"first joint" - Translation from English to Arabic

    • المشترك الأول
        
    • المشتركة الأولى
        
    • الأولى المشتركة
        
    • الأول المشترك فيما بينهما
        
    • اﻷول المشترك
        
    • أولى هاتين العمليتين المشتركتين عن
        
    • الأول للجنة
        
    The second joint meeting was held in 2009, and Japan reported that it had played an important role in facilitating the discussions and had led a workshop to review progress after the first joint meeting. UN وعقد الاجتماع المشترك الثاني في عام 2009، وأفادت اليابان بأنها قد اضطلعت بدور هام في تيسير هذه المناقشات، وأنها قد رأست حلقة عمل لاستعراض التقدم المحرز في أعقاب الاجتماع المشترك الأول.
    The implementation of recommendations adopted after the first joint meeting in 1999 in this respect was found wanting; UN وقد تبين أن هناك تقصيرا في تنفيذ التوصيات المعتمدة بهذا الشأن عقب الاجتماع المشترك الأول في عام 1999؛
    In 2013, IEO was a contributing partner in the first joint evaluation of joint gender programmes in the United Nations system. UN 12 - وفي عام 2013، كان المكتب شريكا مساهما في التقييم المشترك الأول للبرامج الجنسانية المشتركة في منظومة الأمم المتحدة.
    The regional commissions are also collaborating in preparing their first joint study on energy efficiency. UN وتتعاون اللجان الإقليمية أيضا في إعداد دراستها المشتركة الأولى عن فعالية الطاقة.
    The Joint Implementation Mechanism and the first joint verification mission UN آلية التنفيذ المشتركة وبعثة التحقق المشتركة الأولى
    1. first joint mission by the United Nations Development Group and the High-level Committee on Management UN 1 - البعثة المشتركة الأولى لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى
    The first joint meeting of the branches took place in Arusha during the last week of November 2013. UN وعُقد الاجتماع المشترك الأول للفرعين بأروشا خلال الأسبوع الأخير من تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    Mandate holders discussed methodological issues, including ways to reflect statistical and other information, given that the first joint communications report was to be submitted to the Human Rights Council at its eighteenth session. UN وناقش أصحاب الولايات قضايا منهجية شملت سبل إدراج المعلومات الإحصائية وغيرها من المعلومات، بما أنه كان من المزمع تقديم التقرير المشترك الأول عن الرسائل إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة عشرة.
    It is prepared for the first joint African Union Commission and United Nations Economic Commission for Africa (UNECA) Conference of African Ministers of Finance, Planning and Economic Development. UN وقد أُعدت للمؤتمر المشترك الأول بين مفوضية الاتحاد الأفريقي ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية.
    The Subcommission decided to refer those matters to the attention of the plenary at the twentieth session because it was the first joint submission received by the Commission. UN وقررت اللجنة الفرعية إحالة هذا الأمر لعناية الجلسات العامة في الدورة العشرين لأنه الطلب المشترك الأول الذي تتلقاه اللجنة.
    The Commission also expressed its appre-ciation to Working Group V and Working Group VI for the progress made during their first joint meeting on matters of common interest and noted with satisfaction the plans for joint expert meetings. UN وأعربت اللجنة أيضا عن تقديرها للفريقين العاملين الخامس والسادس على التقدم المحرز أثناء اجتماعهما المشترك الأول بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك، وأحاطت علما بارتياح بخطط عقد اجتماعات خبراء مشتركة.
    The first joint meeting, held in 2007, adopted a course of action, including a series of recommendations to strengthen communication and coordination among the tuna regional fisheries management organizations. UN واعتمد الاجتماع المشترك الأول الذي عقد في عام 2007 مجموعة من الإجراءات تشمل سلسلة من التوصيات الرامية إلى تعزيز الاتصال والتنسيق فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التونة.
    Against this backdrop, this paper presents an update on Africa's preparations towards Copenhagen since the first joint AU-ECA Conference of Ministers. UN وفي ظل هذه الخلفية تعرض هذه الوثيقة أحدث المعلومات المتعلقة بالتحضيرات الأفريقية نحو كوبنهاغن منذ انعقاد المؤتمر المشترك الأول لوزراء الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    first joint Annual Meetings of UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    first joint Annual Meetings of UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    first joint Annual Meetings of UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    first joint Annual Meetings of UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    first joint Annual Meetings of UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    first joint Annual Meetings of UN الاجتماعات السنوية المشتركة الأولى
    108. The first joint IPU/United Nations parliamentary hearing took place in November 2007. UN 108 - عقدت الجلسة البرلمانية الأولى المشتركة بين الاتحاد البرلماني الدولي والأمم المتحدة في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    The third session of the Subcommittee was held simultaneously with part of the thirty-ninth session of the Committee; the first joint meeting was held on 20 November 2007. UN وعقدت الدورة الثالثة للجنة الفرعية بالتزامن مع جزء من الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مناهضة التعذيب؛ وعُقد الاجتماع الأول المشترك فيما بينهما في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Together with the European Commission, the World Bank co-chaired the first joint Group of 24/Consultative Group Donors Conference in Brussels to support the country's external financing gap in 1997. UN وتولى البنك الدولي، بالاشتراك مع اللجنة اﻷوروبية، رئاسة مؤتمر المانحين اﻷول المشترك بين مجموعة اﻟ ٢٤ والمجموعة الاستشارية للعقود في بروكسل من أجل تقديم الدعم لسد الفجوة التمويلية الخارجية للبلد في عام ١٩٩٧.
    The first joint remains recovery operation discovered one set of remains of a United States soldier, who was returned under UNC honours in Panmunjom on 29 July 1996. UN وأسفرت أولى هاتين العمليتين المشتركتين عن اكتشاف رفات جندي واحد من الولايات المتحدة، وأعيدت رفاته بمراسم تكريم من قيادة اﻷمم المتحدة في باغونجوم في ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٦.
    An annotated version to be prepared and circulated to the parties by the first joint High-level Committee meeting. UN ومن المقرر إعداد نسخة مشروحة من الاتفاق وتعميمها على الطرفين بحلول موعد الاجتماع الأول للجنة المشتركة الرفيعة المستوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more