"first or second" - Translation from English to Arabic

    • الأولى أو الثانية
        
    • الأول أو الثاني
        
    • أولا أو ثانيا
        
    • الأول أو الثانى
        
    These were patients who had failed their first or second bypass operation. Open Subtitles هؤولاء كانوا المرضى الذين فشلوا بعملياتهم الجراحية التجاوزيّة الأولى أو الثانية.
    That means the true owner, not the first or second layer of a disguised entity controlling an account. UN ويعني ذلك المالك الحقيقي، وليست الطبقة الأولى أو الثانية لكيان متخف يتحكم في حساب مصرفي.
    If a crime provided for in the first or second paragraph is considered gross, a sentence to imprisonment for at least four and at most ten years shall be imposed for gross rape. UN وإذا اعتبرت جريمة نصت عليها الفقرة الأولى أو الثانية مقترنة بظروف مشددة، توقع عقوبة السجن لفترة أربع سنوات على الأقل إلى عشر سنوات على الأكثر بتهمة الاغتصاب المقترن بظروف مشددة.
    Reflecting the high density of students who may be first or second generation Nationals of Haiti, study in Creole is particularly encouraged. UN وتحظى الدراسة بالكريول بتشجيع خاص نظراً إلى كثرة الطلبة الذين قد يكونون من الجيل الأول أو الثاني من مواطني هايتي.
    Several delegations, including industry representatives, supported either the first or second option. UN وأيدت عدة وفود، منها ممثلو الصناعة، إما الخيار الأول أو الثاني.
    I don't know if they're first or second, though, Open Subtitles لا أعرف لو كانوا أقاربي من الدرجة الأولى أو الثانية
    This isn't the first or second time unfair things have happened. Open Subtitles انها ليست المره الأولى أو الثانية التي تحصل فيها أمور غير عادله
    If, in view of the circumstances associated with the crime, a crime provided for in the first or second paragraph is considered less aggravated, a sentence to imprisonment for at most four years shall be imposed for rape. UN وإذا اعتبرت جريمة نصت عليها الفقرة الأولى أو الثانية أقل خطورة، في ضوء الظروف المصاحبة للجريمة، توقع عقوبة السجن لفترة أربع سنوات على الأكثر بتهمة الاغتصاب.
    Indeed, under-expenditures traditionally arose during the first or second formative financial periods of peacekeeping missions. UN ومن المعتاد أن تحدث، في الواقع، حالات من حالات عدم استنفاد الاعتمادات أثناء الفترة المالية الأولى أو الثانية من فترات تشكيل بعثات حفظ السلام.
    Acts covered by the first or second part of this article and which lead to: UN ويعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين خمس عشر سنة وعشرين سنة، أو بالإعدام، على الأفعال المذكورة في الفقرة الأولى أو الثانية من هذه المادة، وذلك إذا أسفرت عن:
    Roelly must place first or second in order to qualify for the Olympia stage. Open Subtitles Roelly يجب وضع الأولى أو الثانية من أجل التأهل للمرحلة أولمبيا.
    In Germany, the donation of non-regenerative organs could take place only in cases involving relatives of first or second degree, spouses, fiancés or other persons who were in an especially close relationship; in addition, after having received extensive information from two doctors, a commission of experts must approve the donation. UN وفي ألمانيا، لا يمكن أن يتم التبرع بأعضاء غير متجددة إلا بين الأقارب من الدرجة الأولى أو الثانية وبين الزوجين أو المخطوبين أو الأشخاص الذين تربطهم علاقة وثيقة للغاية. وزيادة على ذلك، يتعين على لجنة خبراء أن توافق على التبرع بعد حصولها على معلومات شاملة من طبيبين.
    7.6 As to the length of proceedings, the author reiterates that the fact that he had been compelled to proceed to the first or second appeals levels to have clearly illegal acts of the trial senate set aside could not be attributed to him. UN 7-6 وفيما يتعلق بطول فترة الإجراءات، يؤكد صاحب البلاغ من جديد أن اضطراره للانتقال إلى مرحلة الاستئناف الأولى أو الثانية لإبطال أفعالٍ غير مشروعة واضحة نفذها مجلس المحاكمة لا يمكن أن يعزى إليه.
    (iii) main achievements of the Commission during the last year (e.g. completion of first or second readings); and UN أهم إنجازات اللجنة خلال السنة الماضية (مثلاً، الانتهاء من القراءة الأولى أو الثانية).
    According to the Article 53.5 of the Criminal Code of the Republic of Azerbaijan restriction of freedom is not appointed to the persons recognized as invalids of the first or second group. UN ١٠٦- ووفقاً لأحكام المادة ٥٣-٥ من القانون الجنائي لجمهورية أذربيجان، لا يشمل تقييد الحرية الأشخاص المعترف بأنهم معاقين من الفئة الأولى أو الثانية.
    Any charges would then be reflected in the first or second performance report, as appropriate. UN وستُدرج بعدئذ أي مصاريف في التقرير الأول أو الثاني عن الأداء، حسب الاقتضاء.
    A cash payment to women is given for presenting for delivery at any public health facility for their first or second child. UN :: تقديم دفعة مالية نقدية إلى المرأة التي تأتي إلى أي مرفق صحي عام لكي تضع فيه مولودها الأول أو الثاني.
    It must both conclude consideration of as many outstanding items as possible and determine which of them to defer to the first or second parts of the resumed sixty-first session. UN وعليها أن تختتم نظرها في أكثر ما تستطيع تناوله من البنود المعلقة وتقرر أيها ترجئ النظر فيه إلى الجزء الأول أو الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة.
    Would you prefer the first or second seating for dinner, Colonel? Open Subtitles هل تفضل الأول أو الثاني جلوس لتناول العشاء، والعقيد؟
    She didn't come to the first or second memorial, though. Open Subtitles لكنّها لم تأتِ لتأبين والدتها الأول أو الثاني
    You were, like, the first or second person I texted after I woke up. Open Subtitles انكِ الشخص الأول أو الثاني الذي راسلته بعد أن استيقظت
    Lorenzo can clinch the world title if he finishes first or second in Japan. Open Subtitles لورينزو" سيتوج بطلا للعالم إذا" "حل أولا أو ثانيا في "اليابان
    So I'm not your first or second choice. That's good to know. Open Subtitles إذاً أنا لم أكن خيارك الأول أو الثانى من الجيد معرفه هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more