"first marriage" - Translation from English to Arabic

    • الزواج الأول
        
    • أول زواج
        
    • زواجه الأول
        
    • زواجي الأول
        
    • عند الزواج اﻷول
        
    • الزيجة اﻷولى
        
    • زواج أول
        
    • زواجِي الأولِ
        
    • الزواج لأول
        
    The age at first marriage has shown an ever-rising trend. UN وتبين أن السن عند الزواج الأول آخذة في الارتفاع.
    The median age at first marriage had increased slightly from 1998, when it was 15.1 years. UN وقد ارتفع متوسط السن عند الزواج الأول بشكل طفيف منذ عام 1998 حيث كان يبلغ 15.1 سنة.
    In most cases, a second marriage was contracted pending a divorce decree after the de facto dissolution of the first marriage. UN وفي أغلب الحالات، يُعقد الزواج الثاني في انتظار مرسوم الطلاق بعد حل روابط الزواج الأول بصورة فعلية.
    Marriage Leave: Both male and female officers are eligible for 3 days of marriage leave for their first marriage. UN ' 1` إجازة الزواج: الموظفون ذكوراً وإناثاً على السواء أهل للتمتع بإجازة زواج لمدة 3 أيام عند أول زواج لهم.
    The day he remarries, she'll say it's to understand his first marriage. Open Subtitles واليوم الذي سيتزوج مرة اخرى ستقول أنه تزوج ليفهم زواجه الأول
    It was 1964, seven years into my first marriage. Open Subtitles التي كانت 1964، سبعة أعوام .من زواجي الأول
    Average life expectancy at birth and average age at the time of first marriage UN العمر المتوقع عند الميلاد ومتوسط عمر الزواج الأول للمرأة
    The average age of a woman at the time of first marriage rose from 20.7 years in 1994 to 22.1 years in 2004. UN وارتفع متوسط عمر الإناث عند الزواج الأول من 20.7 عام 2004 إلى 22.1 عام 2004.
    Average age upon first marriage, by nationality and sex, for the years 1986, 1997 and 2004 UN متوسط العمر عند الزواج الأول حسب الجنسية والنوع للأعوام 1986، و1997، و2004 الجنسية والنوع
    Thus, the law provides unequal treatment of men and women in so far as age at first marriage is concerned. UN والقانون يكرس بالتالي عدم المساواة بين الرجل والمرأة فيما يخص سن الزواج الأول.
    The proposed Family Code fixes 18 years as the minimum age at first marriage required for both the man and the woman. UN ومشروع قانون الأسرة يحدد سن الزواج الأول بـ 18 سنة، سواء بالنسبة للبنت أم للولد.
    Median age at first marriage for those between 20 and 49 years of age UN العمر الوسيط عند الزواج الأول للذين تتراوح أعمارهم بين 20 و49 سنة
    The age of girls at first marriage has increased over time. UN وارتفع سن الزواج الأول للفتيات على مر السنين.
    However, the mean age of first marriage for women who were aged 20-24 in 2000 was 16.8 years. UN فقد كان متوسط سن الزواج الأول للمرأة 8, 16 سنوات فأصبح يتراوح بين 20 و 24 سنة في عام 2000.
    There is an evidence of raising age of first marriage of women. UN وهناك ما يدل على رفع سن الزواج الأول للمرأة.
    A woman may not enter into a second marriage until the first marriage has been dissolved. UN ولا يمكن للمرأة أن تعقد زواجا جديداً ما لم يتم فسخ الزواج الأول.
    The average age at the first marriage is rising each year and now stands at 28.0 years for bride and 29.8 years for groom. UN فمتوسط العمر في أول زواج يرتفع في كل عام ويصل الآن إلى 28 عاماً للزوجة و 29.8 عاماً للزوج.
    Table 14.8: Age at first marriage of women informants, per village UN الجدول 14-8: العمر عند أول زواج للنساء المبلِّغات، حسب القرية
    He has a wife and two children and a granddaughter from his first marriage. Open Subtitles ‫لديه زوجة وطفلتين ‫وحفيدة ‫من زواجه الأول
    Girls, this place has more people in it than my first marriage. Open Subtitles يا فتيات، هذا المكان به أناس أكثر من زواجي الأول
    The average age of the first marriage is 17.6 years for rural and 19.9 years for urban women. UN ويبلغ متوسط العمل عند الزواج اﻷول ١٧,٦ عاما للريفيات و ١٩,٩ عاما للحضريات.
    That those breakups, while tragic, probably saved you from a crappy and very expensive first marriage. Open Subtitles أن هذه الإنفصلات ، ولو كانوا مأسويين أنقذوك من زواج أول غالي جداً وتعس.
    I mean, after only 45 minutes, it's worse than my first marriage. Open Subtitles أَعْني، بعد فقط 45 دقيقةِ، هو أسوأُ مِنْ زواجِي الأولِ.
    Worldwide, the mean age at first marriage has increased 1.6 years among women and 1.2 years among men over the past decade. UN وعلى نطاق العالم زاد متوسط العمر عند الزواج لأول مرة بمقدار 1.6 سنة بين النساء و 1.2 سنة بين الرجال عن العقد الماضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more