"first intervention and to five" - Translation from English to Arabic

    • للبيان الأول وخمس
        
    • للبيان الأول وعلى خمس
        
    • اﻷولى وبخمس
        
    I remind him that statements in exercise of the right of reply should be limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second. UN وأذكره بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تحدد مدتها بعشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    I wish to remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for second interventions, and should be made by delegations from their seats. UN اسمحوا لي أن أذكر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind delegations that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention, and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن تقتصر البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind him that, in accordance with the rules of procedure, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second. UN وأود أن أذكر الوفود بأنه، وفقا للنظام الداخلي، تقتصر البيانات في ممارسة حق الرد على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    Before calling on those delegations which have asked to exercise their right of reply, may I remind members that, under the rules of procedure, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second. UN وقبل أن أعطي الكلمة للوفود التي طلبت الكلمة ممارسة لحق الرد، أود أن أذكر الأعضاء، وفقا للنظام الداخلي، بأن البيانات في ممارسة حق الرد تقتصر على مدة 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    May I remind members that statements made in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    I remind members that statements in exercise of the right of reply shall be limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second, and should be made by delegations from their seats. UN وأذكِّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN اسمحوا لي أن أذكِّر الأعضاء بأن البيانات التي يُدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind Members that statements in the exercise of the right of reply are limited to ten minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وإسمحوا لي بأن أذكر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي الإدلاء بها من مقاعد الوفود.
    May I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN أود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind members that statements made in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention, and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن مدة البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind Members that statements in the exercise of the right of reply are limited to ten minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر مدتها على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention, and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن البيانات المدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكّر الأعضاء بأن البيانات التي يُدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    May I remind representatives that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention, and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن البيانات التي يدلي بها ممارسة لحق الرد تقتصر مدتها على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، ويجب أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأن مدة البيانات المدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على عشر دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن يدلي بها الأعضاء من مقاعدهم.
    I remind him that, in accordance with General Assembly decision 34/401, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second. UN أذكِّر الأعضاء بأنه، عملا بمقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر البيانات التي يُدلى بها في إطار حق الرد على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني.
    May I remind members that, in accordance with General Assembly decision 34/401, statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الأعضاء بأنه، وفقا لمقرر الجمعية العامة 34/401، تقتصر البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    I remind the Assembly that statements made in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأذكّر الجمعية بأن البيانات التي يُدلى بها في ممارسة لحق الرد مقصورة على عشر دقائق للبيان الأول وعلى خمس دقائق للبيان الثاني وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    May I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وهل لي أن أذكر اﻷعضاء أن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد محدودة بعشر دقائق بالنسبة للكلمة اﻷولى وبخمس دقائق للكلمة الثانية، وأنه ينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more