"first issue of" - Translation from English to Arabic

    • العدد الأول من
        
    • أول عدد من
        
    • الطبعة الأولى من
        
    • الإصدار الأول من
        
    • العدد الأول منها
        
    • العدد اﻷول
        
    • الطبعة اﻷولى
        
    CICP has developed an evaluation form for inclusion in all its publications, starting with the first issue of the Forum. UN واستحدث المركز استمارة تقييم لتُدرج في جميع منشوراته اعتبارا من العدد الأول من المنشور المذكور.
    Further announcements as well as detailed information on room allocations and telephone extensions will be included in the first issue of the Journal. UN وستدرج في العدد الأول من اليومية إعلانات أخرى وكذلك معلومات مفصلة عن تخصيص القاعات والخطوط الهاتفية الداخلية.
    The first issue of Women's Dossier publishes data referring to 2004 and 2005, while the second issue publishes data regarding the year 2006. UN ويتضمن العدد الأول من ملف المرأة بيانات تشير إلى عامي 2004 و 2005، بينما يتضمن العدد الثاني بيانات تتعلق بعام 2006.
    Pending the allocation of additional resources to the TPP, the first issue of the Newsletter could appear in the summer of 1999. UN وريثما يتم تخصيص موارد إضافية لبرنامج النقاط التجارية، يمكن إصدار أول عدد من الرسالة الإخبارية في صيف عام 1999.
    Our first issue of the Gazette is ready to hit the stands. Open Subtitles أول عدد من صحيفتنا جاهز ليوضع على الرفوف.
    Thus, the first issue of the List covered less than 500 products regulated by 60 Governments. The two most recent issues (ninth and tenth) put together would cover approximately 1,100 chemical and pharmaceutical products regulated by 113 Governments. UN فمثلا، في حين غطت الطبعة الأولى من القائمة أقل من 500 منتج تخضعها 60 حكومة للتنظيم، فإن الطبعتين الأخيرتين تغطيان نحو 100 1 منتج من المستحضرات الصيدلانية والمواد الكيميائية تخضعها 113 حكومة لإجراءات تنظيمية.
    Some of these communication tools have been picked up by the international press and have continued to expand their readership, with the first issue of Southern Innovator magazine reaching more than 5,000 readers since June 2011, for example. UN وقد نشرت الصحافة الدولية بعض أدوات الاتصال المذكورة وواصلت توسيع نطاق قراءتها، حيث وصل الإصدار الأول من مجلة Southern Innovator إلى ما يزيد عن 000 5 قارئ منذ حزيران/يونيه 2011.
    Work on the first issue of the publication is under way. UN والعمل جارٍ في الوقت الراهن لإصدار العدد الأول من هذا المنشور.
    The first issue of Disarmament Forum in 2007 focused on missile control and was produced as a contribution to the work of the group. UN وركز العدد الأول من مجلة منتدى نزع السلاح في عام 2007 على مراقبة القذائف، وصدر بوصفه إسهاما في عمل الفريق.
    The first issue of a new ECE publication on entrepreneurship and small and medium-sized enterprises focuses on women's entrepreneurship in Eastern Europe and the Commonwealth of Independent States (CIS). UN ويركز العدد الأول من منشور جديد صادر عن اللجنة بشأن الاشتغال بالأعمال الحرة والمؤسسات التجارية الصغيرة والمتوسطة على اشتغال المرأة بالأعمال الحرة في أوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة.
    Further announcements as well as detailed information on room allocations and telephone extensions will be included in the first issue of the Journal. UN وستدرج في العدد الأول من اليومية إعلانات أخرى وكذلك معلومات مفصلة عن تخصيص القاعات والخطوط الهاتفية الداخلية.
    Issue No. 4 always includes a summary of the general debate and the first issue of the subsequent year provides a complete coverage of the Assembly session and the work of its Main Committees. UN ويتضمن العدد الرابع دوما ملخصا للمناقشة العامة، ويقدم العدد الأول من السنة التالية تغطية كاملة لدورة الجمعية العامة وعمل لجانها الرئيسية.
    The first issue of this publication addressed the severity of water shortages in the region, its impact on people's lives and challenges faced by Arab countries in meeting the demand of their growing populations. UN وتناول العدد الأول من هذا المنشور شدة شح المياه في المنطقة وأثره على عيش الناس والتحديات التي تواجهها البلدان العربية في تلبية احتياجات سكانها المتزايدة أعدادهم.
    22. OAU was closely involved in the preparation of the first issue of the Annual Report on Integration in Africa. UN 22 - وشاركت منظمة الوحدة الأفريقية عن كثب في إعداد العدد الأول من " التقرير السنوي عن التكامل في أفريقيا.
    The first issue of a debt statistics bulletin has been finalized, draft manuals, regulations and procedures of the General Directory of Loans have been prepared and a Public Debt Bill is being drafted. UN وأُنجز العدد الأول من نشرة إحصائية بشأن الديون، وأُعدت مشاريع كتيبات وتنظيمات وإجراءات للدليل العام للديون، وتجري صياغة مشروع قانون بشأن الدين العام.
    Ooh. My first issue of Self-Test Monthly. Finally I get to find out what makes me tick. Open Subtitles أول عدد من مجلة اختبار الذات الشهرية ، أخيراً سأكتشف ما يحمسني
    In February 2008 the first issue of a CLOUT Bulletin was published. UN 33- وفي شباط/فبراير 2008، صدر أول عدد من نشرة كلاوت.
    The first issue of a conduct and discipline newsletter was published in June 2008 and a series of briefings for all categories of UNMIK personnel was organized Mission-wide UN نشر أول عدد من رسالة إخبارية بشأن السلوك والانضباط في حزيران/يونيه 2008 ونُظمت على نطاق البعثة سلسلة من الإحاطات لجميع فئات أفراد البعثة
    The press generally remains defiant. The first issue of a new publication appearing only two weeks after the banning of its predecessor announced " ... UN وتظل الصحف عموماً جريئة، ففي أول عدد من مطبوع جديد ظهر بعد أسبوعين فقط من حظر سلفه جاء ما يلي: " ...
    Thus, the first issue of the List covered less than 500 products regulated by 60 Governments, the fifth and last issue covering both pharmaceuticals and chemicals included more than 700 products with regulatory actions taken by 94 Governments, and the sixth issue, dealing with pharmaceuticals only, contained information on 366 products regulated by 77 Governments. UN وهكذا، فإنه في حين غطت الطبعة الأولى من القائمة أقل من 500 منتج تحضعها 60 حكومة للتنظيم، فإن الطبعتين الخامسة والأخيرة اللتين تغطيان كلا من المستحضرات الصيدلانية والمواد الكيميائية شملتا أكثر من 700 منتج تخضعها 94 حكومة لإجراءات تنظيمية، وشملت الطبعة السادسة، المخصصة للمستحضرات الصيدلانية فقط، معلومات عن 366 منتجا خاضعا للتنظيم من جانب 77 حكومة.
    For the purposes of cost-saving and avoidance of duplication of effort, it is proposed that the first issue of the new flagship report be the vehicle for transmitting to the Preparatory Committee for Habitat III the results of the global assessment of progress in the implementation of the 1996 Habitat Agenda and of other relevant international goals and targets. UN 39 - وبهدف خفض التكاليف وتجنب ازدواجية الجهود، يقترح أن يكون الإصدار الأول من التقرير الرئيسي الجديد وسيلة لإحالة نتائج التقييم العالمي للتقدم المحرز في تنفيذ جدول أعمال الموئل لعام 1996 وسائر الأهداف والغايات المتفق عليها دولياً إلى اللجنة التحضيرية لمؤتمر الموئل الثالث.
    16. In late 1969, the Office of the Editor-in-Chief of the magazine Majallat-i (My Magazine) was instituted as an editorial body at the Ministry of Information. The first issue of the magazine was published on 24 December 1969, followed one year later by the first issue of al-Mizmar (The Oboe), a magazine for girls. UN 16- في أواخر عام 1969 أسست رئاسة تحرير مجلة (مجلتي) كهيئة تحرير في وزارة الإعلام، وقد صدر العدد الأول منها في 24 كانون الأول/ديسمبر 1969، وبعد عام من ذلك صدر العدد الأول من جريدة المزمار الخاصة بالفتيان، وكان صدورها شهرياً بمعدل (000 10) نسخة من العدد الواحد منهما.
    The first issue of the Yearbook for 1993 is currently being prepared. UN ويجري حاليا إعداد العدد اﻷول من الحولية لعام ١٩٩٣.
    The first issue of a summary booklet of best practices is slated for release in mid 1999. UN وحُدد منتصف عام ١٩٩٩ موعدا ﻹصدار الطبعة اﻷولى من كتيب يحوي موجزا ﻷفضل الممارسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more