"first session of the preparatory committee for" - Translation from English to Arabic

    • الدورة الأولى للجنة التحضيرية
        
    Draft report of first session of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Sustainable Development UN مشروع تقرير الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    (i) The actual documentation costs for the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Conference; UN ' 1` التكاليف الفعلية لوثائق الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر عام 2010؛
    Based on the useful discussions at the 2005 Review Conference, the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference also witnessed constructive discussions. UN وبناء على المناقشات المفيدة التي جرت في مؤتمر الاستعراض لعام 2005، شاهدت الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الاستعراض لعام 2010 أيضاً مناقشات بناءة.
    It also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    It also decided that the Chairman and Mr. Yutzis would represent the Committee at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وقررت أيضا أن يقوم الرئيس والسيد ياتزيس بتمثيل اللجنة في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    Several human rights treaty bodies had made contributions to the first session of the Preparatory Committee for the Conference in 2000. UN وقالت إن هيئات عديدة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان ساهمت في أعمال الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر في عام 2000.
    Those matters will be considered at the first session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the NPT. UN وسوف يُنظر في تلك الأمور في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    Reports on these activities will be submitted to the first session of the Preparatory Committee for the World Conference. UN وستقدم التقارير عن هذه الأنشطة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي.
    This year the first session of the Preparatory Committee for the 2010 NPT Review Conference was held in Vienna. UN وعُقدت هذا العام في فيينا الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010.
    This year the first session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) was held. UN وشهد هذا العام عقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    first session of the Preparatory Committee for the Vienna World Conference on Human Rights UN الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر فيينا العالمي لحقوق الإنسان
    States parties stressed the importance of the first session of the Preparatory Committee for laying a solid foundation for a successful new review cycle. UN وشددت الدول الأطراف على أهمية الدورة الأولى للجنة التحضيرية من أجل إرساء دعائم متـينة لدورة استعراض جديدة ناجحة.
    Postponement of the first session of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference UN تأجيل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    Postponement of the first session of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference UN تأجيل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي
    :: ICC participated in the first session of the Preparatory Committee for the World Summit on Sustainable Development. UN :: شاركت الغرفة التجارية الدولية في الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    This concept had been dealt with in a number of studies, one of which he had presented to the first session of the Preparatory Committee for the Durban World Conference. UN وكان هذا المفهوم محل عدد من الدراسات، قدم السيد عمر إحداها إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان العالمي.
    That document (SAICM/PREPCOM.1/INF/3) was transmitted to the first session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to International Chemicals Management. UN وأرسلت هذه الوثيقة إلى الدورة الأولى للجنة التحضيرية لوضح نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    In this context, Austria, together with a group of like-mined States, presented a joint statement on the humanitarian dimension of nuclear disarmament at the first session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference. UN وفي هذا السياق، قدمت النمسا مع مجموعة من الدول التي توافقها في التفكير بيانا مشتركا عن البعد الإنساني لنزع السلاح النووي لأجل الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2015.
    This was highlighted by many participants at the recently held first session of the Preparatory Committee for the 2015 NPT Review Conference. UN وهذا ما أكده مشاركون كثيرون في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2015.
    " 12. Expresses concern about the fact that there were no funds available for the participation of developing countries in the first session of the Preparatory Committee for Habitat III; UN ' ' 12 - تعرب عن القلق من عدم توفر أي أموال لمشاركة البلدان النامية في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للموئل الثالث؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more