These issues are being further discussed at the Conference on Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS. | UN | وتجري مناقشة هذه المسائل أيضا في المؤتمر المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
ON STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | UN | باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Chairman of the United Nations Conference on Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | UN | رئيس مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Associated with the law of the sea is the important Conference on Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS. | UN | يرتبط بقانون البحار ذلك المؤتمر الهام المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
We observe that the question of straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS is also being examined in the Second Committee. | UN | ونلاحظ أن مسألة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال يجري بحثها أيضا في اللجنة الثانية. |
ON STRADDLING FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | UN | المعنـــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
The fullest possible involvement of developing State scientists and managers in conservation and management of straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS should be promoted. | UN | وينبغي التشجيع على أوفى وجه ممكن على إشراك علماء الدول النامية في مجال حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
with reference to straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | UN | النهج التحوطي ﻹدارة مصايد اﻷسماك فيما يتعلق باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Report of the United Nations Conference on Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | UN | تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Report of the United Nations Conference on Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS | UN | تقرير مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال |
Objective The objective of this Agreement is to ensure the long-term conservation and sustainable use of straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS through effective implementation of the relevant provisions of the Convention. | UN | الهدف من هذا الاتفاق هو أن يضمن، على المدى الطويل، حفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال واستعمالها المستدام، من خلال التنفيذ الفعال لﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية. |
Looked at in this light, the results of the United Nations Conference on Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS, while by no means the final word on this matter, acquire major significance. | UN | ومن هذا المنظور تكتسب نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال أهمية كبرى، حتى وإن لم تكن بحال من اﻷحوال القول الفصل في هذا الموضوع. |
We urge others, including the high-seas fishing States, to join in our endeavours and signal a continuation of the partnership that prevailed throughout the Conference on Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS. | UN | ونحث اﻵخرين، بما في ذلك الدول التي تصيد في أعالي البحار، على الاشتراك في مساعينا مظهرة بذلك استمرار الشراكة التي سادت طوال مؤتمر اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
Resolutions adopted by the United Nations Conference on Straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS. | UN | القرارات التي اصدرها مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
All delegations support the need for strong and effective conservation and management measures for straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS. | UN | إن جميع الوفود تؤيد ضرورة اتخاذ تدابير تضمن قوة وفعالية حفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
Ways and means of dealing with new entrants and non-parties must be secured if conservation and management of straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS is to fulfil the objectives of sustainability. | UN | ولا بد من تأمين سبل ووسائل التعامل مع الداخلين الجدد ومع الدول غير اﻷطراف ليتسنى ﻷنشطة حفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال أن تفي بأهداف الاستدامة. |
It focuses on the current stock status of straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS of commercial importance. | UN | وهي تركز على حالة اﻷرصدة الراهنة من اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
Several countries stressed the importance of establishing an effective regime for the conservation and management of straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS. | UN | وقد شددت عدة بلدان على أهمية إنشاء نظام فعال لحفظ وإدارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال. |
A/CONF.164/L.15 Principles on straddling FISH STOCKS AND HIGHLY MIGRATORY FISH STOCKS for use by States, entities and regional organizations | UN | A/CONF.164/L.15 مبادئ بشأن اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال كي تستخدمها الدول والكيانات والمنظمات الاقليمية |
A/CONF.164/L.30 Scientific research cooperation and conservation and management objectives for straddling fish stocks and highly migratory fish stocks: considerations for developing countries | UN | A/CONF.164/L.30 التعاون في مجال البحث العلمي وأهداف حفظ وادارة اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال: اعتبارات للبلدان النامية |