"first three years of" - Translation from English to Arabic

    • السنوات الثلاث الأولى من
        
    • الأعوام الثلاثة الأولى
        
    • السنوات الثلاث الأوائل من
        
    • خلال السنوات الثلاث اﻷولى من
        
    • للسنوات الثلاث الأولى
        
    The project funds girls' education from primary school through the first three years of junior secondary school. UN ويمول المشروع تعليم الفتيات ابتداء من المدرسة الابتدائية إلى السنوات الثلاث الأولى من المدرسة الثانوية المتوسطة.
    For the first three years of uranium production, the agreed royalty was 1.5 per cent and 3 per cent subsequently. UN وخلال السنوات الثلاث الأولى من إنتاج اليورانيوم، كان الريع المتفق عليه 1,5 في المائة و 3 في المائة بعد ذلك.
    In the first three years of pilots, there was an age cap of 30 years for full L3 students. UN وفي السنوات الثلاث الأولى من المشاريع الرائدة، كان الحد الأقصى لسن المستفيدين هو 30 سنة بالنسبة لطلاب المستوى 3 كاملا.
    Acknowledging the significant work conducted by the Special Representative of the Secretary-General during the first three years of her mandate, UN وإذ تعترف بالعمل الجليل الذي قامت به الممثلة الخاصة للأمين العام خلال السنوات الثلاث الأولى من ولايتها؛
    Acknowledging the significant work conducted by the Special Representative of the SecretaryGeneral during the first three years of her mandate, UN وإذ تعترف بالعمل الجليل الذي قامت به الممثلة الخاصة للأمين العام خلال السنوات الثلاث الأولى من ولايتها،
    The first three years of EMU have not been easy from a macroeconomic policy perspective. UN ولم تكن السنوات الثلاث الأولى من الاتحاد النقدي الأوروبي سهلة من منظور سياسات الاقتصاد الكلي.
    60. His country had set a target of reducing maternal mortality by 20 per cent within the first three years of statehood. UN 60 - وقال إن بلده وضع هدفا لنفسه بخفض معدل وفيات الأمهات بنسبة 20 في المائة خلال السنوات الثلاث الأولى من قيام الدولة.
    Whereas during the first three years of his tenure, some people had said that he was concentrating too much on trade, from the fourth year on he had been said to be focusing too much on energy and the environment. UN وفي حين قال البعض خلال السنوات الثلاث الأولى من توليه منصبه إنه يركّز بشكل أكثر مما ينبغي على التجارة، فقد قيل بدءاً من السنة الرابعة إنه يبالغ في التركيز على الطاقة والبيئة.
    To support the installation and development of the IPBES headquarters in Paris, the French government will provide an exceptional grant of $ 500 000 spread out over the first three years of installation. UN ولدعم تجهيز وتطوير مقر المنبر في باريس، ستقدم الحكومة الفرنسية منحة قدرها 000 500 دولار تغطي السنوات الثلاث الأولى من التجهيز.
    4. Acknowledges the cumulative analysis of UNDP performance during the first three years of the strategic plan; UN 4 - يعترف بالتحليل التراكمي لأداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال السنوات الثلاث الأولى من الخطة الاستراتيجية؛
    4. Acknowledges the cumulative analysis of UNDP performance during the first three years of the strategic plan; UN 4 - يعترف بالتحليل التراكمي لأداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال السنوات الثلاث الأولى من الخطة الاستراتيجية؛
    69. Progress reports published after the first three years of operations indicate that the project approach is effective. UN 69 -وتشير التقارير المرحلية التي نشرت بعد السنوات الثلاث الأولى من العمليات إلى أن النهج المشاريعي نهج فعال.
    4. Acknowledges the cumulative analysis of UNDP performance during the first three years of the strategic plan; UN 4 - يعترف بالتحليل التراكمي لأداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال السنوات الثلاث الأولى من الخطة الاستراتيجية؛
    The report presents a comprehensive view of results and progress achieved over the first three years of the MYFF period. UN ويعرض التقرير رؤية شاملة لما تحقق من نتائج وأحرز من تقدم على مدى السنوات الثلاث الأولى من فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    The PA was not able to embark on a comprehensive programme of rehabilitating physical infrastructure in the first three years of the interim period. UN ولم تتمكن السلطة الفلسطينية من الشروع في برنامج شامل لإعادة تأهيل الهياكل الأساسية العمرانية في السنوات الثلاث الأولى من الفترة الانتقالية.
    Consequently, in the first three years of its functional phase, the Tribunal has operated within the limited staff and resources provided for its organizational phase. UN ومن ثم عملت المحكمة في السنوات الثلاث الأولى من مرحلتها التشغيلية في الحدود الضيقة لما توفر لمرحلتها التنظيمية من موظفين وموارد.
    Acknowledging the significant work conducted by the Special Representative of the SecretaryGeneral during the first three years of this mandate, and welcoming the cooperation between the Special Representative and other special procedures of the Commission on Human Rights, UN وإذ تقر بأهمية العمل الذي أنجزته الممثلة الخاصة للأمين العام خلال السنوات الثلاث الأولى من ولايتها، وإذ ترحب بالتعاون بين الممثلة الخاصة وسائر الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان،
    At the same time, it would benefit from a phased approach to implementation over the first three years of operation. UN وفي الوقت نفسه فإن الصندوق المحسن سيستفيد من اتباع نهج مرحلي للتنفيذ على مدى الأعوام الثلاثة الأولى لتشغيله.
    They can be reached if, during the 12 years we still have before 2015, we maintain and increase the momentum that has been generated during the first three years of the new century. UN ومن الممكن تحقيقها إذا نجحنا، خلال الـ 12 سنة التي تفصلنا عن عام 2015، في المحافظة على الزخم الذي تولد خلال السنوات الثلاث الأوائل من القرن الجديد وفي زيادة ذلك الزخم.
    In practice, in the course of the first three years of the Decade, it would appear that for various reasons which need to be studied, we have not addressed all the components of the global strategy simultaneously and in an integrated way. UN في الواقع، وفي خلال السنوات الثلاث اﻷولى من العقــــد، يبدو أننا، ﻷسباب مختلفة يلزم دراستها، لم نتصد لجميع عناصر الاستراتيجية العالمية في وقت واحد وبطريقة متكاملة.
    The programme set 10 goals for its first three years of operation. UN حدد البرنامج عشرة أهداف للسنوات الثلاث الأولى من تشغيله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more