"first four years" - Translation from English to Arabic

    • السنوات الأربع الأولى
        
    • اﻷربع سنوات اﻷولى
        
    • للسنوات اﻷربع اﻷولى
        
    • في السنوات اﻷربع اﻷولى
        
    The State party convicted 130 offenders under this statute in the first four years following its creation. UN وبموجب ذلك القانون، أدانت الدولة الطرف 130 مجرماً خلال السنوات الأربع الأولى التي تلت سَنَّه.
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    It is reported that 216 718 safe terminations were performed in the first four years of the Act being passed. UN ويقال إنه أُجريت 718 216 عملية مأمونة لإنهاء الحمل في السنوات الأربع الأولى من صدور القانون.
    During the first four years of the Force, mandate extensions by the Security Council were mostly for three-month periods. UN وأثناء اﻷربع سنوات اﻷولى من عمرها، كانت غالبية تمديدات ولايتها من جانب مجلس اﻷمن لفترات تبلغ ثلاثة أشهر.
    It was indicated that, under the current guidelines, UNFPA may cover the salary cost of local government staff on a decreasing percentage scale for the first four years of the project but that no further support thereafter is provided. UN وأشير أنه يمكن للصندوق، بموجب المبادئ التوجيهية الحالية، أن يغطي تكلفة رواتب الموظفين الحكوميين المحليين بنسبة مئوية متناقصة للسنوات اﻷربع اﻷولى من المشروع إلا أنه لا يقدم أي دعم اضافي بعد ذلك.
    For the first four years of my assignment, I was present in this room as an observer. UN وخلال السنوات الأربع الأولى من عملي كنت أحضر في هذه الغرفة بصفة مراقب.
    The record of the first four years will not be lost due to degradation of storage media. UN ولن يضيع سجل السنوات الأربع الأولى بسبب تلف وسائل التخزين.
    In the first four years of his mandate he acknowledged improvements in the penal system, in collaboration with the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وخلال السنوات الأربع الأولى من ولايته أقر بحدوث تحسينات في نظام العقوبات، بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I am pleased to report that Australia has made good progress in the first four years of its 10-year strategy. UN ويسعدني أن أبلغكم بأن أستراليا قد أحرزت تقدما جيدا في السنوات الأربع الأولى من استراتيجيتها التي مدتها عشر سنوات.
    School tuition was abolished, and attendance during the first four years of elementary school was made compulsory. UN وقد ألغيت المصروفات المدرسية، وأصبحت المواظبة خلال السنوات الأربع الأولى من التعليم الأولي إلزامية.
    During the first four years of her mandate, the Special Representative has sought a total of 33 invitations from countries in all regions of the world. UN والتمست الممثلة الخاصة أثناء السنوات الأربع الأولى من ولايتها ما مجموعه 33 دعوة من بلدان في جميع أقاليم العالم.
    He had been honoured to serve as Chairman of IAAC for the first four years of its existence, but would not seek reappointment. UN وإنه من دواعي الشرف أن كان رئيسا للجنة في السنوات الأربع الأولى من وجودها، ولكنه لن يسعى لإعادة تعيينه.
    Lots were drawn to select the States parties to be reviewed in each of the first four years of the first review cycle. UN وسُحبت القرعة لاختيار الدول الأطراف التي سيجري استعراضها في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من دورة الاستعراض الأولى.
    These schools have a special focus on helping girls complete the first four years of primary school. UN وتركز هذه المدارس بشكل خاص على مساعدة الفتيات على إكمال السنوات الأربع الأولى من التعليم الابتدائي.
    My mother is a mad scientist, and I spent the first four years of my life flinging poop with my brother... Open Subtitles أمي عالمة مجنونة، ولقد قضيت السنوات الأربع الأولى من حياتي أتبادل رمي الفضلات مع أخي..
    A far smaller number of students go on to secondary education, the first four years of which take place at lower secondary school, followed by three years of upper secondary school. UN ولا يصل إلى مرحلة التعليم الثانوي سوي النزر اليسير من التلاميذ، وتمثل السنوات الأربع الأولى منها المرحلة الدنيا تليها المرحلة العليا ومدتها ثلاث سنوات.
    The Conference also decided that each implementation review phase would be composed of two review cycles, each of five years, and that one fourth of the States parties would be reviewed in each of the first four years of each review cycle. UN كما قرّر المؤتمر أن تتألّف كل مرحلة من مراحل استعراض التنفيذ من دورتين استعراضيتين، مدة كل منهما خمس سنوات وأن يُستعرض في كل سنة من السنوات الأربع الأولى من كل دورة استعراضية ربع عدد الدول الأطراف.
    The Secretary expressed appreciation for the voluntary contributions made by States to support the Mechanism in the first four years of its functioning, including recent pledges received after the document was drafted. UN 65- وأعرب الأمين عن تقديره للتبرعات التي قدَّمتها الدول لدعم هذه الآلية في السنوات الأربع الأولى من عملها، بما في ذلك التعهدات الأخيرة التي وردت بعد أن صيغت الوثيقة.
    To make a dispassionate assessment of our first four years of life, we need to take a step back and remind ourselves of why the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia was established in May 1993 and what we were mandated to achieve. UN ولتقديم تقييم موضوعي وغير عاطفي للسنوات اﻷربع اﻷولى من حياة المحكمة، نحتاج إلى الرجوع خطوة إلى الوراء ونذكر أنفسنا بالسبب الذي دعا إلى إنشاء المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في أيار/ مايو ٣٩٩١، وما الذي كلفنا بإنجازه.
    Deliveries from the IPF in the first four years of the cycle totalled just under $40 million. UN وكاد يصل مجموع ما أنجز من رقم التخطيط اﻹرشادي، في السنوات اﻷربع اﻷولى من الدورة إلى ٤٠ مليون دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more