"first world conference on" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر العالمي اﻷول المعني
        
    first World Conference on Women, International Year for Women, Mexico City. UN المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، السنة الدولية للمرأة، مدينة مكسيكو.
    1975 Member, Philippine delegation to the first World Conference on Women, Mexico City. UN ١٩٧٥ عضوة في وفد الفلبين في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، مكسيكو.
    60. In October 1998 UNESCO had organized the first World Conference on Higher Education. UN ٠٦ - ومضت تقول إن اليونسكو نظمت في تشرين اﻷول/أكتوبر ٨٩٩١، المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالتعليم العالي.
    I have no doubt that this World Conference in Beijing will be a landmark in the history of women's struggle towards equality and freedom that began with the first World Conference on women 20 years ago in Mexico. UN وأنا على يقين من أن هذا المؤتمر العالمي المعقود في بيجين سيكون مَعلما في تاريخ نضال المرأة من أجل المساواة والحرية الذي بدأ قبل عشرين سنة في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة في مدينة المكسيك.
    We have seen that, despite the progress made since the first World Conference on Women, 20 years ago, women and men still live in an unequal world. UN فرأينا أنه رغم التقدم المحرز منذ المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، المعقود منذ ٢٠ عاما، لا زال الرجال والنساء يعيشون في عالم يخلو من المساواة.
    I have no doubt that this World Conference in Beijing will be a landmark in the history of women's struggle towards equality and freedom that began with the first World Conference on women 20 years ago in Mexico. UN وأنا على يقين من أن هذا المؤتمر العالمي المعقود في بيجين سيكون مَعلما في تاريخ نضال المرأة من أجل المساواة والحرية الذي بدأ قبل عشرين سنة في المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة في مدينة المكسيك.
    We have seen that, despite the progress made since the first World Conference on Women, 20 years ago, women and men still live in an unequal world. UN فرأينا أنه رغم التقدم المحرز منذ المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة، المعقود منذ ٢٠ عاما، لا زال الرجال والنساء يعيشون في عالم يخلو من المساواة.
    Chairman of the first World Conference on the Independence of Justice (Montréal, 1983). UN رئيس المؤتمر العالمي اﻷول المعني باستقلال القضاة )مونتريال، ١٩٨٣(.
    - Drafted the report of the Commission, " Women and Work " , for the first World Conference on Women (Mexico City, 1975). UN - صاغت تقرير لجنة " المرأة والعمل " الذي قدم إلى المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة )مكسيكو سيتي، ١٩٧٥(.
    Mrs. OUEDRAOGO (Burkina Faso) said that since the first World Conference on Women, progress towards the advancement of women had been sporadic. UN ١٤ - السيدة أويدراغو )بوركينا فاصو(: قالت إن منذ انعقاد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة كان التقدم نحو النهوض بالمرأة متشتتا.
    In September 1995, in an event sponsored entirely by contributions from the private sector, more than 650 guests celebrated the twentieth anniversary of the call for the establishment of UNIFEM at the first World Conference on Women. UN ٢٥٥ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، أقيم احتفال بمساهمات من القطاع الخاص بمشاركة ضيوف يفوق عددهم اﻟ ٦٥٠ بمناسبة الذكرى السنوية العشرين للدعوة إلى إنشاء صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة، أثناء انعقاد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة.
    2. SInce the first World Conference on Women, held in 1975, the international agenda on women had evolved from a narrow focus on women as social objects to one of equality and, in the 1970s and 1980s, to broader concepts of development. UN ٢ - ومضت قائلة إن البرنامج الدولي بشأن المرأة قد ارتقى، منذ انعقاد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة في عام ١٩٧٥، من كونه عملية ضيقة تركز على المرأة بوصفها هدفا اجتماعيا الى برنامج يتعلق بالمساواة، ثم اتجه، في السبعينات والثمانينات، الى أفكار موسعة ذات صلة بالتنمية.
    14. In a period marked by increasing awareness among women, another turning point was the first World Conference on Women in Mexico City in 1975, which began the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace (1976-1985). UN ١٤ - وفي فترة تميزت بزيادة الوعي بين النساء، تمثلت نقطة التحول اﻷخرى في عقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة المعقود في مكسيكو عام ١٩٧٥ وقد بدأ به عقد اﻷمم المتحدة للمرأة: المساواة والتنمية والسلم )١٩٧٦-١٩٨٥(.
    In that context, it welcomed the convening of the first World Conference on the Commercial Sexual Exploitation of Children, to be held in Stockholm in August 1996, supported the efforts in the United Nations system aimed at preventing the traffic in and the exploitation of children and considered contributing to the drafting of an optional protocol to the Convention on the Rights of the Child. UN وفي هذا الصدد، يغتبط الاتحاد اﻷوروبي من الدعوة لعقد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالاستغلال الجنسي لﻷطفال ﻷغراض تجارية، المقرر عقده في استكهولم في آب/أغسطس ١٩٩٦، ويدعم الجهود المبذولة داخل منظومة اﻷمم المتحدة من أجل منع الاتجار باﻷطفال واستغلالهم، ويعتزم المساهمة في صياغة بروتوكول اختياري لاتفاقية حقوق الطفل.
    14. Ms. Schosseler (Luxembourg), speaking on behalf of the European Union and the associate countries of Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Romania, Slovakia and Slovenia, and, in addition, Iceland, said that, while much progress had been made since the holding of the first World Conference on Women (Mexico City, 1975), the goal of true equality between men and women remained unrealized. UN ١٤ - السيدة شوسبلر )لكسمبرغ(: قالت، متحدثة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المنتسبة: إستونيا، وبلغاريا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، ورومانيا، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، ولاتفيا، وليتوانيا، وهنغاريا، باﻹضافة إلى أيسلندا، إنه في حين تم إحراز تقدم كبير منذ انعقاد المؤتمر العالمي اﻷول المعني بالمرأة )مدينة المكسيك، ١٩٧٥(، فإن هدف المساواة الحقيقية بين الرجل والمرأة لم يتحقق بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more