"first level of" - Translation from English to Arabic

    • المستوى الأول من
        
    • أول مستوى من
        
    • الحلقة الأولى من
        
    • في المستوى الأول
        
    A Level 1 medical support facility is the first level of medical care which provides primary health care, and immediate lifesaving and resuscitation services. UN مرفق الدعم الطبي من المستوى 1 هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يقدم الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الفورية لإنقاذ الحياة والإنعاش.
    It is the first level of medical care at which a doctor or physician is available. UN وهو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يوجد فيه طبيب.
    (i) Definition: It is the first level of medical care that provides primary health care and immediate lifesaving and resuscitation services. UN ' 1` التعريف: هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يقدم الرعاية الصحية الأولية، والخدمات الفورية لإنقاذ الحياة والإنعاش.
    The first article of the law defines preschool as the first level of the educational system. UN وتعرّف المادة الأولى من هذا القانون مدرسة ما قبل الابتدائي بأنها المستوى الأول من النظام التعليمي.
    The top management of the company is the first level of enforcement of accounting rules. UN 38- والإدارة العليا للشركات هي أول مستوى من مستويات إنفاذ القواعد المحاسبية.
    A level-I medical facility is the first level of medical care where a doctor/physician is available. UN والمرفق الطبي من المستوى الأول هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يتواجد فيه طبيب.
    It is situated at the grassroots level and is usually the first level of contact between the community and the health system. UN وهو يوجد على مستوى القاعدة الشعبية وهو عادة على المستوى الأول من الاتصال بين المجتمع المحلي والنظام الصحي.
    They therefore assess the first level of assurance. UN ومن ثم فهم يقيِّمون المستوى الأول من الضمان.
    For the field office at Juba, requirements for airport security are based on the first level of requirement as defined above. UN بالنسبة للمكتب الميداني في جوبا، تستند الاحتياجات المتعلقة بأمن المطارات إلى المستوى الأول من الاحتياجات على النحو المحدد أعلاه.
    For the regional office in Kadugli, requirements for airport security are based on the first level of requirement as defined above. UN وبالنسبة للمكتب الإقليمي في كادقلي، تستند الاحتياجات المتعلقة بأمن المطارات إلى المستوى الأول من الاحتياجات على النحو المحدد أعلاه.
    Particular attention has been paid to primary health care, which constitutes the first level of public health services. UN ويتم إيلاء اهتمام خاص للرعاية الصحية الأساسية التي تشكل المستوى الأول من خدمات الصحة العامة.
    21. The Italian reception system consists at the first level of 14 Reception Centres and Centres of first aid and reception. UN 21- يتكون نظام الاستقبال الإيطالي في المستوى الأول من 14 مركزاً للاستقبال وتقديم الإسعافات الأولية.
    Countries with the necessary resources often designed and implemented their own standards, which may exceed the requirements set out in the International Ammunition Technical Guidelines. Whereas those countries that face challenges will struggle to reach to implement the first level of the International Ammunition Technical Guidelines. UN وفي أغلب الأحيان، تصمم البلدان ذات الموارد اللازمة وتنفذ معاييرها الخاصة، التي قد تفوق الشروط المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة بينما تكافح البلدان التي تواجه تحديات للتمكن من تنفيذ المستوى الأول من المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة.
    Primary Care is the first level of care and, as such, is considered the preferred means of initial contact or gateway for users to the health system. UN والرعاية الصحية الأولية هي المستوى الأول من الرعاية وعلى هذا النحو، تعتبر الوسيلة المفضلة للاتصال الأولي أو بوابة المنتفعين إلى النظام الصحي.
    (i) Definition. It is the first level of medical care that provides primary health care, and immediate lifesaving and resuscitation services. UN ' 1` التعريف - هو المستوى الأول من الرعاية الطبية الذي يقدم رعاية طبية أولية، وخدمات فورية لإنقاذ الحياة والإنعاش.
    People affiliated with the SP insurance system enjoy 100% coverage for the first level of medical treatment, and 95% for the second level. UN وفيما يتعلق ببرنامج التأمين الصحي الشعبي، فإن السكان المشتركين في هذا التأمين مشمولون بنسبة 100 في المائة في أمراض المستوى الأول من الرعاية الطبية وبنسبة 95 في المائة في المستوى الثاني.
    According to the report for the first six months of 2009 there were 13,871 Roma registered with the National Employment Agency, of whom 88.72% had the first level of qualifications. UN ووفقاً لتقرير عن الأشهر الست الأولى من عام 2009، كان هناك 871 13 من الروما مسجلين لدى وكالة الاستخدام الوطنية، 88.72في المائة منهم لديهم المستوى الأول من المؤهلات.
    20. The first level of the structure consists of six components. UN 20 - ويتألف المستوى الأول من هذا الهيكل من ستة مكونات.
    The first level of support would be a kit to deploy with each individual member of the team to enable members to function for the first 14 days of their deployment. UN ويتمثل المستوى الأول من الدعم في مجموعة مواد توزع على كل عضو من أعضاء الفريق ليتمكن من أداء المهام المسندة إليه خلال الأربعة عشر يوما الأولى من عملية الانتشار.
    This would constitute a first level of the documentation/screening process. UN ويمثل ذلك أول مستوى من عملية التوثيق/التدقيق.
    We note that there has been a great increase in the rate of student enrolment -- especially at the first level of basic education -- and a reduction in the dropout rate in schools. UN ونشير إلى أنه حصل ارتفاع كبير في معدلات الاستيعاب وخاصة في الحلقة الأولى من مرحلة التعليم الأساسي وفي الحد من التسرب.
    A school which does not have a separate class and teacher for each grade at the first level of primary school, is considered a mixed class school. UN والمدرسة التي لا يوجد فيها فصل ومدرس منفصل لكل صف في المستوى الأول للمدرسة الابتدائية، تعتبر مدرسة للفصول المختلطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more