"first track" - Translation from English to Arabic

    • المسار الأول
        
    • الأغنية الأولى
        
    The first track promoted change, placed new issues on the political agenda, developed monitoring methods and created strategic alliances with social organizations based on an overall vision. UN المسار الأول يشجع التغيير، ويضع مسائل جديدة على جدول الأعمال السياسي، ويستحدث طرقا للرصد، ويوجد تحالفات استراتيجية مع المنظمات الاجتماعية مبنية على رؤية شاملة.
    In the first track of the programme, people are trained for 2 weeks, followed by updating courses. UN وفي المسار الأول من البرنامج، يجري تدريب الأشخاص مدة أسبوعين، ويحضرون على إثر ذلك دورات لتحديث معلوماتهم.
    The first track addresses the development of legislation for countries of origin and transit. UN ويتناول المسار الأول وضع التشريعات في بلدان المنشأ والمرور العابر.
    The maps indicate the first track are available at the South gate. Open Subtitles الخريطة ستبين لك المسار الأول فى المكان الموجود بها
    It was said that that language would not be controversial vis-à-vis the presumptive " first track " , as set out in paragraph 15 above. UN وقيل إنَّ هذا التعبير ليس من شأنه أن يثير جدلاً بشأن " المسار الأول " المفترض، على النحو الوارد في الفقرة 15 أعلاه.
    The " first track " seeks to reaffirm the commitment of States parties to full and effective implementation of the 1951 Convention and 1967 Protocol, as well as to promote further accessions to both instruments. UN فالهدف من " المسار الأول " هو إعادة تأكيد التزام الدول الأطراف بالتنفيذ الكامل والفعال لاتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967، فضلاً عن تشجيع انضمام المزيد من الدول إلى كلا الصكين.
    The first track called for substantial investment in sustainable agriculture for capacity-building in the area of land and water management, sharing knowledge and technology transfer. UN ويتطلب المسار الأول توظيف استثمارات كبيرة في الزراعة المستدامة من أجل بناء القدرات في مجال إدارة الأراضي والمياه، وتبادل المعارف ونقل التكنولوجيات.
    The first track of the Joint Assessment Mission will focus on early recovery efforts, in particular on the needs of those communities most affected by the conflict. UN وسيكون المسار الأول الذي ستركز عليه بعثة التقييم المشتركة هو جهود الإنعاش المبكر، لا سيما فيما يتعلق بتلبية احتياجات المجتمعات الأكثر تضررا من جراء الصراع.
    The requirement for major United Nations system contractors to be encouraged to subcontract some of their procurement activities to firms in recipient countries could also fall in this first track. UN كما أن شرط تشجيع أهم متعاقدي منظومة الأمم المتحدة على التعاقد من الباطن بشأن بعض أنشطتهم الشرائية مع شركات في البلدان المتلقية يمكن أيضاً أن يدخل في هذا المسار الأول.
    The group of four, with its framework draft resolution, provided a way forward for one of the key aspects of reform that cannot be taken up in this first track. UN ومجموعة الأربعة، مع إطار مشروع قرارها، وفرت طريقاً إلى الأمام لأحد جوانب الإصلاح الرئيسية التي لا يمكن تناولها في هذا المسار الأول.
    The Global Consultations proceeded along three parallel tracks of which the `first track'consisted of a series of preparatory meetings culminating in the Ministerial Meeting of States Parties in December 2001. UN وسارت هذه المشاورات في ثلاث مسارات متوازية يتألف " المسار الأول " منها من سلسلة من الاجتماعات التحضيرية التي تُوجّت بالاجتماع الوزاري للدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    This provided details of preparations for the ministerial meeting of States Parties to the 1951 Convention/1967 Protocol ( " first track " ). UN وأورد هذا التقرير تفاصيل عـن الأعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري للدول الأطراف في اتفاقية 1951/بروتوكول 1967 ( " المسار الأول " ).
    The Global Consultations proceeded along three parallel tracks of which the `first track'consisted of a series of preparatory meetings culminating in the Ministerial Meeting of States Parties in December 2001. UN وسارت هذه المشاورات في ثلاث مسارات متوازية يتألف " المسار الأول " منها من سلسلة من الاجتماعات التحضيرية التي تُوجّت بالاجتماع الوزاري للدول الأطراف في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    The first track consists of: UN يتكون المسار الأول من:
    The UNAIDS communication programme follows two tracks. The first track supports the mission of UNAIDS as the leading advocate for action against HIV/AIDS. UN ويسير برنامج الاتصالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالفيروس، في مسارين: المسار الأول يدعم مهمة البرنامج المشترك المعني بالفيروس باعتباره الرائد فيما يتعلق بأنشطة الدعوة إلى العمل لمكافحة الفيروس.
    The first track consists of: UN يتكون المسار الأول من:
    A strong " second track " reduces the need for " first track " emergency measures. UN ويقلل إنشاء " مسار ثان " قوي من الحاجة إلى اتخاذ تدابير طارئة على " المسار الأول " .
    The first track involves the application of competitiveness enhancement tools, such as best practice guides, methodologies and benchmarks, largely through electronic collaboration with national counterparts and the provision of technical backstopping via the Internet. UN ويستلزم المسار الأول الاستعانة " بأدوات " لتعزيز القدرة على المنافسة، من قبل أدلة " أفضل الممارسات " ، والمنهجيات والمقاييس، وهو ما يجري تنفيذه إلى حد كبير من خلال " التعاون الإلكتـروني " مع النظراء الوطنيين، وتقديم الدعم التقني من خلال شبكة الإنترنت.
    first track UN المسار الأول
    The first track. Open Subtitles المسار الأول.
    Meat is Murder, first track, The Headmaster Ritual. Open Subtitles ألبوم "ميت إيز مردر" الأغنية الأولى "ذو هاد ماستر ريجوال"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more