"first mission" - Translation from English to Arabic

    • البعثة الأولى
        
    • أول مهمة
        
    • أول بعثة
        
    • الزيارة الأولى
        
    • المهمة الأولى
        
    • مهمتك الأولى
        
    • بأول بعثة لها
        
    • بأول زيارة
        
    • بأول مهمة
        
    • بعثة أولى
        
    • لأول مهمة
        
    • المرحلة الاولى
        
    • مهمة أولى
        
    • مهمتي الأولى
        
    • زيارته اﻷولى
        
    The first mission to the RR in Stockholm and the region found a high rate of compliance. UN وكانت البعثة الأولى إلى الممثلية الإقليمية في ستكهولم ووُجد أن تلك المنطقة سجلت معدل امتثال عالٍ.
    The first mission was to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania from 23 to 28 May 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    The first mission to Nairobi, which lasted 10 days, enabled our investigators to observe, listen to and question the information sources. UN وأتاحت البعثة الأولى إلى نيروبي التي امتدت 10 أيام لباحثينا فرصة مراقبة مصادر المعلومات والاستماع إليهم ومحاورتهم.
    It was a year of training before my first mission, sort of like a military charm school. Open Subtitles لقد استغرقت التدريبات سنة كاملة قبل أول مهمة لي , الآمر شبيه بسحر المدارس العسكرية
    It was the first mission of this kind since 1994. UN وكانت هذه أول بعثة من نوعها منذ عام 1994.
    III. DEVELOPMENT SINCE THE first mission RELATED TO THE EVENTS OF AUGUST AND SEPTEMBER 10 - 34 5 UN ثالثاً - ما حدث من تطورات منذ إجراء البعثة الأولى المتعلقة بأحداث آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 10-34 5
    The first mission culminated in the establishment of an ad hoc working group that includes the representatives of the community who have been given the task of preparing needs assessment for the community. UN وتُوجت البعثة الأولى بإنشاء فريق عامل مخصص يضم ممثلين عن المجتمع كُلَّفوا بمهمة إعداد تقييم لاحتياجات المجتمع.
    The first mission was to the former Yugoslav Republic of Macedonia and Albania from 23 to 28 May 1999. UN وكانت البعثة الأولى إلى جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وألبانيا في الفترة من 23 إلى 28 أيار/مايو 1999.
    first mission of United Nations liaison personnel to Bunia. UN إرسال البعثة الأولى لموظفي الاتصال التابعين للأمم المتحدة إلى بونيا.
    The first mission was able to hold a workshop on dissemination of the guide to best practices in disarmament and on capacity-building for members of the National Commission, with the aim of promoting better understanding of the Nairobi Protocol. UN وسمحت البعثة الأولى بتنظيم حلقة عمل بشأن تعميم دليل أفضل التدابير في مجال نزع السلاح وبشأن تعزيز قدرات الدول الأعضاء في اللجنة الوطنية، من أجل تحسين فهم بروتوكول نيروبي.
    II. Purpose and scope of the first mission of the Independent Expert 8 - 12 3 UN ثانياً - هدف ونطاق البعثة الأولى للخبير المستقل 8-12 4
    II. Purpose and scope of the first mission of the Independent Expert UN ثانياً- هدف ونطاق البعثة الأولى للخبير المستقل
    The first mission of the United Nations requires liberating people from tyranny and violence. UN وتقتضي أول مهمة للأمم المتحدة تخليص الناس من الطغيان والعنف.
    and I'm no rocket scientist, but is this your first mission together? Open Subtitles وأنا لست بعالم بالصواريخ، ولكن أهذه أول مهمة لكم سوياً؟
    And your first mission without me, you wind up in jail. Open Subtitles أول مهمة من دوني انتهى الأمر بك في السجن
    It was the first mission of this kind since 1994. UN وكانت هذه أول بعثة من نوعها منذ عام 1994.
    This particular area of United Nations activities has been highly successful over the 50 years that have passed since the first mission was launched. UN وقد حقق هذا المجال بالذات من مجالات نشاط اﻷمم المتحدة نجاحا فائقا على مدى اﻟ ٥٠ سنة التي مضت منذ البدء في أول بعثة.
    During that first mission, the Panel travelled to each of the three states of Northern, Southern and Western Darfur. UN وخلال الزيارة الأولى تلك، سافر الفريق إلى كل ولاية من الولايات الثلاث شمال وجنوب وغرب دارفور.
    Home sweet home. first mission accomplished. Open Subtitles ما أحلى العودة للبيت المهمة الأولى أنجزت
    Your first mission is to look out the window. Open Subtitles مهمتك الأولى ، هي أن تنظري إلى الخارج من خلال النافذة
    The Special Rapporteur will carry out her first mission in September 2000 and will produce a report that will focus on identifying problems and elaborate examples of good practice. UN وستقوم المقررة الخاصة بأول بعثة لها في أيلول/سبتمبر من عام 2000 وبإعداد تقرير يركز على تحديد المشاكل وتقديم أمثلة على الممارسات الجيدة.
    32. In that capacity, my Special Representative carried out a first mission to Abuja from 12 to 15 May. UN 32 - وبهذه الصفة، قام ممثلي الخاص بأول زيارة إلى أبوجا في الفترة من 12 إلى 15 أيار/مايو.
    Mrs. Rehn conducted her first mission to the region from 9 to 15 October 1995. UN وقامت السيدة رين بأول مهمة لها في الاقليم في الفترة من ٩ الى ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    A first mission took place in October 2012 and then a follow-up mission in March 2013. UN وأُوفدت بعثة أولى إلى البلد في تشرين الأول/أكتوبر 2012، وأعقبتها بعثة للمتابعة في آذار/مارس 2013.
    It's a pretty high-profile op for your first mission. Open Subtitles إنها مهمة عالية الشأن، بالنسبة لأول مهمة لكِ
    Our first mission was to leave Kang Woo a strong impression. Open Subtitles لذا ارتأيت انه من الاحسن ان يعلن ولاءه للشمال المرحلة الاولى كانت بترك انطباع عميق لدى كانغ وو
    Oh, and, George... Hell of a first mission. Open Subtitles ويا ـ جورج ـ يا لها من مهمة أولى ناجحة
    My first mission is to find out what effect that's having on the animals. Open Subtitles تقتضي مهمتي الأولى معرفة النتائج المترتبة على الحيوانات
    According to information received during the first mission, there was a steady stream of returnees to Kabul. UN ٣٥- ولقد تبين للمقرر الخاص في زيارته اﻷولى وجود تدفق متواصل من اللاجئين على كابول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more