"five categories" - Translation from English to Arabic

    • خمس فئات
        
    • الفئات الخمس
        
    • لخمس فئات
        
    In the judiciary, there are five categories of judges. UN ويوجد في الجهاز القضائي خمس فئات من القضاة.
    Registered lands are classified by ownership into five categories: UN وتقسم الأراضي المسجلة حسب ملكيتها إلى خمس فئات:
    In her working paper, the author set forth five categories of violations for analysis under human rights and humanitarian law. UN وقد حددت المقررة الخاصة في ورقة عملها خمس فئات من الانتهاكات لتحليلها وفقاً لقانون حقوق الإنسان والقانون الإنساني.
    There could be rights against third parties that do not fall into one of these five categories for which the Guide does not provide specific recommendations. UN ويمكن أن تكون هناك حقوق تجاه أطراف ثالثة غير مندرجة في فئة من هذه الفئات الخمس لا ينص الدليل على توصيات محددة بشأنها.
    The remainder of this chapter will focus on the five categories of rights referred to above. UN وسيركّز الجزء الباقي من هذا الفصل على الفئات الخمس من الحقوق المشار إليها أعلاه.
    The Management Charter of the Fund identified five categories of challenges, as follows: UN وقد حدّد ميثاق إدارة الصندوق خمس فئات من التحدّيات، وهي:
    The five categories of SAICM objectives found in the OPS are: UN وتندرج أهداف النهج الإستراتيجي في إستراتيجية السياسات الجامعة تحت خمس فئات:
    More specifically, its measures are subdivided into the following five categories: UN وعلى نحو أكثر تحديدا، تنقسم هذه التدابير إلى خمس فئات وهي:
    For most oil spills, the oiled shoreline can be described in four or five categories. UN وبالنسبة لمعظم حالات انسكاب النفط، يمكن وصف سواحل النفط الملوثة في إطار أربع أو خمس فئات.
    According to a report released by Orient House, East Jerusalem citizens will be divided into five categories: UN ووفقا لتقرير أذاعه بيت الشرق، سيقسﱠم مواطنو القدس الشرقية إلى خمس فئات:
    He then said there were, from his Government's point of view, five categories of sites within Iraq: UN ثم قال إنه، من وجهة نظر حكومته، توجد في العراق خمس فئات من المواقع، هـي:
    He divides these general justifications into five categories, of which only two need to be mentioned here. UN وهو يقسم هذه المسوغات العامة إلى خمس فئات لا يلزم أن يذكر منها في هذا المقام إلا فئتان، أولاهما حق المنافسة:
    As shown in the table below, there are five categories of personnel performing security functions under different contractual arrangements. UN ومثلما يبين الجدول أدناه، توجد خمس فئات من الأفراد الذين يؤدون مهاما أمنية في إطار ترتيبات تعاقدية مختلفة.
    Secondly, the concept of verification under an FMCT may be classified into four or five categories. UN ثانياً، يمكن أن يصنّف مفهوم التحقق في إطار معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية إلى أربع أو خمس فئات.
    The composition of the Organizational Committee of the Peacebuilding Commission has been devised in an innovative manner, bringing together five categories of primary actors. UN وقد وضع تشكيل اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام على نحو ابتكاري يجمع بين خمس فئات من الجهات الفاعلة الرئيسية.
    10. In general terms, five categories of actions in favour of the international rule of law could be discerned. UN 10 - يمكن، عموما، تمييز خمس فئات من الإجراءات في إطار تعزيز سيادة القانون على الصعيد الدولي.
    Technical assistance provided under the guidance of treaty implementation bodies can be grouped broadly in the following five categories: UN 18- يمكن تصنيف المساعدة التقنية المقدمة وفقا لتوجيهات الهيئات المشرفة على تنفيذ المعاهدات في الفئات الخمس التالية:
    They fall into the following five categories: UN وتُصنف هذه الاتفاقات في الفئات الخمس التالية:
    Although within those five categories some data can be collected and presented in an internationally comparable way, the lack of data in other cases makes the task difficult. UN فرغم إمكانية جمع بعض البيانات في إطار تلك الفئات الخمس وعرضها بطريقة قابلة للمقارنة دوليا، تظل هذه المهمة صعبة بسبب غياب البيانات في الحالات الأخرى.
    The criteria in the five categories are listed in subsections 1 - 5, immediately below. UN وترد الفئات الخمس للمعايير في الأقسام الفرعية 1 إلى 5 التالية.
    This stream is divided into the following five categories to enable engagement of the appropriate expertise: UN ويتألف هذا المسار من الفئات الخمس التالية المراد بها توفير الخبرات المناسبة:
    The second periodic report did contain, in paragraph 35, a definition of five categories of " extremely grave " crimes. UN وقد تضمن التقرير الدوري الثاني بالفعل في الفقرة 35 تعريفاً لخمس فئات " جرائم خطيرة للغاية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more