"first use of nuclear weapons" - Translation from English to Arabic

    • البدء باستعمال الأسلحة النووية
        
    • البدء باستخدام الأسلحة النووية
        
    • المبادأة باستعمال الأسلحة النووية
        
    • الاستخدام اﻷول لﻷسلحة النووية
        
    • الاستعمال الأول للأسلحة النووية
        
    • البادئة باستخدام الأسلحة النووية
        
    • تكون أول من يستخدم الأسلحة النووية
        
    • المبادأة باستخدام الأسلحة النووية
        
    • أول استخدام للأسلحة النووية
        
    An important step in this direction would be to make the first use of nuclear weapons a crime against humanity, which in turn would support the process of achieving a nuclear-free world. UN ورأى أنه ينبغي كخطوة هامة في هذا الاتجاه جعل البدء باستعمال الأسلحة النووية جريمة ضد الإنسانية مما سيدعم بدوره عملية تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    Fourthly, one major nuclear-weapon State that formerly adhered to the principle of non-first use of nuclear weapons has now disavowed that principle and adopted the posture of first use of nuclear weapons. UN رابعا، إحدى الدول الكبرى الحائزة للأسلحة النووية التي سبق لها أن التزمت بمبدأ عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية تخلت عن ذلك المبدأ الآن واعتمدت موقفا يتمثل في البدء باستعمال الأسلحة النووية.
    China opposes the policy of nuclear deterrence based upon the first use of nuclear weapons. UN وتعارض الصين سياسية الردع النووي التي تقوم على البدء باستخدام الأسلحة النووية.
    China always stands for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, and has honoured its commitment regarding no first use of nuclear weapons and its unconditional undertaking not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وهي تقف دائما إلى جانب الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية وتحترم التزامها بشأن عدم البدء باستخدام الأسلحة النووية وتعهدها غير المشروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    Secondly, nuclear-weapon States should reduce the role of nuclear weapons in their national security and abandon nuclear deterrence policies based on the first use of nuclear weapons. UN ثانيا، ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية تقليل دور الأسلحة النووية في أمنها الوطني والتخلي عن سياسات الردع النووي المبنية على المبادأة باستعمال الأسلحة النووية.
    China has never participated in any nuclear arms race, and it is against the doctrine of nuclear deterrence based on the first use of nuclear weapons. UN والصين لم تشترك قط في أي سباق تسلح نووي وهي تعارض مبدأ الردع النـووي الذي يعتمد على الاستخدام اﻷول لﻷسلحة النووية.
    These could include measures to de-alert and de-target nuclear weapons; and legally binding commitments on no first use of nuclear weapons and on the non-use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN ويمكن أن تشمل هذه تدابير ازالة تنبيه وإزالة تصويب الاسلحة النووية، والالتزامات المقيدة قانونا بعدم الاستعمال الأول للأسلحة النووية وبعدم استعمال الأسلحة النووية ضد دول غير حائزة للأسلحة النووية.
    Now that the cold war has ended and the relations between nuclear—weapon States have improved, the conditions are now ripe for them to commit themselves to mutual no—first—use of nuclear weapons. UN والآن بعدما انتهت الحرب الباردة وتحسنت العلاقات بين الدول الحائزة للأسلحة النووية، فقد أصبحت الظروف مهيأة لها الآن لإلزام نفسها بألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية في مواجهة بعضها البعض.
    2. China sticks to the policy of not to be the first to use nuclear weapons and is opposed to the nuclear deterrence policy based on the first use of nuclear weapons. UN 2 - وتلتزم الصين بسياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية وتعارض سياسة الردع النووية المستندة إلى البدء باستعمال الأسلحة النووية.
    2. China sticks to its commitment of not to be the first to use nuclear weapons and opposes the nuclear deterrence policy based on the first use of nuclear weapons UN 2 - تتقيد الصين بالتزامها بألا تكون أول من يبدأ باستعمال الأسلحة النووية، وهي تعارض سياسة الردع النووي القائمة على البدء باستعمال الأسلحة النووية
    In September 1994, the Heads of State of China and the Russian Federation issued a statement in which they committed to mutual no first use of nuclear weapons and non-targeting of such weapons against each other. UN وفي أيلول/سبتمبر 1994، أصدر رئيسا الصين والاتحاد الروسي بيانا تبادلا فيه الالتزام بعدم البدء باستعمال الأسلحة النووية وعدم توجيه تلك الأسلحة أحدهما نحو الآخر.
    2. China sticks to its commitment of not to be the first to use nuclear weapons and opposes the nuclear deterrence policy based on the first use of nuclear weapons UN 2 - تتقيد الصين بالتزامها بألا تكون أول من يبدأ باستعمال الأسلحة النووية، وهي تعارض سياسة الردع النووي القائمة على البدء باستعمال الأسلحة النووية
    In September 1994, the Heads of State of China and the Russian Federation issued a statement in which they committed to mutual no first use of nuclear weapons and non-targeting of such weapons against each other. UN وفي أيلول/سبتمبر 1994، أصدر رئيسا الصين والاتحاد الروسي بيانا تبادلا فيه الالتزام بعدم البدء باستعمال الأسلحة النووية وعدم توجيه تلك الأسلحة أحدهما نحو الآخر.
    4. All nuclear-weapon States should abandon both the policy of the " nuclear umbrella " and the practice of " nuclear sharing " , and reject the nuclear deterrence policy based on the first use of nuclear weapons. UN 4 - وينبغي لجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية نبذ سياسات وممارسة " المظلة النووية " و " التشارك النووي " وسياسات الردع النووي القائمة على البدء باستخدام الأسلحة النووية.
    2. All the nuclear-weapon States should renounce the nuclear deterrence policy based on the first use of nuclear weapons, undertake unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and conclude an international legal instrument to such effect. UN 2 - على جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخلى عن سياسة الردع النووي التي تقوم على السبق إلى استخدام الأسلحة النووية، وأن تتعهد بدون شروط بعدم البدء باستخدام الأسلحة النووية وأن تبرم صكـا قانونيا دوليا لهذا الغرض.
    It needs to have as its starting point the obligation of " no use, no first use " of nuclear weapons by the nuclear-weapon States against a non-nuclear-weapon State party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ويجب أن تتمثل نقطة البداية له في الالتزام ﺑ " عدم استخدام، عدم البدء باستخدام " الأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة لتلك الأسلحة ضد دولة طرف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وغير حائزة لتلك الأسلحة.
    First, China has adopted a rational nuclear strategy, firmly rejecting the policy of nuclear deterrence based on the first use of nuclear weapons. UN فأولا، اعتمدت الصين استراتيجية نووية رشيدة ترفض بحزم سياسة الردع النووي القائم على المبادأة باستعمال الأسلحة النووية.
    It also urged the nuclear-weapon States to renounce the first use of nuclear weapons. UN ويحث أيضا الدول الحائزة للأسلحة النووية على نبذ المبادأة باستعمال الأسلحة النووية.
    Our concerns have hardly been eased by the fact that now four of the five nuclear Powers espouse the doctrine of the first use of nuclear weapons against nuclear or conventional threats to their security. UN ولم تهدأ مخاوفنا نتيجة اعتماد أربع من القوى النووية الخمس اﻵن لمبدأ الاستخدام اﻷول لﻷسلحة النووية لدرء خطر اﻷسلحة النووية والتقليدية على أمنها.
    Fourthly, one major nuclear-weapon State, which formerly adhered to the principle of the non-first use of nuclear weapons, has now disavowed this principle and has adopted the posture of first use of nuclear weapons. UN ورابعا، تنصلت الآن إحدى الدول الرئيسية الحائزة للأسلحة النووية من مبدأ ألا تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية بعد ما كانت قد التزمت به سابقا، واتخذت موقف أن تكون البادئة باستخدام الأسلحة النووية.
    Its refusal to rule out first use of nuclear weapons was a major obstacle to strengthening negative security assurances as proposed by the 1995 Review and Extension Conference. UN وإن رفض أمريكا استبعاد أن تكون أول من يستخدم الأسلحة النووية يشكل عقبة رئيسية أمام تعزيز ضمانات الأمن السلبية كما هو مقترح في مؤتمر عام 1995 لاستعراض وتمديد المعاهدة.
    Fourth, nuclear-weapon States should abandon policies of nuclear deterrence based on first use of nuclear weapons and should reduce the role of nuclear weapons in national security. UN رابعا، ينبغي للدول الحائزة على أسلحة نووية أن تتخلى عن سياسات الردع النووي القائمة على المبادأة باستخدام الأسلحة النووية وأن تقلص دور هذه الأسلحة في الأمن القومي.
    19. However, the Treaty faced unprecedented challenges, including the nuclear deterrence doctrine based on first use of nuclear weapons, the development of new types of nuclear weapons and the accelerated development and deployment of missile defence systems. UN 19 - وأضاف أنه مع ذلك فالمعاهدة تواجه تحديات لم يسبق لها مثيل، تتضمن مذهب الردع النووي المبني على أساس أول استخدام للأسلحة النووية واستحداث أنماط جديدة من الأسلحة النووية والتعجيل باستحداث ووزع منظومات دفاعية مضادة للقذائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more