"first high-level dialogue" - Translation from English to Arabic

    • الحوار الرفيع المستوى الأول
        
    • الحوار اﻷول الرفيع المستوى
        
    The first High-level Dialogue was held during the fifty-eighth session of the General Assembly, on 29 and 30 October 2003. UN وقد عقد الحوار الرفيع المستوى الأول أثناء دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين يومي 29 و30 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    Since the first High-level Dialogue in 2006, Member States and civil society had engaged in constructive debates, which had fostered trust and understanding. UN ومنذ الحوار الرفيع المستوى الأول الذي عقد في عام 2006، انخرطت الدول الأعضاء والمجتمع المدني في مناقشات بناءة، عززت الثقة والتفاهم.
    Since the first High-level Dialogue on International Migration and Development, participation in the coordination meeting has greatly expanded, from about 80 participants in 2006 to nearly 150 participants in 2014. UN ومنذ عقد الحوار الرفيع المستوى الأول بشأن الهجرة الدولية والتنمية، توسعت إلى حد كبير دائرة المشاركة في الاجتماع التنسيقي، إذ زادت من حوالي 80 مشاركا في عام 2006 إلى ما يقرب من 150 مشاركا في عام 2014.
    The first High-level Dialogue on globalization had constituted a major stride in the effort to revitalize international cooperation for development. UN وذكر أن الحوار اﻷول الرفيع المستوى عن العولمة شكل خطوة واسعة في الجهود المبذولة من أجل إعادة تنشيط التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Having said that, I would only like to add that my delegation looks forward to the first High-level Dialogue, which is to take place at the fifty-first session of the General Assembly. UN وبعد ما تقدم، لا أود إلا أن أضيف أن وفد بلدي يتطلع إلى الحوار اﻷول الرفيع المستوى الذي سيجرى في الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
    Civil society representatives acknowledged that the first High-level Dialogue had inaugurated an era of constructive engagement between civil society organizations, the private sector and Governments. UN وأقر ممثلو المجتمع المدني بأن الحوار الرفيع المستوى الأول أذن ببدء مرحلة من المشاركة البناءة بين منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص والحكومات.
    The introduction to the present report provides a broad overview of progress made in addressing migration challenges since 2006, the year of the first High-level Dialogue on International Migration and Development. UN وتوفر مقدمة هذا التقرير لمحة عامة شاملة عن التقدم المحرز في التصدي لتحديات الهجرة منذ عام 2006، وهي السنة التي انعقد فيها الحوار الرفيع المستوى الأول بشأن الهجرة الدولية والتنمية.
    I welcome all participants to the first High-level Dialogue of the General Assembly on Interreligious and Intercultural Understanding and Cooperation for Peace. UN أرحب بجميع المشاركين في الحوار الرفيع المستوى الأول الذي تعقده الجمعية العامة حول التفاهم والتعاون بين الأديان والثقافات من أجل السلام.
    It is also the first High-level Dialogue on the important issue of interfaith cooperation that has emerged as one of the greatest issues which faces the international community. UN كما أنه الحوار الرفيع المستوى الأول بشأن هذا الموضوع الهام، موضوع التعاون بين المعتقدات، الذي أصبح إحدى أكبر المسائل التي تواجه المجتمع الدولي.
    34. Thirdly, the long-awaited first High-level Dialogue on International Migration and Development signified global recognition of the development effects of migration. UN 34 - وثالثاً فإن الحوار الرفيع المستوى الأول الذي طال انتظاره بشأن الهجرة الدولية والتنمية إنما يعني اعترافاً عالمياً بالآثار الإنمائية للهجرة.
    The 2003 special high-level meeting may therefore also be seen as a bridge to the first High-level Dialogue on financing for development, to be held at the end of October 2003. UN واستنادا إلى ذلك، يمكن النظر إلى الاجتماع الاستثنائي الرفيع المستوى لعام 2003 أيضا بمثابة جسر يفضي إلى الحوار الرفيع المستوى الأول المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في نهاية تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    The report provides an overview of the effects of migration on economic and social development in countries of origin, transit and destination and progress made in addressing global migration challenges since 2006, the year of the first High-level Dialogue. UN ويقدم التقرير لمحة عامة عن آثار الهجرة على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان الأصلية وبلدان المرور العابر وبلدان المقصد، وعن التقدم المحرز في التصدي لتحديات الهجرة العالمية منذ عام 2006، السنة التي عُقد فيها الحوار الرفيع المستوى الأول.
    Prior to the first High-level Dialogue on International Migration and Development, held in 2006, international migration had been addressed as part of the United Nations development agenda at various international conferences and summits. UN وكانت الهجرة الدولية تُتناول، قبل إجراء الحوار الرفيع المستوى الأول بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي عقد في عام 2006، بوصفها جزءً من خطة الأمم المتحدة للتنمية، وذلك في مختلف المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة.
    5. Seven years ago, at the first High-level Dialogue on International Migration and Development, we took the historic step of creating the Global Forum on Migration and Development. UN 5 - وقد قمنا قبل سبع سنوات خلال الحوار الرفيع المستوى الأول بشأن الهجرة الدولية والتنمية بخطوة تاريخية تمثلت في إنشاء المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية.
    The opening panel took stock of the progress made by civil society in advancing the global migration agenda since the first High-level Dialogue in 2006, discussed expectations for the forthcoming high-level dialogue and presented recommendations for follow-up. UN وقيم فريق المناقشة الافتتاحي التقدم الذي أحرزه المجتمع المدني في تنفيذ جدول الأعمال العالمي في مجال الهجرة منذ انعقاد الحوار الرفيع المستوى الأول عام 2006، وناقش التوقعات للحوار الرفيع المستوى الوشيك الانعقاد، وقدم توصيات من أجل المتابعة.
    Participants stressed that since the first High-level Dialogue, in 2006, Member States, civil society and international organizations had engaged in constructive debates and had shared experiences and good practices related to international migration and development. UN وأكد المشاركون على أنه منذ انعقاد الحوار الرفيع المستوى الأول في عام 2006، شرعت الدول الأعضاء والمجتمع المدني والمنظمات الدولية في مناقشات بناءة وتبادلت الخبرات والممارسات الجيدة فيما يتصل بموضوع الهجرة الدولية والتنمية.
    24. Panellists took stock of the progress achieved in advancing the global migration debate since the first High-level Dialogue. UN 24 - قيم أعضاء الفريق التقدم المحرز في دفع المناقشة المتعلقة بالهجرة على الصعيد العالمي منذ انعقاد الحوار الرفيع المستوى الأول.
    53. Panellists recognized that much had been achieved in strengthening dialogue and cooperation in the field of international migration and development since the first High-level Dialogue in 2006. UN 53 - أقر أعضاء الفريق بأنه قد تحقق الكثير في تعزيز الحوار والتعاون في ميدان الهجرة الدولية والتنمية منذ انعقاد الحوار الرفيع المستوى الأول في عام 2006.
    Expressing satisfaction with the holding on 17 and 18 September 1998 of the first High-level Dialogue of the General Assembly on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications, including the use of panels which were not part of the formal proceedings and round-table discussions which promoted interactive dialogue, UN وإذ تعرب عن ارتياحها ﻹجراء الجمعية العامة الحوار اﻷول الرفيع المستوى في ١٧ و ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بشأن اﻵثار الاجتماعية والاقتصادية المترتبة على العولمة والترابط ومدلولاتهما من حيث السياسات، بما في ذلك استخدام أفرقة في الحوار لم تكن جزءا من اﻷعمال الرسمية، ومناقشات المائدة المستديرة التي عززت الحوار التفاعلي،
    Expressing satisfaction with the holding on 17 and 18 September 1998 of the first High-level Dialogue of the General Assembly on the social and economic impact of globalization and interdependence and their policy implications, including the use of panels, which were not part of the formal proceedings, and round-table discussions which promoted interactive dialogue, UN " وإذ تعرب عن ارتياحها ﻹجراء الجمعية العامة الحوار اﻷول الرفيع المستوى في ١٧ و ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ بشأن اﻵثار الاجتماعية والاقتصادية المترتبة على العولمة والترابط ومدلولاتهما من حيث السياسات بما في ذلك استخدام أفرقة في الحوار لم تكن جزءا من اﻷعمال الرسمية، ومناقشات المائدة المستديرة التي عززت الحوار التفاعلي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more