"first group of" - Translation from English to Arabic

    • المجموعة الأولى من
        
    • أول مجموعة من
        
    • الفئة الأولى من
        
    • أول مجموعة مكونة من
        
    • مجموعة أولى من
        
    • المجموعة الأولى المؤلفة من
        
    • أول دفعة من
        
    • أول مجموعة تضم
        
    • أول مجموعة مؤلفة من
        
    • والمجموعة الأولى من
        
    • أول فريق من
        
    The first group of young professionals will be recruited for technical branches with an initial three-year fixed-term appointment. UN وسوف تُعيَّن المجموعة الأولى من الموظفين الفنيين الشباب في الشُّعب التقنية لفترة أولية محدّدة بثلاث سنوات.
    The first group of activities includes concentrated solar power, wind power, bus rapid transit and energy efficiency projects in 13 countries. UN وتشمل المجموعة الأولى من الأنشطة مشاريع للطاقة الشمسية المركزة، وطاقة الرياح، والنقل السريع بالحافلات، وكفاءة الطاقة في 13 بلدا.
    A second rope was then let down from the helicopter and the first group of soldiers descended. UN وألقي بحبل ثان من الطائرة الهليكوبتر ونزلت المجموعة الأولى من الجنود.
    In May 1998, the first group of 60 judges graduated from the École after completing six months of theoretical and practical training. UN وفي أيار/ مايو ١٩٩٨ تخرجت أول مجموعة من ٦٠ قاض من الكلية بعد إتمام ستة أشهر من التدريب النظري والعملي.
    Most of the project component leaders were recruited, the first group of target villages was selected, permanent project facilities were constructed and essential equipment was procured. UN وقد جرى استنفار معظم قيادات العناصر الخاصة بالمشروع، وتم اختيار أول مجموعة من القرى المستهدفة، وأنشئت مرافق المشروع الدائمة وتم شراء المعدات اﻷساسية.
    620. Argentina was in the first group of countries to be reviewed in the context of the universal periodic review. UN 620- وتندرج الأرجنتين في الفئة الأولى من البلدان المقرر استعراضها في سياق الاستعراض الدوري الشامل.
    The efforts of the Majlis to make a modest start on the first group of rights have faced strong opposition. UN وجهود المجلس للشروع بخطوة متواضعة في إعمال المجموعة الأولى من الحقوق جهود تواجه معارضة شديدة.
    The first group of detainees were transported in buses to the Burjessiya district where a site had been hastily prepared. UN ونقلت المجموعة الأولى من المحتجزين بالباصات إلى منطقة البرجسية حيث أعد موقع على عجل.
    The High Representative appointed the first group of judges and prosecutors, and trials of organized crime cases commenced. UN وعين الممثل السامي المجموعة الأولى من القضاة والمدعين العامين، وبدأت المحاكمات المتعلقة بقضايا الجريمة المنظمة.
    In 2004, the Executive Board considered new country programmes for 15 countries that made up the first group of roll-out countries applying the full common country programming process. UN وفي عام 2004، نظر المجلس التنفيذي في برامج قطرية جديدة لـ 15 بلدا مثّلت المجموعة الأولى من البلدان التي تطبق بالكامل عملية البرمجة القطرية الموحدة.
    III. first group of OVERLAPPING CLAIMS 14 - 16 6 UN ثالثا - المجموعة الأولى من المطالبات المتداخلة 14-16 8
    The mainstreaming of the strategy in all cooperation programmes will build on the lessons learned, the tools developed and the capacities built in this first group of countries. UN وسوف يستند تعميم مراعاة هذه الاستراتيجية في جميع برامج التعاون إلى الدروس المستفادة والأدوات التي طُورت والقدرات التي بُنيت في هذه المجموعة الأولى من البلدان.
    The first group of exploration contracts issued by the Authority, signed in 2001 and 2002, will come to an end in 2016 and 2017. UN وسوف تنتهي في عامي 2016 و 2017 فترات سريان المجموعة الأولى من عقود الاستكشاف التي أصدرتها السلطة وتم التوقيع عليها في عامي 2001 و 2002.
    The first group of staff members for both components is scheduled to be deployed in January 2004. UN ومن المقرر نشر أول مجموعة من الموظفين المخصصين لكل من العنصرين في كانون الثاني/يناير 2004.
    It commended Finland for being among the first group of countries to sign the Optional Protocol to CRC on a communication procedure. UN وأشادت بفنلندا لكونها ضمن أول مجموعة من البلدان التي وقعت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإجراءات تقديم البلاغات.
    10. The first group of 41 UN Volunteers began their assignments in 1971. UN 10 - وبدأت أول مجموعة من متطوعي الأمم المتحدة المؤلفة من 41 متطوعا مهامها في عام 1971.
    It was one of the founding members of the Council and the first group of 16 countries to submit their reports and had dialogue with the Working Group on the Universal Periodic Review. UN وتُعدّ إندونيسيا أحد الأعضاء المؤسسين لمجلس حقوق الإنسان وتنتمي إلى أول مجموعة من 16 بلداً يقدم تقاريره ويجري حواراً مع الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    The last group comprised contracts governed by any of the conventions listed in paragraph 1 or mentioned in a declaration made under paragraph 2 of draft article Y. The first group of contracts, it was stated, fell under the scope of application of the draft convention if they met the conditions of draft article 1. UN وتشمل الفئة الأخيرة العقود التي تحكمها أي من الاتفاقيات الوارد سردها في الفقرة 1، أو الوارد بيانها في اعلان يصدر بمقتضى الفقرة 2 من مشروع المادة ص. وقيل ان الفئة الأولى من العقود تندرج في نطاق تطبيق مشروع الاتفاقية اذا كانت مستوفية لشروط مشروع المادة 1.
    Technical specifications were defined, together with the candidate profile for the first group of 70 women. UN حُددت الشروط التقنية والبيانات الشخصية الخاصة بالمرشحات في أول مجموعة مكونة من 70 امرأة.
    The Swiss contribution has allowed the launching of the seminars in a first group of twenty-one African countries. UN ومكّنت مساهمة سويسرا من إقامة حلقات دراسية في مجموعة أولى من واحد وعشرين بلداً أفريقياً.
    A first group of 216 was demobilized in the province of Muramvya. UN وتم تسريح المجموعة الأولى المؤلفة من 216 مقاتلاً في مقاطعة مورامفيا.
    The deadline of 20 August was not met because the Government was not able to provide the final list of prisoners of war. The exchange of the first group of 60 from each side was rescheduled for 9 September but it was prevented by fighting in the Karategin valley. UN ولم يحترم الموعد النهائي المقرر لذلك، وهو ٢٠ آب/أغسطس، لعجز الحكومة عن تقديم القائمة النهائية الحاوية ﻷسماء اﻷسرى، وأعيدت جدولة تبادل أول دفعة من كل جانب، وعددها ٦٠ شخصا، بحيث يتم ذلك التبادل في ٩ أيلول/سبتمبر، ولكن القتال في وادي كاراتغين حال دون ذلك.
    On 11 December, UNHCR and the Observer Mission escorted the first group of 16 displaced persons back to Lodja. UN وفي ١١ كانون اﻷول/ ديسمبر، رافقت المفوضية وبعثة المراقبين أول مجموعة تضم ١٦ من اﻷفراد المشردين العائدين إلى لوديا.
    It is also gratifying to recall that the first group of 32 States, including Ghana, was reviewed under that review mechanism. UN ومن دواعي الغبطة أيضا أن نلاحظ أن أول مجموعة مؤلفة من 32 دولة، بما فيها غانا، قد خضعت لاستعراض تلك الآلية.
    (3) The first group of recipients (contracting States and contracting organizations) does not pose any particular problem. UN 3) والمجموعة الأولى من الجهات التي توجَّه إليها التحفظات (الدول والمنظمات الدولية المتعاقدة) لا تثير أي إشكال معيَّن.
    Soon thereafter, the United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) was established and the first group of observers arrived in the country in September 1992. UN ٣ - وعقب ذلك، أنشئت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا ووصل أول فريق من المراقبين الى جنوب افريقيا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more