كبير على التنسيق على صعيد المنظومة بأسرها.
    The first formal meeting would be primarily a stocktaking exercise with regard to the implementation of the São Paulo Consensus, and the structure of the discussion would follow the subthemes of the Consensus. UN 21- وقال إن الاجتماع الرسمي الأول سيكون بالدرجة الأولى عملية تقييم لتنفيذ توافق آراء ساو باولو، وسيتبع هيكل المناقشة المواضيع الفرعية لتوافق الآراء.
    The first formal meeting, primarily a stocktaking exercise with regard to the implementation of the SPC, will take place starting on 8 May. UN وسيُعقد ابتداءً من 8 أيار/مايو الاجتماع الرسمي الأول الذي سيشمل بصفة أساسية عملية حصر للمنجزات فيما يتعلق بتنفيذ توافق آراء ساو باولو.
    21. The first formal meeting would be primarily a stocktaking exercise with regard to the implementation of the São Paulo Consensus, and the structure of the discussion would follow the subthemes of the Consensus. UN 21 - وقال إن الاجتماع الرسمي الأول سيكون بالدرجة الأولى عملية تقييم لتنفيذ توافق آراء ساو باولو، وسيتبع هيكل المناقشة المواضيع الفرعية لتوافق الآراء.
    13. Also requests the Secretary-General to inform the President of the General Assembly of Member States subject to the provisions of Article 19 of the Charter as soon as possible after 1 January of each year, and also to ensure that a list of such Member States is made available to Member States at least seven days in advance of the first formal meeting of the General Assembly in each year. UN ١٣ - تطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يبلغ رئيس الجمعية العامة بالدول اﻷعضاء الخاضعة ﻷحكام المادة ١٩ من الميثاق في أقرب وقت ممكن بعد ١ كانون الثاني/يناير من كل عام، وأن يكفل أيضا إتاحة قائمة بتلك الدول الى الدول اﻷعضاء قبل سبعة أيام على اﻷقل من تاريخ انعقاد أول جلسة رسمية للجمعية العامة في كل سنة.
    Mr. BARTH EIDE (Norway): Mr. President, it is really a great pleasure for me to address the Conference on Disarmament today under the very first formal meeting under the presidency of Zimbabwe. UN السيد بارث إيدي (النرويج) (تكلم بالإنكليزية) سيدي الرئيس، يسعدني حقاً بالغ السعادة أن أخاطب مؤتمر نزع السلاح اليوم في إطار أول جلسة رسمية برئاسة زمبابوي.
    These responses were transmitted by the secretariat to the Panel pursuant to article 32, paragraph 1 of the Rules.During its first formal meeting in March 1997, the Panel approved the secretariat’s efforts to retain the services of expert consultants to assist the Panel in the review and analysis of the Claims. UN وقامت اﻷمانة بتقديم هذه الردود إلى أفرقة المفوضين وفقاً للفقرة ١ من المادة ٢٣ من القواعد. ٨٢- وأقر فريق المفوضين، خلال اجتماعه الرسمي اﻷول في آذار/مارس ٧٩٩١، الجهود التي تبذلها اﻷمانة للابقاء على خدمات المستشارين الخبراء لمساعدة الفريق في استعراض المطالبات وتحليلها.
    Thirdly, in response to the 2010 review of the United Nations peacebuilding architecture, which had suggested that operations were too " New York-centric " , it had been decided that the Chairperson of the Liberia configuration should chair its first formal meeting from Monrovia. UN وثالثها، أنه استجابة لاستعراض هيكل الأمم المتحدة لبناء السلام في عام 2010، وهو الاستعراض الذي أشار إلى أن العمليات كانت متمركزة في نيويورك أكثر من اللازم، تقرر أن يرأس رئيس تشكيلة ليبريا أو اجتماع رسمي للتشكيلة من مونروفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more