"fish species" - Translation from English to Arabic

    • أنواع الأسماك
        
    • أنواع السمك
        
    • لأنواع الأسماك
        
    • نوعي السمك
        
    • لأصناف سمك
        
    • الأنواع السمكية ذات
        
    • نوع من الأسماك
        
    • وأنواع الأسماك
        
    However, levels of methylmercury vary among different fish species. UN بيد أن مستويات هذه المادة تتفاوت بين أنواع الأسماك المختلفة.
    Releases from waste sites may contaminate local fish species, resulting in elevated levels of exposure to the local community. UN ويمكن للتسربات من مواقع النفايات أن تلوث أنواع الأسماك المحلية مما يؤدي إلى ارتفاع مستويات تعرض المجتمع المحلي.
    The relative proportion of different fish species consumed UN المقادير النسبية لمختلف أنواع الأسماك المستهلكة
    Moreover, UNCLOS contains provisions on the fishing of migratory fish species, such as the southern bluefin tuna. UN علاوة على ذلك، فإن الاتفاقية تتضمن أحكاما تتعلق بصيد أنواع السمك المهاجر، كسمك تون البحار الجنوبية الأزرق الزعنف.
    The Territory's resources include pelagic fish species such as dolphin, wahoo and tuna fish, as well as lobsters and crayfish. UN وتشمل موارد الإقليم أنواع الأسماك الكبيرة مثل الدلفين وسمك واهو وسمك التونة وكذلك اللوبستر والكركند.
    The Territory's resources include pelagic fish species such as dolphin, wahoo and tuna fish, as well as lobsters and crayfish. UN وتشمل موارد الإقليم أنواع الأسماك الكبيرة مثل الدلفين وسمك واهو وسمك التون وكذلك اللوبستر والكركند.
    Although they occupy less than one quarter of 1 per cent of the marine environment, coral reefs are home to more than a quarter of all known marine fish species. UN ورغم أنها لا تحتل سوى ربع 1 في المائة من البيئة البحرية، فإنها تؤوي أكثر من ربع جميع أنواع الأسماك البحرية المعروفة.
    Discarding of non-target fish species, which were not subject to the quota management system, was not prohibited. UN وإرجاع أنواع الأسماك غير المستهدفة، التي لا تخضع لنظام إدارة الحفظ، ليس محظورا.
    20. Elevated methylmercury levels have been measured in numerous freshwater and marine fish species throughout the world. UN وقد قست مستويات ميثيل الزئبق المرتفعة في العديد من أنواع الأسماك البحرية والخاصة بالمياه العذبة في مختلف أنحاء العالم.
    The concentration of commercially valuable fish species around seamounts is well documented. UN وتركز أنواع الأسماك ذات القيمة التجارية حول الجبال البحرية أمر موثق توثيقا جيدا.
    Together, these are thought to play an important role in the life cycle of fish species. UN فالمعتقد أن هذين العاملين يلعبان دورا هاما في دورة حياة أنواع الأسماك.
    And all the fish species that depend on the coral reefs are also in jeopardy as a result. Open Subtitles وكل أنواع الأسماك التي تعتمد على الحيود المرجانية في خطر كنتيجة لذلك
    Reaffirming the importance of sustainable aquaculture to food security, and concerned about the potential effects of genetically engineered aquatic fish species on the health and sustainability of wild fish stocks, UN وإذ تعيد تأكيد ما لاستدامة تربية المائيات من أهمية للأمن الغذائي، وإذ يساورها القلق من الآثار التي يمكن أن تترتب على أنواع الأسماك المحورة جينيا في صحة الأرصدة السمكية غير المستزرعة واستدامتها،
    Seamounts can be important ecosystems with a variety of habitats for a number of fish species that form aggregations there for spawning or feeding. UN ويمكن أن تكون الجبال البحرية نظما إيكولوجية هامة بها مجموعة متنوعة من الموائل لعدد من أنواع الأسماك التي تشكل تجمعات للسرء أو التغذية.
    :: Data on non-commercial fish species UN :: بيانات عن أنواع الأسماك غير التجارية
    The Pacific carries the last major stocks of some key fish species that in other oceans have already been depleted, contaminated and devastated. UN إن المحيط الهادئ يحمل الأرصدة الكبرى الأخيرة لبعض أنواع الأسماك الرئيسية التي استُنفدت بالفعل وأصيبت بالتلوث والانقراض في محيطات أخرى.
    Reaffirming the importance of sustainable aquaculture to food security, and concerned about the potential effects of genetically engineered aquatic fish species on the health and sustainability of wild fish stocks, UN وإذ تعيد تأكيد ما لاستدامة تربية الأحياء المائية من أهمية للأمن الغذائي، وإذ يساورها القلق من الآثار التي يمكن أن تترتب على أنواع الأسماك المحورة جينيا في صحة الأرصدة السمكية غير المستزرعة،
    It also reduced catches of cold-water fish species. UN كما قلل من حصيلة صيد أنواع السمك التي تعيش في المياه الباردة.
    Moreover, we reiterate our concern that some fish species important to the daily diet of the Pacific Islands peoples continue to be caught and discarded as unsuitable for commercial mass consumption. UN وعلاوة على ذلك، نعرب مجددا عن قلقنا ونحن نرى بعض أنواع السمك المهمة للغذاء اليومي لشعوب جزر المحيط الهادئ يتم صيدها ثم إتلافها بحجة أنها غير صالحة للاستهلاك التجاري الجماهيري.
    91. A delegation presented recent developments in the South-East Asia region, particularly in relation to the genetic identification of pelagic fish species and sea turtles, for which stock enhancement studies were being carried out. UN 91 - وعـرض أحـد الوفــود التطورات الأخيرة في منطقة جنوب شرق آسيا، وبالأخص فيما يتعلق بالتحديد الوراثي لأنواع الأسماك المحيطية والسلاحف البحرية، التي تجرى بشأنها دراسات لزيادة أرصدتها.
    BDE190 was not detected in either fish species. UN ولم يتم اكتشاف الإثير المبروم ثنائي الفينيل 190 في نوعي السمك كليهما.
    The lowest acute toxicity values are 100 ug/L for freshwater fish species (EC50) and 87 ug/L for a marine crustacean (LC50). UN وتبلغ أقل قيم سمية حادة 100 ميكروغرام/لتر بالنسبة لأصناف سمك المياه العذبة (التركيز المؤثر 50) و87 ميكروغرام/لتر بالنسبة إلى القشريات البحرية (التركيز المميت 50).
    Physical disturbance or destruction of sessile communities with low productivity and rapid depletion of highly valued fish species that tend to aggregate at seamounts were well documented. UN فالاضطراب الفعلي أو الدمار الذي تتعرّض له المجموعات الساكنة ذات الإنتاجية المنخفضة، فضلاً عن سرعة نفاد الأنواع السمكية ذات القيمة العالية التي تجنح إلى التجمُّع عند التلال البحرية أمور موثّقة جيداً.
    Almost all international instruments adopted after the Rio Conference make reference to ecosystem-based fisheries management as a new approach which provides a more holistic and integrated view of the management of marine living resources, with the potential to complement the traditional fisheries management approach, under which each fish stock or each fish species is considered in isolation within the wider marine environment. UN تكاد جميع الصكوك الدولية المعتمدة بعد مؤتمر ريو تشير إلى نهج إدارة مصائد الأسماك الذي يقوم على النظم الإيكولوجية بوصفه نهجا جديدا يوفر رؤية أكثر شمولية وتكاملا لإدارة الموارد البحرية الحية وبوسعه أن يكمل النهج التقليدي لإدارة مصائد الأسماك الذي يتناول كل رصيد سمكي أو كل نوع من الأسماك على نحو مستقل في إطار البيئة البحرية الأوسع نطاقا.
    Trends in genetic diversity of domesticated animals, cultivated plants, and fish species of major socio-economic importance UN التوجهات في التنوع الوراثي للحيوانات الأليفة والنباتات المزروعة، وأنواع الأسماك ذات الأهمية الاجتماعية الاقتصادية الكبيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more