"five candidates" - Translation from English to Arabic

    • خمسة مرشحين
        
    • المرشحين الخمسة
        
    • المرشحون الخمسة
        
    • خمس دول مرشحة
        
    • بخمسة مرشحين
        
    • لخمسة مرشحين
        
    May I again remind delegations that the names of only five candidates should be marked with a cross. UN واسمحوا لي أن أذكﱢر الوفود مرة أخرى بأنه ينبغي التأشير بصليب على أسماء خمسة مرشحين فقط.
    For the four vacant seats from among the Asian States, there are five candidates: Bahrain, China, Pakistan, Qatar and the Republic of Korea. UN وبالنسبة للمقاعد الأربعة الشاغرة من بين الدول الآسيوية، هناك خمسة مرشحين: باكستان والبحرين وجمهورية كوريا والصين وقطر.
    The Bill also sets out a procedure to ensure that among every five candidates on each list of those nominated there will be both women and men. UN ويحدد مشروع القانون أيضا نظاما يكفل وجود الجنسين في كل خمسة مرشحين تضمهم القائمة الانتخابية.
    Accordingly, the Secretariat issued a communication to all Parties requesting them to submit nominations for the five candidates. UN وتبعاً لذلك بعثت الأمانة برسالة إلى جميع الأطراف تطلب إليها تقديم اقتراحاتها لتسمية المرشحين الخمسة.
    The following five candidates have obtained an absolute majority in the General Assembly: Mr. Mohamed Bennouna, Mr. Thomas Buergenthal, Mr. Kenneth Keith, Mr. Bernardo Sepúlveda Amor and Mr. Leonid Skotnikov. UN المرشحون الخمسة التالية أسماؤهم حصلوا على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة: السيد محمد بنونه، والسيد توماس بورغنتال، والسيد كنيث كيث، والسيد برناردو سيبولفيدا أمور، والسيد ليونيد سكوتنيكوف.
    Every group of five candidates on the list must include women as well as men. UN ويتحتم عندئذ، ضمان تمثيل الجنسين في كل خمسة مرشحين تضمهم اللائحة الانتخابية.
    It will in any case be compulsory for both women and men candidates to be among every five candidates on electoral lists. UN وتتحتم عندئذ كفالة تمثيل الجنسين في خمسة مرشحين تضمهم القائمة الانتخابية.
    five candidates from smaller parties also contested the position. UN كما تنافس على هذا المنصب خمسة مرشحين منتمين إلى أحزاب صغيرة.
    The line manager may list up to five candidates for shortlisting. UN ويجوز للمدير التنفيذي أن يدرج في القائمة عددا يصل إلى خمسة مرشحين لأغراض القائمة القصيرة.
    The President of the latter should not communicate such names to the members of that organ until that organ has itself given five candidates the required majority of votes. UN وينبغي لرئيس الهيئة اﻷخرى ألا يطلع أعضاء هيئته على هذه اﻷسماء إلا بعد أن تكون هذه الهيئة نفسها قد أعطت خمسة مرشحين اﻷغلبية المطلوبة من اﻷصوات.
    In the ballot just completed, more than five candidates have obtained an absolute majority. UN وفي الاقتراح الذي أكتمل توا، حصل أكثر من خمسة مرشحين على أغلبية مطلقة.
    As a result, in November, UNICEF submitted five candidates for JCGP review. UN ونتيجة لذلك قدمت اليونيسيف خمسة مرشحين للعرض على الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    After the first ballot, four candidates -- actually, five candidates -- obtained the absolute majority. UN وبعد الاقتراع الأول، حصل أربعة مرشحين، خمسة مرشحين في الواقع، على الأغلبية المطلقة.
    The result of the ballot was that five candidates got an absolute majority. UN وكانت نتيجة الاقتراع هي حصول خمسة مرشحين على أغلبية مطلقة.
    After the sixth round of voting, five candidates received the required absolute majority of votes. UN وبعد الجولة السادسة من التصويت، حصل خمسة مرشحين على الأغلبية المطلقة المطلوبة من الأصوات.
    five candidates were successful and 39 failed; 11.36 per cent of the candidates tested passed the test. UN ونجح خمسة مرشحين وأخفق 39 أي اجتاز 11.36 في المائة من المرشحين الاختبار.
    Thus, of the eight successful candidates, five candidates would be eligible for local recruitment, which would be insufficient to meet the projected needs. UN وهكذا، فإن من بين المرشحين الناجحين الثمانية خمسة مرشحين مؤهلين للتوظيف المحلي، مما لن يكفي لتلبية الاحتياجات المتوقعة.
    I have reviewed the qualifications of the five candidates proposed by the above-mentioned States, namely: UN وقد استعرضت مؤهلات المرشحين الخمسة الذين اقترحتهم الدول المذكورة أعلاه، وهم:
    and fully endorse, in my capacity as Acting President of the Economic and Social Council, the five candidates. UN وإنني أؤيد، بصفتي رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالنيابة، المرشحين الخمسة تأييدا كاملا.
    With Carlos Gomes Junior, on the one side, determined to go to the second round, and the coalition of the five candidates, equally determined to obtain the annulment of the vote, the electoral process reached an impasse. UN وأصر كارلوس غوميس الابن على الذهاب إلى الدور الثاني بينما أصر تحالف المرشحين الخمسة من جهته على إلغاء الانتخابات، ما أوصل العملية الانتخابية إلى طريق مسدود.
    All five candidates will commence their studies in Shanghai, China, in the fall of 2011. UN وسيبدأ المرشحون الخمسة جميعا دراستهم في شنغهاي بالصين، في خريف عام 2011.
    There are five candidates for four vacancies from among the Latin American and Caribbean States. UN وهناك خمس دول مرشحة للمقاعد الشاغرة اﻷربعة من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Letter dated 21 April (S/1994/485) from the President of the Security Council addressed to the Secretary-General, stating that the representative of Mozambique had requested assistance in the appointment of the international members of the Mozambique Electoral Tribunal, and transmitting a list of five candidates from which the Secretary-General would select three members for appointment as international members of the Tribunal. UN رسالة مؤرخة ٢١ نيسان/أبريل )S/1994/485( موجهة إلى اﻷمين العام من رئيس مجلس اﻷمن يذكر فيها أن جمهورية موزامبيق قد طلبت المساعدة في تعيين اﻷعضاء الدوليين في المحكمة الانتخابية في موزامبيق، ويحيل فيها قائمة بخمسة مرشحين ليختار منهم اﻷمين العام ثلاثة لتعيينهم أعضاء دوليين في المحكمة.
    Each elector may vote for not more than five candidates on the first ballot and, on subsequent ballots, if any, for five less the number of candidates who have already obtained absolute majorities. UN ولا يجوز لأي ناخب التصويت لأكثر من خمسة مرشحين من المذكورين في ورقة الاقتراع الأولى، وإذا كانت هناك أوراق اقتراع تالية، جاز له أن يصوت لخمسة مرشحين مطروحا منهم عدد المرشحين الذين حصلوا بالفعل على أغلبيات مطلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more