"fiscal cliff" - Translation from English to Arabic

    • الهاوية المالية
        
    fiscal cliff in the United States averted, significant uncertainties remain UN تجنب الهاوية المالية في الولايات المتحدة الأمريكية، واستمرار قدر كبير من الشك
    The fiscal cliff and US Foreign Policy News-Commentary الهاوية المالية والسياسة الخارجية الأميركية
    Damn it. I guess it's time I explain to these good people the upcoming fiscal cliff. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لأخبر هؤلاء الأشخاص الطيبين إلى الهاوية المالية القادمة
    In the United States of America, the avoidance of the fiscal cliff and the expansion of monetary easing, along with a continued recovery in the housing sector, have improved growth prospects. UN وفي الولايات المتحدة الأمريكية، أدى تجنب الهاوية المالية وتوسيع نطاق الإجراءات الرامية إلى تخفيف القيود النقدية، إلى جانب استمرار الانتعاش في قطاع الإسكان، إلى تحسن توقعات النمو.
    The avoidance of the fiscal cliff in the United States and the positive economic data from major oil-consuming countries restored confidence in global economic growth and oil demand. UN وأدى كلٌ من تجنب الهاوية المالية في الولايات المتحدة والبيانات الاقتصادية الإيجابية من كبرى البلدان المستهلكة للنفط إلى استعادة الثقة في النمو الاقتصادي العالمي والطلب العالمي على النفط.
    America’s fiscal cliff Dwellers News-Commentary سكان الهاوية المالية في أميركا
    For the time being that possibility remained a hypothetical one, predicated on continued efforts to raise confidence and on the successful negotiation of the looming fiscal cliff in the United States. UN ويظل هذا الاحتمال افتراضياً، حيث أنه يتوقف على بذل جهود مستمرة لزيادة الثقة، وعلى نجاح المفاوضات بشأن " الهاوية المالية " المرتقبة في الولايات المتحدة.
    Furthermore, continued ideological gridlock in the United States Congress would probably make it very difficult for the United States to take timely action to avert the so-called " fiscal cliff " : it was likely that no agreement on spending and taxation would be reached until the last possible moment. UN وعلاوة على ذلك، فإن استمرار الجمود الإيديولوجي في كونغرس الولايات المتحدة ربما سيجعل من الصعب للغاية على الولايات المتحدة اتخاذ إجراء ناجز لتفادي ما يسمى " الهاوية المالية " . فمن المحتمل ألا يتم التوصل إلى اتفاق بشأن الإنفاق والضرائب إلا في آخر لحظة ممكنة.
    In the United States, urgent measures must be taken to avert the " fiscal cliff " so that confidence in economic recovery was not seriously undermined. UN وفي الولايات المتحدة، يجب اتخاذ تدابير عاجلة لتفادي " الهاوية المالية " حتى لا تتزعزع الثقة في الانتعاش الاقتصادي بصورة خطيرة.
    · Fiscal reform: We desperately need you to eliminate the looming fiscal cliff in the context of medium-term reforms of both the tax system and entitlements. News-Commentary · الإصلاح المالي: نحن في احتياج ماس إلى التخلص من شبح الهاوية المالية الذي يخيم على البلاد في سياق إصلاحات متوسطة الأمد لكل من النظام الضريبي ونظام الاستحقاقات. وهذا من شأنه أن يسمح أيضاً بقدر أعظم من التحفيز المالي في وقت حيث تتباطأ المكونات الأخرى للطلب الكلي.
    Lessons from the fiscal cliff News-Commentary دروس من الهاوية المالية
    NEWPORT BEACH – Watching America’s leaders scramble in the closing days of 2012 to avoid a “fiscal cliff” that would plunge the economy into recession was yet another illustration of an inconvenient truth: messy politics remains a major driver of economic developments. News-Commentary نيوبورت بيتش ــ كانت مشاهدة زعماء أميركا وهم يناضلون ويتزاحمون ويتدافعون بالمناكب في الأيام الأخيرة من عام 2012 في محاولة لتجنب "الهاوية المالية" التي قد تغرق الاقتصاد في الركود بمثابة صورة توضيحية أخرى لحقيقة مزعجة: فالسياسة الفوضوية المرتبكة لا تزال تعمل كمحرك رئيسي للتطورات والأحداث الاقتصادية.
    BERKELEY – The odds are now about 36% that the United States will be in a recession next year. The reason is entirely political: partisan polarization has reached levels never before seen, threatening to send the US economy tumbling over the “fiscal cliff” – the automatic tax increases and spending cuts that will take effect at the beginning of 2013 unless Democrats and Republicans agree otherwise. News-Commentary بيركلي ــ الآن، أصبحت احتمالات الركود في الولايات المتحدة في العام القادم نحو 36%. والسبب سياسي تماما: فقد بلغ الاستقطاب الحزبي مستويات غير مسبوقة من قبل قط، الأمر الذي يهدد بإرسال الاقتصاد الأميركي إلى أسفل "الهاوية المالية" ــ الزيادات الضريبية وتخفيضات الإنفاق التلقائية التي ستدخل حيز التنفيذ في بداية عام 2013 ما لم يتفق الديمقراطيون والجمهوريون على غير ذلك.
    Companies on both sides of the Atlantic could be thrown off course by the US fiscal cliff and the EU sovereign-debt crisis. If economy-defining government and regulatory policies have become unstable in the short and long term, companies must adjust to that reality. News-Commentary ويقودنا هذا إلى الارتباط بين التفكير القصير الأجل في الشركات وضعف التمويل العام. إن الشركات على جانبي الأطلسي قد تنجرف بعيداً عن مسارها بفعل الهاوية المالية في الولايات المتحدة وأزمة الديون السيادية في الاتحاد الأوروبي. فعندما تصبح السياسات الحكومية والتنظيمية المحددة للاقتصاد غير مستقرة في الأمدين القريب والبعيد، فإن الشركات تجد نفسها مضطرة إلى التكيف مع ذلك الواقع.
    Mr. Vos (Department of Economic and Social Affairs) said that, although it was possible that the impending budgetary crisis in the United States would not be resolved, it was more likely that a compromise agreement would be reached and the so-called " fiscal cliff " would be avoided. UN 55 - السيد فوس (إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال إنه على الرغم من أنه من المحتمل ألا يتم حل أزمة الميزانية الوشيكة في الولايات المتحدة، إلا أنه من المحتمل أن يتم التوصل إلى حل وسط وأن يتم تلافي ما يسمى " الهاوية المالية " .
    19. In Latin America and the Caribbean, economic conditions deteriorated in 2012 as the region saw a slowdown in exports, and some countries, such as Argentina and Brazil, faced domestic problems in promoting growth, and fiscal cliff uncertainties in the United States weighed on economic activity in the last quarter of the year. UN 19 - وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تدهورت الأوضاع الاقتصادية في عام 2012 حيث شهدت المنطقة تباطؤاً في الصادرات، وواجهت بعض البلدان، مثل الأرجنتين والبرازيل، مشاكل محلية في جهودها لتعزيز النمو كما ألقت الأحوال المضطربة التي خلّفتها الهاوية المالية في الولايات المتحدة بظلالها على النشاط الاقتصادي في الربع الأخير من العام.
    Right now, every senior politician in America is telling their favorites in the press that they are confident that compromise on the “fiscal cliff” will be reached before the end of December. But they are telling their favorites this because they think that pessimism now will lead to their being blamed for gridlock later. News-Commentary ولكن لا تعولوا على هذا. فالآن يبادر كل سياسي كبير في أميركا إلى إخبار محسوبيهم في الصحافة بأنهم على ثقة تامة من التوصل إلى تسوية بشأن "الهاوية المالية" قبل نهاية ديسمبر. ولكنهم يقولون هذا لمحسوبيهم لأنهم يعتقدون أن التشاؤم الآن من شأنه أن يؤدي إلى توجيه اللوم إليهم عن الوصول إلى طريق مسدود في وقت لاحق.
    WASHINGTON, DC – In early 2012, Federal Reserve Chairman Ben Bernanke used the term “fiscal cliff” to grab the attention of lawmakers and the broader public. Bernanke’s point was that Americans should worry about the combination of federal tax increases and spending cuts that are currently scheduled to begin at the end of this year. News-Commentary واشنطن، العاصمة ــ في أوائل عام 2012، استخدم رئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي بن برنانكي مصطلح "الهاوية المالية" للفت انتباه المشرعين والجماهير عموما. وكانت النقطة التي ركز عليها برنانكي هي أن الأميركيين لابد أن يقلقوا إزاء التركيبة التي تتألف من الزيادات الضريبية الفيدرالية وخفض الإنفاق، والتي من المقرر حالياً أن يبدأ العمل بها بحلول نهاية هذا العام.
    Romney acknowledges that large spending cuts, along with the scheduled expiration of tax cuts at the end of this year, could throw the economy back into recession in 2013. But he vows to steer the economy from the fiscal cliff by extending the tax cuts enacted under George W. Bush, doubling down with a further 20% across-the-board cut in income-tax rates and cutting the corporate rate from 35% to 25%. News-Commentary ويقر رومني بأن الخفض الكبير في الإنفاق، إلى جانب الانتهاء المقرر للتخفيضات الضريبية بحلول نهاية هذا العام، من الممكن أن يعيد الاقتصاد إلى الركود في عام 2013. ولكنه يتعهد بتوجيه الاقتصاد بعيداً عن الهاوية المالية من خلال تمديد العمل بالتخفيضات الضريبية التي بدأ العمل بها أثناء ولاية جورج دبليو بوش، والخفض الشامل لمعدلات ضريبة الدخل بنسبة 20%، وخفض المعدل على الشركات من 35% إلى 25%.
    For starters, the US will face recurring challenges with the “fiscal cliff” until financial markets pressure policymakers into more radical deficit reduction. But, despite this and associated growth disappointments, 2013 will be a stronger year for the global economy than many people expect. News-Commentary بادئ ذي بدء، سوف تواجه الولايات المتحدة تحديات متكررة في ظل "الهاوية المالية" إلى أن تضغط الأسواق المالية على صناع القرار السياسي لحملهم على خفض العجز بشكل أكثر راديكالية. ولكن على الرغم من هذا وما يرتبط به من إحباط فيما يتصل بالنمو، فإن 2013 سوف يكون عاماً أقوى مما يتوقع كثيرون بالنسبة للاقتصاد العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more