"first preparatory committee" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة التحضيرية الأولى
        
    • الأول للجنة التحضيرية
        
    • الأولى للجنة التحضيرية
        
    • اللجنة التحضيرية الأول
        
    • أول اجتماع للجنتها التحضيرية
        
    Switzerland notes with pleasure the intensive efforts of the first Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty to arrive at a shared concept of what such an instrument should be. UN تلاحظ سويسرا مع الشعور بالسعادة الجهود المكثفة التي تبذلها اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بمعاهدة تجارة الأسلحة من أجل التوصل إلى مفهوم مشترك تجاه كيف ينبغي أن يكون الصك عليه.
    Canada is also encouraged by the progress that has been made towards an arms trade treaty, most recently at the first Preparatory Committee. UN ومما يشجع كندا أيضاً التقدم المحرز مؤخراً في اللجنة التحضيرية الأولى بشأن التوصل إلى معاهدة لتجارة الأسلحة.
    To that end, Switzerland had supported a study to monitor its implementation, the results of which would be presented during the meetings of the first Preparatory Committee. UN وأعلن أن سويسرا تؤيد، بغية بلوغ هذه الغاية، إجراء دراسة لرصد تنفيذ خطة العمل، على أن تقدم النتائج التي ستخلص إليها في اجتماعات اللجنة التحضيرية الأولى.
    The EU is committed to contributing actively to a successful outcome of the first Preparatory Committee meeting in Vienna. UN ويتعهد الاتحاد الأوروبي بالمساهمة بنشاط لكي تتكلل أعمال الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في فيينا بالنجاح.
    The European Union looks forward to the first Preparatory Committee meeting in 2007, which will lead to the Review Conference in 2010. UN ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في عام 2007 الذي سيمهد السبيل لمؤتمر الاستعراض في عام 2010.
    The procedures and related forms will be available shortly after the conclusion of the first Preparatory Committee meeting. UN وسيجري توفير الإجراءات والنماذج ذات الصلة فور اختتام الجلسة الأولى للجنة التحضيرية.
    68. The first Preparatory Committee meeting was held in Geneva in July 2002. UN 68 - وعقد اجتماع اللجنة التحضيرية الأول في جنيف في تموز/يوليه 2002.
    New Zealand submitted a report to the first Preparatory Committee in 2002, which set out New Zealand's progress with regards to each article of the NPT. UN قدمت نيوزيلندا تقريراً إلى اللجنة التحضيرية الأولى في عام 2002، عرضت فيه ما أحرزته من تقدم بشأن كل مادة من مواد معاهدة عدم الانتشار.
    In it, the European Union takes up a stepbystep approach that was advocated in a working paper that Germany presented to the first Preparatory Committee for the seventh NPT Review Conference. UN ويتخذ الاتحاد الأوروبي في هذا الخصوص نهجاً متدرجاً دعا إليه في ورقة عمل قدمتها ألمانيا إلى اللجنة التحضيرية الأولى للمؤتمر الاستعراضي السابع.
    The review process for the 2005 Review Conference was launched smoothly with constructive discussions on substantive issues at the first Preparatory Committee in 2002 and the second one in 2003. UN وقد بدأت عملية الاستعراض المتصلة بالمؤتمر الاستعراضي لعام 2005 بداية سلسة بمناقشات بناءة للمسائل الجوهرية في اللجنة التحضيرية الأولى في عام 2002 والثانية في عام 2003.
    The European Union common position on the 2005 NPT Review Conference also highlights this aim. In it, the European Union takes up a step-by-step approach that was advocated in a working paper that Germany presented to the first Preparatory Committee for the seventh NPT Review Conference. UN كما أن موقف الاتحاد الأوروبي المشترك بشأن المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2005 يسلط الضوء على هذا الهدف، حيث يتبع الاتحاد نهجا متدرجا دعت إليه ألمانيا في ورقة عمل قدمتها إلى اللجنة التحضيرية الأولى للمؤتمر الاستعراضي السابع لمعاهدة عدم الانتشار.
    In order to help the first Preparatory Committee to work efficiently, there is need to submit to it a complete evaluation report on action by the international community in the fight against racism. UN وبغية مساعدة اللجنة التحضيرية الأولى على الاضطلاع بأعمالها بفعالية، ينبغي أن يقدّم إليها تقرير كامل عن تقييم أنشطة المجتمع الدولي في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    4. Distribution, as soon as possible, of this questionnaire by the Office of the High Commissioner, which collect the replies and analyse them in order to submit a report to the first Preparatory Committee. UN 4- يتولى مكتب المفوضة السامية إرسال هذا الاستبيان في أقرب وقت ممكن، كما يتولى تجميع الردود وتحليلها بغية تقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية الأولى.
    28. New Zealand submitted a report to the first Preparatory Committee for the eighth review conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons that set out New Zealand's progress with regard to each article of the Treaty. UN 27- وقدمت نيوزيلندا تقريراً إلى اللجنة التحضيرية الأولى لمؤتمر الاستعراض الثامن لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ونوهت اللجنة بتقدم نيوزيلندا فيما يتعلق بكل مادة من مواد المعاهدة.
    I trust that the issue of the venue of the first Preparatory Committee for the conference will be solved in the very near future. UN وآمل أن تحل في القريب العاجل مسألة مقر الاجتماع الأول للجنة التحضيرية للمؤتمر.
    Thus, we regard Vienna as an exceptional venue for hosting the first Preparatory Committee meeting. UN وبالتالي، فإننا نعتبر فيينا مكانا استثنائيا لاستضافة الاجتماع الأول للجنة التحضيرية.
    In this spirit, Canada delivered at the first Preparatory Committee meeting of the 2005 review cycle its first report on its implementation of the Treaty. UN ومن هذا المنطلق، قدمت كندا تقريرها الأول بشأن تنفيذ المعاهدة في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لدورة استعراض عام 2005.
    Support for the humanitarian statement has increased from 16 at the first Preparatory Committee Meeting of the Non-Proliferation Treaty in 2012 to 80 at the Second Preparatory Committee Meeting of the Treaty in 2013. UN وقد ازداد عدد المؤيدين للبيان الإنساني من 16 في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية لمعاهدة عدم الانتشار في عام 2012 إلى 80 في الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية للمعاهدة في عام 2013.
    Jordan welcomes the agreement on the agenda for the 2010 Review Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which was concluded in the first Preparatory Committee meeting held in Vienna. UN ويرحب الأردن بالاتفاق على جدول أعمال المؤتمر الاستعراضي لعام 2010، للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي أُبرمت في الاجتماع الأول للجنة التحضيرية الذي عُقد في فيينا.
    In this regard, the Non-Aligned Movement States parties to the NPT hope that the results of the first Preparatory Committee session will serve as building blocks for subsequent Preparatory Committee sessions and the Review Conference. UN وفي هذا الشأن، فإن دول حركة عدم الانحياز الأطراف في معاهدة عدم الانتشار تأمل أن تكون نتائج الدورة الأولى للجنة التحضيرية بمثابة لبنات بناء للدورات اللاحقة للجنة التحضيرية وللمؤتمر الاستعراضي.
    The first Preparatory Committee session, held in July this year, saw a robust debate develop that allowed for an encouraging exchange of ideas. UN وشهدت الدورة الأولى للجنة التحضيرية التي انعقدت في تموز/يوليه من هذا العام، مناقشة قوية شجّعت على تبادل الأفكار.
    3. Calls upon all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to make their best efforts for a smooth start of the strengthened review process of the Treaty as they convene their first Preparatory Committee, in 1997, with a view to the success of the next Review Conference which should be held in the year 2000; UN ٣ - تطلب إلى جميع الدول اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية بذل قصارى جهودها لبدء عملية الاستعراض المعززة للمعاهدة بداية سلسلة عند عقد أول اجتماع للجنتها التحضيرية في عام ١٩٩٧، وذلك بغية ضمان نجاح المؤتمر الاستعراضي القادم الذي سيعقد في عام ٢٠٠٠؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more