"first plenary meeting of" - Translation from English to Arabic

    • الجلسة العامة الأولى
        
    • أول جلسة عامة
        
    • الاجتماع العام الأول
        
    As adopted with oral amendments at the first plenary meeting of the Conference on 7 November 2006 UN المعتمد بصيغته المعدَّلة شفوياً في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    If you permit, I have a few words to address to this first plenary meeting of the second half of the Finnish presidency. UN واسمحوا لي أن أتوجه ببعض الكلمات إلى هذه الجلسة العامة الأولى من النصف الثاني من رئاسة فنلندا.
    The Executive Director will deliver his policy statement during the first plenary meeting of the session, on the morning of Monday, 23 June 2014. UN 9 - وسوف يلقي المدير التنفيذي بيانه بشأن السياسات العامة في الجلسة العامة الأولى من الدورة، في صبيحة الاثنين، 23 حزيران/يونيه 2014.
    It is an honour for me to open today the first plenary meeting of the Conference on Disarmament in the year 2006. UN وأتشرف بأن أفتتح اليوم أول جلسة عامة لمؤتمر نزع السلاح لعام 2006.
    I am reminded today of the first plenary meeting of the Conference on Disarmament that I attended exactly two years ago. UN وأذكر اليوم أول جلسة عامة لمؤتمر نزع السلاح حضرتها منذ عامين بالضبط.
    The Constitution, which had been adopted recently, would enter into force at the first plenary meeting of parliament. UN وأضاف قائلاً إن الدستور، الذي اعتُمد مؤخراً، سوف يدخل حيِّز النفاذ في الاجتماع العام الأول للبرلمان.
    The Executive Director will deliver his policy statement during the first plenary meeting of the session, on the morning of Monday, 23 June 2014. UN 9 - وسوف يلقي المدير التنفيذي بيانه بشأن السياسات العامة في الجلسة العامة الأولى من الدورة، في صبيحة الاثنين، 23 حزيران/يونيه 2014.
    WHEREAS The Director General, upon recommendation of the Board, has been duly appointed by the Conference at the first plenary meeting of its second special session held on 28 June 2013. UN المدير العام قد عيَّنَهُ المؤتمر العام حسب الأصول، بناءً على توصية من المجلس، في الجلسة العامة الأولى من دورة المؤتمر العام الاستثنائية الثانية، المعقودة في 28 حزيران/يونيه 2013.
    The first plenary meeting of the Platform had been held in Bonn from 21 to 26 January 2013. UN وقد عُقدت الجلسة العامة الأولى للمنبر في بون خلال الفترة من 21 إلى 26 كانون الثاني/يناير 2013.
    The practice of the UNFCCC process is that the President is elected by acclamation at the first plenary meeting of each ordinary session of the COP. UN وجرت العادة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على أن ينتخب الرئيس بالتزكية في الجلسة العامة الأولى من كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    As adopted at the first plenary meeting of the Conference on 7 November 2006 UN بصيغته المعتمدة في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    I also wish to thank you for the kind words of welcome you extended to me and other new members at the first plenary meeting of the Conference on Monday. UN وأود أن أشكركم أيضاً على كلمات الترحيب الطيبة التي وجهتموها لي وللأعضاء الجدد الآخرين في الجلسة العامة الأولى للمؤتمر المعقودة يوم الاثنين.
    4. The first plenary meeting of the Conference will begin at 10.45 a.m. in the Plenary Hall. UN 4- وتبدأ الجلسة العامة الأولى للمؤتمر في الساعة 45/10 في قاعة الجلسات العامة.
    * The morning meeting of the Main Committee will be held following the adjournment of the organizational part of the first plenary meeting of the Conference. UN * ستُعقد الجلسة الصباحية للجنة الرئيسية بعد رفع الجزء التنظيمي من الجلسة العامة الأولى للمؤتمر.
    4. The first plenary meeting of the Conference will begin at 10.45 a.m. in the Plenary Hall. UN 4- وتبدأ الجلسة العامة الأولى للمؤتمر في الساعة 45/10 في قاعة الجلسات العامة.
    * The morning meeting of the Main Committee will be held following the adjournment of the organizational part of the first plenary meeting of the Summit. UN * ستعقد الجلسة الصباحية للجنة الرئيسية عقب رفع الجزء التنظيمي من الجلسة العامة الأولى لمؤتمر القمة.
    It is customary that at the first plenary meeting of the session the Secretary-General of the Conference reads out the message of the Secretary-General of the United Nations to the Conference on Disarmament. UN وجرت العادة على أن يقرأ الأمين العام للمؤتمر في أول جلسة عامة للدورة خطاباً للأمين العام للأمم المتحدة موجه إلى مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Dékány (Hungary): Mr. President, it is an honour for me to join you today, at the very first plenary meeting of the Conference on Disarmament in 2011, as the new Permanent Representative of the Republic of Hungary to the United Nations Office at Geneva and to the Conference on Disarmament. UN السيد ديكاني (هنغاريا) (تكلم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، إنه لشرف لي أن أنضم إليكم اليوم في أول جلسة عامة يعقدها مؤتمر نزع السلاح في عام 2011، بصفتي الممثل الدائم الجديد لجمهورية هنغاريا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف ولدى مؤتمر نزع السلاح.
    Mr. Shin Boo-nam (Republic of Korea): The Republic of Korea would like to join the consensus on the arrangement with regard to the list of speakers for the International Conference on Financing for Development, in which the Chairman of the Group of 77 and China, and the European Union will be able to make statements at the first plenary meeting of the summit segment of the Conference. UN السيد شين بو - نام (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): تود جمهورية كوريا أن تنضم إلى توافق الآراء بشأن الترتيب المتعلق بقائمة المتكلمين في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية، الذي سيتمكن بموجبه رئيس كل من مجموعة الـ 77، والصين، والاتحاد الأوروبي من الإدلاء ببيان في أول جلسة عامة للجزء الذي سيعقد على مستوى القمة من المؤتمر.
    In this way, the current plenary meeting could then be transformed into the first plenary meeting of the platform. UN وبذلك يُمكن للاجتماع العام الحالي أن يتحوَّل إلى الاجتماع العام الأول للمنبر.
    It was attended by more than 65 presidents and ministers of Government and was the first plenary meeting of the Assembly dedicated entirely to the rule of law. UN وحضر الاجتماع أكثر من 65 من الرؤساء ووزراء الحكومات وكان الاجتماع العام الأول الذي تخصصه الجمعية العامة بالكامل لسيادة القانون.
    Many representatives said that all that was needed to establish the platform was a resolution by those present, in which case the current session could become the first plenary meeting of the platform itself. UN وقال ممثلون كثيرون إن كل المطلوب لإنشاء المنبر هو قرار يصدر عن الحاضرين في الاجتماع، وفي هذه الحالة يمكن أن تصبح الدورة الحالية بمثابة الاجتماع العام الأول للمنبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more