My sense is that politicians will opt for a weak variant of greater fiscal union, but that, ultimately they will fail to execute it for the eurozone as we know it today. After some considerable volatility, a smaller and more robust currency union will emerge; and, importantly, Europe will avoid the euro’s demise and a total breakdown of the eurozone. | News-Commentary | في اعتقادي أن الساسة سوف يختارون شكلاً ضعيفاً من الاتحاد المالي الأضخم حجما، ولكنهم في النهاية سوف يفشلون في تطبيقه على منطقة اليورو كما نعرفها اليوم. وبعد قدر لا بأس به من التقلب، سوف ينشأ اتحاد نقدي أصغر حجماً وأكثر قوة؛ والأمر المهم أن أوروبا سوف تتجنب زوال اليورو والانهيار الكامل لمنطقة اليورو. |
The disadvantages of strengthening Europe’s fiscal union further do not end there. Continued progress toward fiscal union would, paradoxically, make political union increasingly unlikely for one simple, but important reason: France. | News-Commentary | ولا تنتهي مساوئ تعزيز الاتحاد المالي في أوروبا عند هذا الحد. ذلك أن التقدم المستمر نحو الاتحاد المالي من شأنه، على نحو لا يخلو من مفارقة، أن يزيد من ضآلة احتمال نشوء الاتحاد السياسي، وذلك لسبب بسيط ولكنه مهم: فرنسا. |
The emerging banking union is not only the first step toward a European fiscal union; it is also the final step toward completing the European common market. Without a common resolution mechanism that levels the playing field, the common market will remain unfinished. | News-Commentary | وحتى الآن، كان الاستثناء الرئيسي هو القطاع المصرفي. فالاتحاد المصرفي الناشئ ليس أول خطوة نحو الاتحاد المالي الأوروبي فحسب؛ بل إنه يشكل أيضاً الخطوة النهائية نحو استكمال السوق الأوروبية المشتركة. وفي غياب آلية حل مشتركة تعمل على توفير الفرص المتكافئة، فإن السوق المشتركة ستظل غير مكتملة. |
This will require fundamental changes in the institutional design of the eurozone, with a stronger fiscal union which in turn will require a stronger political union. | UN | وسوف يحتاج ذلك إلى إحداث تغييرات جوهرية في التصميم المؤسسي لمنطقة اليورو بغية إقامة اتحاد مالي أقوى، يستدعي بدوره وجود اتحاد سياسي أقوى. |
Currently, the eurozone is on the threshold of a banking union, with a fiscal union to follow. But, even with only a banking union, the pressure toward political union will grow. | News-Commentary | والآن أصبحت منطقة اليورو على أعتاب تأسيس اتحاد مصرفي، ثم يعقبه اتحاد مالي. ولكن حتى في وجود اتحاد مصرفي فقط، فإن الضغوط باتجاه إنشاء اتحاد سياسي سوف تنمو. |
Its long-term viability requires the development over time of a full banking union, fiscal union, economic union, and eventually political union. But the process of further European integration has stalled. | News-Commentary | وأخيرا، يظل الاتحاد النقدي في أوروبا غير مكتمل. والواقع أن قدرته على الاستمرار في الأمد البعيد تتطلب التطوير التدريجي لاتحاد مصرفي كامل، واتحاد مالي، واتحاد اقتصادي، وفي نهاية المطاف اتحاد سياسي. ولكن عملية زيادة التكامل الأوروبي توقفت. |
In fact, the fiscal union proved to be explosive rather than adhesive. As international capital markets developed in the early nineteenth century, state governments borrowed on a large scale, quickly turning them from creditors into debtors. | News-Commentary | ولم تضمن خطة هاملتون للتمويل الفيدرالي قيام كومنولث سلمي. والواقع أن الاتحاد المالي أثبت أنه أكثر ميلاً إلى الانفجار وليس الالتحام. ومع تطور أسواق رأس المال الدولية في أوائل القرن التاسع عشر، شرعت حكومات الولايات في الاقتراض على نطاق واسع، وسرعان ما تحولت من دائنة إلى مدينة. وفي أعقاب ذلك جاءت موجة من التخلف عن سداد الديون في أواخر ثلاثينيات القرن التاسع عشر. |
To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects. More broadly, the program would be an important step toward establishing the eurozone’s missing fiscal union. | News-Commentary | ومن الممكن البحث عن ترتيبات مماثلة لبلدان منطقة اليورو الأخرى. ولمنع إساءة استخدام المال، فينبغي للمفوضية الأوروبية أن تفحص كل المشاريع الاستثمارية الوطنية. وفي عموم الأمر، سوف يشكل هذا البرنامج خطوة مهمة نحو إقامة الاتحاد المالي المفقود في منطقة اليورو. وسوف يتحقق هذا الهدف بسرعة أكبر بمجرد أن تصبح الفوائد المترتبة على إنجازه واضحة للجميع. |
The limits of technocratic utopianism have been reached. fiscal union – that is, more imposed unity – may well be the rational answer to the current financial crisis, but it is a technocratic answer which would do nothing to make Europe more democratic, and would most likely provoke an extremist backlash. | News-Commentary | إذا لم تحدث معجزة، فإن القنبلة الموقوتة التي تشتمل عليها الفكرة المثالية الجميلة في أوروبا ما بعد الحرب توشك أن تنفجر الآن. لقد بلغت المدينة الفاضلة التكنوقراطية أقصى مدى. وقد يكون في الاتحاد المالي ــ الذي يشكل وحدة مفروضة ــ الحل العقلاني للأزمة المالية الحالية، ولكنه الحل التكنوقراطي الذي لن يفعل أي شيء لجعل أوروبا كياناً أكثر ديمقراطية، بل إنه سوف يستفز على الأرجح ردود أفعال متطرفة. |
Germany, for its part, will have to opt for a fiscal union. Ultimately, that means guaranteeing the eurozone’s survival with Germany’s economic might and assets: unlimited acquisition of the crisis countries’ government bonds by the European Central Bank, Europeanization of national debts via Eurobonds, and growth programs to avoid a eurozone depression and boost recovery. | News-Commentary | وسوف يكون لزاماً على ألمانيا من جانبها أن تختار الاتحاد المالي. وهذا يعني في نهاية المطاف ضمان بقاء منطقة اليورو بقوة اقتصاد ألمانيا وأصوله: عمليات الاستحواذ غير المحدودة على سندات حكومات دول الأزمة من قِبَل البنك المركزي الأوروبي، وتحويل الديون الوطنية إلى ديون أوروبية من خلال سندات اليورو، وبرامج النمو اللازمة لتفادي الكساد في منطقة اليورو وتعزيز التعافي هناك. |
For a fiscal union to function – however unlikely that outcome may be – a solid foundation is crucial. As Gauck explained, Europeans “are pausing to… equip [themselves] both intellectually and emotionally for the next step, which will require [them] to enter uncharted territory.” | News-Commentary | وباختصار فإن اتخاذ خطوة إلى الوراء من شأنه أن يوفر الفرصة لإعادة الضبط والتأمل والتخطيط لأفضل مسار باتجاه أوروبا الأكثر استقراراً وتكاملا. ولكي يؤدي الاتحاد المالي وظيفته بنجاح ـ ولو أن هذه النتيجة قد تكون غير مرجحة ــ فإن الأمر يتطلب إرساء أسس راسخة. وكما شرح جاوك، فإن الأوروبيين "يتوقفون لتجهيز أنفسهم فكرياً وعاطفياً للخطوة التالية، وهو ما يستلزم الدخول إلى مناطق غير مأهولة". |
Likewise, fiscal union means giving the European Commission (or, alternatively, a European Treasury) the authority to veto national budgets. It means that some portion of members’ debts will be mutualized: individual governments’ debts would become Eurobonds, and thus a joint obligation of all members. | News-Commentary | وعلى نحو مماثل، فإن الاتحاد المالي يعني منح المفوضية الأوروبية (أو كبديل الخزانة الأوروبية) سلطة الاعتراض على الموازنات الوطنية. ويعني أن جزءاً ما من ديون الأعضاء سوف يصبح مشتركا: حيث تتحول ديون الحكومات الأفراد إلى سندات اليورو، وبالتالي تصبح التزاماً مشتركاً لكل الأعضاء. ثم تقرر المفوضية (أو الخزانة) بعد ذلك كم عدد سندات اليورو الإضافية التي يتعين عليها أن تصدرها ونيابة عن من. |
Some argue that the only way to save the euro is for monetary union to be followed by fiscal union. Their recipe is for the high-tax, high-social-spending (and not-so-small deficit) policies of the large northern European economies, Germany and France. | News-Commentary | ويرى البعض أن الطريقة الوحيدة لإنقاذ اليورو هي أن يأتي الاتحاد المالي في أعقاب الاتحاد النقدي. وهم يوصون بتبني سياسات زيادة الضرائب، وزيادة الإنفاق الاجتماعي (وبحجم عجز ليس بالضئيل) كتلك التي تتبناها بلدان شمال أوروبا الضخمة، مثل ألمانيا وفرنسا. ولكن هذا خطأ فادح. إن الأمر يتطلب فرض قيود على السياسة المالية من جانب كل بلد، وليس تأسيس سلطة مالية فوق وطنية. |
The alternative was a real fiscal union, where countries shared their fiscal strength, something like a European bond, which would provide each of the individual countries with support. | UN | والبديل هو اتحاد مالي حقيقي، بحيث تشاطر البلدان قوتها المالية، أي ما يشبه سندات أوروبية، تقدم الدعم لكل بلد من البلدان بشكل إفرادي. |
To be sure, a fiscal union such as that in the United States is a distant prospect that eurozone leaders should not expect to achieve any time soon – or even in their lifetimes. But that does not mean that establishing a fiscal union is a chimera. | News-Commentary | لا شك أن إنشاء اتحاد نقدي مثل ذلك الاتحاد في الولايات المتحدة احتمال بعيد، ولا ينبغي لزعماء منطقة اليورو أن يتوقعوا إنجازه في أي وقت قريب ــ أو حتى أثناء حياتهم. ولكن هذا لا عني أن إنشاء اتحاد مالي ضرب من ضروب الخيال. فالخطوات الصغيرة في الاتجاه الصحيح الآن من الممكن أن تحدث فارقاً كبيرا. |
Perhaps a stronger fiscal union, a central ministry of finance, and debt sharing would reduce the difficulties and imbalances enough to allow the euro to survive. Perhaps adjustment will start to work just in time. | News-Commentary | وربما كان بوسع اتحاد مالي أكثر قوة، وزارة مركزية للمالية، إلى جانب تقاسم الديون، أن يخفف من المصاعب واختلالات التوازن بالقدر الكافي للسماح لليورو بالبقاء. وربما يبدأ مفعول خطط التكيف والتعديل في تغيير الحال في الوقت المناسب. |
In the realm of reality, the latest of many “grand” summits in Brussels has left a yawning gap between Europe and a fiscal union, as heads of state stripped much of the substance from the blueprint proposed by Herman Van Rompuy, the president of the European Council, and developed by the European Commission. | News-Commentary | اما في مملكة الواقع فإن اخر القمم " العظيمة" في بروكسل تركت فجوة بين اوروبا وبين الاتحاد النقدي حيث قام رؤساء الدول بتفريغ الكثير من المضمون من برنامج عمل رئيس المجلس الاوروبي هيرمان فان رومبوي والذي قامت المفوضية الاوروبية بتطويره. |