Those measures complement measures adopted by the North-East Atlantic Fisheries Commission last year. | UN | وتكمل تلك التدابير ما اعتمدته لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي من تدابير في العام الماضي. |
(v) North East Atlantic Fisheries Commission | UN | ' 5` لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
We have done so in the North East Atlantic Fisheries Commission, the Northwest Atlantic Fisheries Organization and the Commission for the Conservation of Antarctic Marine Living Resources. | UN | وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
In particular, cooperation exists in the forum of the South Atlantic Fisheries Commission that has contributed to the conservation of stocks, and in the field of military confidence-building measures under the interim reciprocal information and cooperation system. | UN | وعلى وجه التحديد، يقوم بين البلدين تعاون في محفل لجنة مصائد أسماك جنوب اﻷطلسي التي تسهم في حفظ اﻷرصدة السمكية، وفي مجال تدابير بناء الثقة العسكرية في إطار النظام المؤقت لتبادل المعلومات والتعاون. |
Under the terms of the Maori Fisheries Act 1989, the Maori Fisheries Commission had been allocated quota and cash having an estimated value of $174 million. | UN | وبموجب أحكام قانون مصائد اﻷسماك المخصصة للماوريين لعام ١٩٨٩، منحت لجنة مصائد أسماك الماوريين حصة وأموال نقدية تقدر قيمتها ﺑ ١٧٤ مليون دولار. |
Recent examples of such cooperation have included cooperation among the tuna regional fisheries management organizations and between the Commission for the Protection of the Marine Environment of the North-East Atlantic and the North-East Atlantic Fisheries Commission. | UN | والأمثلة الحديثة لمثل هذا التعاون تشمل التعاون فيما بين المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد أسماك التن وبين لجنة حماية البيئة البحرية لشمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي. |
Western and Central Pacific Fisheries Commission | UN | لجنة مصايد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ |
:: Fully implementing without delay the conservation and management measures developed and endorsed by the Western and Central Pacific Fisheries Commission (WCPFC); | UN | :: التنفيذ الكامل وبدون تأخير لتدابير الحفظ والإدارة التي وضعتها وأيدتها لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ؛ |
Updated information submitted by Iceland on the performance review of the North-East Atlantic Fisheries Commission | UN | آخر المعلومات المقدَّمة من أيسلندا عن استعراض أداء لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي |
South-east Atlantic Fisheries Commission (SEAFO) | UN | لجنة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي |
Argentina is assessing the impact of this new unilateral measure on cooperation within the South Atlantic Fisheries Commission. | UN | وتعكف الأرجنتين على تقييم تأثير هذا التدبير الانفرادي الجديد في التعاون داخل لجنة مصائد الأسماك لجنوب المحيط الأطلسي. |
It has also warned that the adoption of such a measure would seriously affect cooperation within the South Atlantic Fisheries Commission. | UN | وأبلغتها أيضا أن اتخاذ مثل ذلك التدبير من شأنه أن يضر ضررا جسيما بعلاقات التعاون في إطار لجنة مصائد الأسماك. |
The North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) agreed on an interim prohibition of fishing with gear which adversely affects the seabed on a number of seamounts and in a section of the Reykjanes ridge for a three-year period. | UN | واتفقت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي على فرض حظر مؤقت لمدة ثلاث سنوات على الصيد بأجهزة تؤثر تأثيرا ضارا على قاع البحر في عدد من الجبال البحرية وقطاع من مرتفع رايكيانيس. |
Tokelau also participates actively in the work of the Western and Central Pacific Fisheries Commission. B. Public services | UN | كما تشارك توكيلاو بنشاط في أعمال لجنة مصائد الأسماك لغرب ووسط المحيط الهادئ. |
This will include the memorandum of understanding between the North-East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC) and the OSPAR Commission. | UN | وسيشمل ذلك مذكرة التفاهم بين لجنة مصائد أسماك شمال شرق المحيط الأطلسي ولجنة أوسبار. |
The Argentine Government did not " walk away from " the South Atlantic Fisheries Commission in 2005. | UN | ويتعين إيضاح أن حكومة الأرجنتين لم " تنسحب " من لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي في عام 2005. |
It withdrew from cooperation on the South Atlantic Fisheries Commission, and in 2007 repudiated the 1996 Joint Declaration on Cooperation over Offshore Activities in the South West Atlantic. | UN | فقد انسحبت من التعاون في إطار لجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي؛ وفي عام 2007، رفضت إعلان عام 1996 بشأن التعاون المشترك في الأنشطة البحرية في جنوب غرب المحيط الأطلسي. |
35. The South Atlantic Fisheries Commission met in London in December 1991 and in Buenos Aires in May 1992, inter alia, to discuss all aspects of monitoring the ban in FOCZ. | UN | ٣٥ - وقد اجتمعت لجنة الثروة السمكية لجنوب المحيط اﻷطلسي في لندن في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ وفي بوينس آيرس في ايار/مايو ١٩٩٢ لمناقشة مسائل كثيرة من بينها جميع نواحي رصد الحظر في المنطقة الخارجية. |
The South Atlantic Fisheries Commission mandate has no competence over the internal licensing regime of the Falkland Islands. | UN | وليس للجنة مصائد أسماك جنوب المحيط الأطلسي أي صلاحية في نظام منح التراخيص على الصعيد الداخلي في جزر فوكلاند. |
Annual Meetings of the North East Atlantic Fisheries Commission (NEAFC), 1997-2002 | UN | الاجتماعات السنوية للجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي، 1997-2002 |
A South Atlantic Fisheries Commission was established to discuss conservation over the whole area and to meet twice a year, alternately at Buenos Aires and London. | UN | وأنشئت لجنة للثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي لمناقشة عملية الحفظ في المنطقة كلها، على أن تجتمع مرتين في السنة في بوينس أيرس ولندن على التناوب. |
At present, the understandings in the framework of the South Atlantic Fisheries Commission are giving my country a new opportunity to show its good will and enjoy a closer collaboration with the Islanders, who are the principal beneficiaries. | UN | وفي الوقت الراهن، ان التفاهمات في إطار لجنة مصائد اﻷسماك لجنوب المحيط اﻷطلسي تعطي بلادي فرصة جديدة ﻹبداء نواياها الطيبة وﻹقامة تعاون أوثق مع سكان الجزر، الذين هم المستفيدون الرئيسيون. |
137. Negotiations are also under way to establish a South-West Indian Ocean Fisheries Commission (SWIOFC), which is expected to include measures based on the Agreement and measures for discrete high-seas fish stocks in the South-West Indian Ocean. | UN | 137 - كما تجري مفاوضات لإنشاء لجنة لمصائد الأسماك في جنوب غرب المحيط الهندي، وهي اللجنة التي يتوقع أن تتضمن تدابير تستند إلى الاتفاق وتدابير بشأن الأرصدة السمكية المتفرقة في جنوب غرب المحيط الهندي. |
20. The tenth meeting of the South Atlantic Fisheries Commission took place in London on 5 and 6 June 1995. | UN | ٠٢ - وعُقد في لندن، في الفترة من ٥ إلى ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥، الاجتماع العاشر للجنة الثروة السمكية في جنوب المحيط اﻷطلسي. |
Both the NAFO Fisheries Commission and the Scientific Council had permanent standing committees that dealt with the exchange of information related to the fisheries. | UN | وتضم لجنة المصايد السمكية التابعة للمنظمة ومجلسها العلمي لجاناً دائمة تتعامل مع قضايا تبادل المعلومات المتصلة بالمصايد السمكية. |