On the closing day, another child helpline in the region was launched by the First Lady of Egypt. | UN | وفي اليوم الختامي للمشاورة أعلنت سيدة مصر الأولى عن افتتاح خط هاتفي آخر لمساعدة الأطفال في المنطقة. |
In that regard, the First Lady of Egypt must be acclaimed, not only for having agreed to be patron for the Forum but also for her personal crusade on behalf of the children of Africa. | UN | وفي ذلك الصدد، يجب أن نوجه التحية إلى سيدة مصر الأولى ليس على رعايتها المنتدى فحسب، بل على الحملة التي قادتها باسم أطفال أفريقيا. |
Subsequently, a documentary was screened on the environmental protection activities of Ms. Susan Mubarak, First Lady of Egypt. | UN | 157- وعقب ذلك، جرى عرض فيلم وثائقي عن أنشطة حماية البيئة التي قامت بها السيدة سوزان مبارك، سيدة مصر الأولى. |
10. Her Excellency, Mrs. Susanne Mubarak, First Lady of Egypt, addressed the participants at the closing session. | UN | 10- وخاطبت سعادة السيدة سوزان مبارك سيدة مصر الأولى المشاركين في الجلسة الختامية. |
While the report cited several regional and international initiatives on social development, it did not mention successful individual initiatives such as that of Nobel Prize winner Muhammad Yunus, who had founded Grameen Bank, or that of the First Lady of Egypt in support of the United Nations Global Initiative to Fight Human Trafficking. | UN | وقد ورد ذكر بعض المبادرات الدولية والإقليمية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية، ولكن لم ترد المبادرات الفردية الناجحة، ولا سيما مبادرة محمد يونس الحاصل على جائزة نوبل ومؤسس مصرف غرامين، وكذلك مبادرة الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر، التي تدعمها بقوة سيدة مصر الأولى. |
67. In November 2009, the Special Representative participated in an important conference organized in Cairo, under the patronage of the First Lady of Egypt, to commemorate the twentieth anniversary of the Convention on the Rights of the Child and the National Council for Childhood and Motherhood of Egypt. | UN | 67- في تشرين الثاني/نوفمبر 2009، شاركت الممثلة الخاصة في مؤتمر هام نُظم بالقاهرة تحت رعاية سيدة مصر الأولى للاحتفال بالذكرى العشرين لاتفاقية حقوق الطفل والمجلس القومي للطفولة والأمومة في مصر. |
With reference to the letter dated 22 January 2009, I have the pleasure to attach herewith the letter received from Mme. Suzanne Mubarak, the First Lady of Egypt and the President of the Egyptian Red Crescent Society (ERCS), addressed to you, regarding Egypt's efforts to alleviate the grave humanitarian situation in the Gaza Strip resulting from the Israeli aggression (see annex). | UN | عطفا على الرسالة المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2009، يسرني أن أحيل إليكم طيه الرسالة الواردة من السيدة سوزان مبارك، سيدة مصر الأولى ورئيسة جمعية الهلال الأحمر المصرية، والموجهة إليكم، بشأن الجهود التي تبذلها مصر للتخفيف من خطورة الحالة الإنسانية السائدة في قطاع غزة من جراء العدوان الإسرائيلي (انظر المرفق). |
With reference to the letter dated 22 January 2009, I have the pleasure to attach herewith the letter received from Mme. Suzanne Mubarak, the First Lady of Egypt and the President of the Egyptian Red Crescent Society (ERCS), addressed to you, regarding Egypt's efforts to alleviate the grave humanitarian situation in the Gaza Strip resulting from the Israeli aggression (see annex). | UN | عطفا على الرسالة المؤرخة 22 كانون الثاني/يناير 2009، يسرني أن أحيل إليكم طيه الرسالة الواردة من السيدة سوزان مبارك، سيدة مصر الأولى ورئيسة جمعية الهلال الأحمر المصرية، والموجهة إليكم، بشأن الجهود التي تبذلها مصر للتخفيف من خطورة الحالة الإنسانية السائدة في قطاع غزة من جراء العدوان الإسرائيلي (انظر المرفق). |