"first meeting of states parties" - Translation from English to Arabic

    • الاجتماع الأول للدول الأطراف
        
    • أول اجتماع للدول الأطراف
        
    • بالاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف
        
    It is therefore expected that the First Meeting of States Parties will take place during the first half of 2011. UN وعليه، من المتوقع أن يُعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف أثناء النصف الأول من عام 2011.
    We remain committed to working with all partners, including civil society, for a strong and robust First Meeting of States Parties in order to ensure that the next critical phase of implementation is successful. UN وما زلنا ملتزمين بالعمل مع جميع الشركاء، بما في ذلك المجتمع المدني، بغية عقد الاجتماع الأول للدول الأطراف على نحو قوي ومتين من أجل كفالة نجاح مرحلة التنفيذ الحاسمة المقبلة.
    The First Meeting of States Parties of the APLC authorized the establishment of an intersessional work programme and general architecture for that Convention. UN فقد أذِن الاجتماع الأول للدول الأطراف في هذه الاتفاقية بوضع برنامج عمل لفترة ما بين الدورات وبإنشاء هيكل عام للاتفاقية.
    The First Meeting of States Parties to the Convention will take place in Vientiane in 2010. UN وسيعقد أول اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتاين في عام 2010.
    South Africa is encouraged by the offer of the Lao People's Democratic Republic to host the First Meeting of States Parties. UN ومما يثلج صدر جنوب أفريقيا العرض المقدم من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف.
    We certainly welcome the offer made by the Lao People's Democratic Republic to host the First Meeting of States Parties. UN ومما لاشك فيه أننا نرحب باقتراح جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف.
    In 2010, the First Meeting of States Parties is foreseen. UN ومن المتوقع أن يُعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2010.
    So we are also looking forward to the First Meeting of States Parties towards the end of the year. UN وبذا فإننا نتطلع أيضاً إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف الذي سينعقد في أواخر هذا العام.
    President of the First Meeting of States Parties to the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage, Paris of 2001 UN رئيس الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية عام 2001 لحماية التراث الثقافي المغمور بالمياه، باريس
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سُلِّط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سلط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سُلّط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سُلِّط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي سُلط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties UN التحديات التي ألقي عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف
    Therefore, the Vientiane Action Plan included actions to be taken in the year leading up to the Second Meeting of States Parties as well as actions to be undertaken between the First Meeting of States Parties and the upcoming First Review Conference. UN ولذلك، تتضمن خطة عمل فيينتيان إجراءات يجب اتخاذها في السنة التي تسبق الاجتماع الثاني للدول الأطراف، وكذلك إجراءات يجب الاضطلاع بها بين الاجتماع الأول للدول الأطراف والمؤتمر الاستعراضي الأول المقبل.
    ASEAN appreciates the important contribution of the Lao People's Democratic Republic to the successful convening of the First Meeting of States Parties to the Convention. UN وتقدر الرابطة المساهمة الهامة من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية في نجاح انعقاد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية.
    2. The First Meeting of States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations within one year of entry into force of this Convention. UN 2- يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد أول اجتماع للدول الأطراف في غضون عام واحد من دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ.
    2. The First Meeting of States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations within one year of entry into force of this Convention. UN 2 - يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد أول اجتماع للدول الأطراف في غضون عام واحد من دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ.
    We look forward to being part of the First Meeting of States Parties and we welcome the offer of the Lao People's Democratic Republic to host this historic event. UN ونتطلع إلى المشاركة في أول اجتماع للدول الأطراف فيها، ونرحب باقتراح جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة هذا الحدث التاريخي.
    5. Welcomes the First Meeting of States Parties to the Convention concerning the establishment of the International Tribunal for the Law of the Sea; UN ٥ - ترحب بالاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية بصدد إنشاء المحكمة الدولية لقانون البحار؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more