"fissile material that" - Translation from English to Arabic

    • المواد الانشطارية التي
        
    • فالمواد الانشطارية التي
        
    fissile material that has been removed from the military production cycle and is redundant is steadily increasing. UN إن المواد الانشطارية التي تم اخراجها عن دورة الإنتاج العسكري وباتت زائدة عن الحاجة هي آخذة في الازدياد بشكل مطرد.
    The reversion of fissile material that States possessing fissile material for nuclear weapons have voluntarily declared as excess for national security needs should similarly be subject to a ban. UN كما ينبغي حظر استعادة المواد الانشطارية التي بادرت الدول الحائزة لمواد انشطارية مستخدمة لصنع الأسلحة النووية إلى الإعلان عنها طوعاً بوصفها زائدة عن احتياجات الأمن القومي.
    The ban must include fissile material that has actually been produced and which now constitutes the stockpile of this material. UN فيجب أن يشمل نطاق الحظر المواد الانشطارية التي تم إنتاجها بالفعل والتي تشكل في الوقت الحاضر المخزون من تلك المواد.
    Furthermore, the reversion of fissile material that States have voluntarily declared as excess for national security needs should similarly be banned. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أيضاً حظر إعادة المواد الانشطارية التي تعلن الدول طواعيةً أنها زائدة عن احتياجاتها الأمنية الوطنية.
    fissile material that has been announced or declared as permanently removed from weapons programmes and/or declared as excess, including material that has been placed under IAEA safeguards can, under the current voluntary offer safeguards applied in the nuclear-weapon States, still be withdrawn from safeguards and used in the development of nuclear weapons. UN فالمواد الانشطارية التي يُعلن أو يُفصح عن إزالتها نهائياً من برامج الأسلحة و/أو يُفصح عن كونها فائضة، بما في ذلك المواد التي يتم إخضاعها لضمانات الوكالة في إطار الضمانات الطوعية المطبقة حالياً في الدول الحائزة للأسلحة النووية، ما زالت تُسحب من الضمانات وتُستخدم في تطوير الأسلحة النووية.
    The United States has worked with the Russian Federation for a number of years to eliminate excess stocks of fissile material that could be used in nuclear warheads. UN وقد عملت الولايات المتحدة مع الاتحاد الروسي لعدد من السنوات للقضاء على المخزونات الفائضة من المواد الانشطارية التي يمكن أن تستخدم في الرؤوس الحربية النووية.
    There are currently reserves of fissile material that could be used in various ways, including in nuclear weapons. UN وفي الوقت الحالي، هناك احتياطيات من المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها بطرق شتى، بما في ذلك في الأسلحة النووية.
    This figure represents a very significant portion of all the fissile material that was produced for that stockpile. UN ويمثل هذا الرقم جزءاً هاماً جداً من جميع المواد الانشطارية التي انتجت لهذا المخزون.
    My delegation reiterates its call for the initiation by the Conference on Disarmament of negotiations on a treaty banning the production of fissile material that can be used for the manufacture of nuclear explosive devices. UN ويكرر وفد بلادي دعوته الموجهة إلى مؤتمر نزع السلاح للبدء بالمفاوضات حول عقد معاهدة لحظر انتاج المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها في صنع وسائل التفجير النووي.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland has not placed any of the fissile material that it has declared excess to military requirements under IAEA safeguards. UN ولم تُخضع المملكةُ المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية أيا من المواد الانشطارية التي أعلنت أنها فائضة عن الاحتياجات العسكرية لـضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Neither have the United States of America and the Russian Federation placed the fissile material that they have declared excess to military requirements under IAEA safeguards. UN كما لم يُخضع أيا من الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي المواد الانشطارية التي أعلن أنها فائضة عن احتياجاته العسكرية لـضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The United States has worked with Russia for a number of years to eliminate excess stocks of fissile material that could be used in nuclear warheads. UN وقد عملت الولايات المتحدة مع روسيا لعدد من السنوات على التخلص من المخزونات الفائضة من المواد الانشطارية التي يمكن أن تستخدم في الرؤوس الحربية النووية.
    With regard to definitions, the broadest possible approach should be used in order to include all fissile material that could be used in nuclear weapons. UN وفيما يتعلق بالتعاريف، ينبغي أن نتوخي أوسع نهج ممكن من أجل إدراج جميع المواد الانشطارية التي يمكن استخدامها في صنع الأسلحة النووية.
    The third category is to confirm that fissile material that has voluntarily been declared as excess as a result of nuclear disarmament does not revert to nuclear-weapon purposes. UN وتتمثل الفئة الثالثة في تأكيد أن المواد الانشطارية التي أُعلن طواعيةً أنها زائدة عن الحاجة كنتيجة لنزع السلاح النووي لن تعود مجدداً للاستخدام لأغراض صنع الأسلحة النووية.
    Already today important steps are being taken to remove stocks of fissile material that no longer serve military purposes and converting them to civilian use. UN ويجري اليوم بالفعل اتخاذ خطوات هامة لإزالة مخزونات المواد الانشطارية التي لم تعد بعد الآن تخدم الأغراض العسكرية ولتحويل هذه المخزونات إلى الاستخدام المدني.
    13. Some NWS have already placed fissile material that has been deemed to be in excess of their national security needs under international safeguards. UN 13- وقامت بعض الدول الحائزة للأسلحة النووية، بالفعل، بوضع المواد الانشطارية التي رأت أنها تزيد عن احتياجاتها الأمنية الوطنية تحت ضمانات دولية.
    All nuclear-weapons states should conclude and implement arrangements to place fissile material that is no longer required for military purposes under the IAEA verification regime. UN ويتعين على كافة الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تبرم وتنفذ الترتيبات المتعلقة بوضع المواد الانشطارية التي لم تعد لازمة للأغراض العسكرية تحت رقابة نظام التحقق للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    The FMCT should focus on fissile material that is indispensable for the manufacture of nuclear weapons and other nuclear explosive devices. UN وينبغي لمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أن تركز على المواد الانشطارية التي لا يمكن الاستغناء عنها في صناعة الأسلحة النووية وغيرها من المواد المتفجرة النووية.
    They could go further by implementing arrangements to place fissile material that is no longer required for military purposes under the IAEA verification regime. UN وقد تذهب أبعد من ذلك إلى تنفيذ ترتيبات تخضع بموجبها المواد الانشطارية التي لم تعد ضرورية للأغراض العسكرية لنظام التحقق الذي وضعته الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    They could even go further by implementing arrangements to place fissile material that is no longer required for military purposes under the IAEA verification regime. UN بل وربما تستطيع أن تذهب تلك الدول إلى أبعد من ذلك بتنفيذ ترتيبات لإخضاع المواد الانشطارية التي لم تعد مطلوبة لأغراض عسكرية لنظام التحقق الخاص بالوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    fissile material that has been announced or declared as permanently removed from weapons programmes and/or declared as excess, including material that has been placed under IAEA safeguards can, under the current voluntary offer safeguards applied in the nuclear-weapon States, still be withdrawn from safeguards and used in the development of nuclear weapons. UN فالمواد الانشطارية التي يُعلن أو يُفصح عن إزالتها نهائيا من برامج الأسلحة و/أو يُفصح عن كونها فائضة، بما في ذلك المواد التي يتم إخضاعها لضمانات الوكالة في إطار الضمانات الطوعية المطبقة حاليا في الدول الحائزة للأسلحة النووية، ما زالت تُسحب من الضمانات وتُستخدم في تطوير الأسلحة النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more