The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. | UN | ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق. |
The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. | UN | ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق. |
The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. | UN | ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق. |
Video projection Multimedia playout can be provided on a first-come, first-served basis. | UN | يمكن توفير أجهزة العرض المتعددة الوسائط على أساس أولية تقديم الطلبات. |
Multi-standard VCRs, television sets and video projectors, as well as slide projectors and overhead projectors, can be provided on a first-come, first-served basis. | UN | يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو والشرائح وأجهزة العرض العلوية، على أساس أولوية تقديم الطلبات. |
The Media Liaison Desk on the third floor will distribute tickets on a first-come, first-served basis 30 minutes before the meeting. | UN | وسيقوم مكتب الاتصال بوسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث بتوزيع التذاكر على أساس أسبقية الطلب قبل بدء الجلسة بثلاثين دقيقة. |
Time slots and rooms will be accommodated according to availability and on a first-come, first-served basis. | UN | وستلبى طلبات حجز المواعيد والقاعات بحسب التوفر وعلى أساس منح الأسبقية للطلبات الأولى. |
The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. | UN | ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق. |
The list of speakers will be maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis. | UN | ستوضع قائمة المتكلمين وفقاً لمستوى التمثيل وعلى أساس الأولوية لمن يسبق. |
All others will be seated on a first-come, first-served basis. | UN | وتُخصص مقاعد جلوس لغير هؤلاء حسب قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
A list of speakers, on a first-come, first-served basis, is open for inscription. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين مفتوح وفق قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
All others will be seated on a first-come, first-served basis. | UN | وتُخصص مقاعد جلوس لغير هؤلاء حسب قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
A list of speakers, on a first-come, first-served basis, is open for inscription. | UN | باب التسجيل في قائمة المتكلمين مفتوح وفق قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
Inscription on the list of speakers for the ministerial dialogue is open and is on a first-come, first-served basis. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الحوار الوزاري مفتوح، وتُتبع قاعدة الأولوية لمن يسبق. |
Multi-standard VCRs, television sets and video projectors, as well as slide projectors, can be provided on a first-come, first-served basis. | UN | يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو والشرائح، على أساس أولوية تقديم الطلبات. |
Multi-standard VCRs, television sets and video projectors, as well as slide projectors, can be provided on a first-come, first-served basis. | UN | يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو والشرائح، على أساس أولوية تقديم الطلبات. |
Multi-standard VCRs, television sets and video projectors, as well as slide projectors, can be provided on a first-come, first-served basis. | UN | يمكن توفير أجهزة الفيديو وأجهزة التلفزيون المتعددة النظم، وكذلك أجهزة عرض الفيديو والشرائح، على أساس أولوية تقديم الطلبات. |
The Media Liaison Desk on the third floor will distribute tickets on a first-come first-served basis 30 minutes before the meeting. | UN | وسيقوم مكتب الاتصال لوسائط الإعلام الواقع في الطابق الثالث بتوزيع التذاكر على أساس أسبقية الطلب قبل بدء الجلسة بثلاثين دقيقة. |
2. Inscription in the list of speakers, on a first-come, first-served basis, for the items listed in the present document, is now open. | UN | 2 - والباب مفتوح الآن لإدراج الأسماء في قائمة المتكلمين بشأن البنود المدرجة في هذه الوثيقة على أساس أسبقية الطلب. |
Arrangements can be made through the secretariat on a first-come, first-served basis. | UN | ويمكن إجراء الترتيبات اللازمة عن طريق الأمانة على أساس منح الأسبقية للطلبات الأولى. |
Reservations will be handled on a first-come, first-served basis. | UN | وستُعطى الأولوية في الحجز حسب الأسبقية في الطلب. |
A list of speakers for the high-level interactive sessions, maintained in accordance with the level of representation and on a first-come, first-served basis, is open for inscription. | UN | وباب التسجيل مفتوح في قائمة المتكلمين في جلسات التحاور الرفيعة المستوى، وفقا لمستوى التمثيل وعلى أساس إعطاء الأولوية بحسب أسبقية التسجيل. |
Uh, it's tonight, but it's first-come, first-served, so we should probably get there early and wait in line. | Open Subtitles | الليلة، ولكن الدخول بأولوية الوصول لذا علينا الذهاب مبكرًا والانتظار في الصف |
14. The list of participants in the round tables will be established on a first-come, first-served basis. | UN | 14 - وستُعد قائمة المشاركين في الموائد المستديرة على أساس أولوية التقدم. |