4. Parties may wish to prepare the report in five chapters. | UN | 4- وربما ترغب الأطراف في إعداد التقرير في خمسة فصول. |
11. Accordingly, the present progress report is divided into five chapters. | UN | 11- وبالتالي فإن هذا التقرير المرحلي ينقسم إلى خمسة فصول. |
The report contains five chapters whose contents are summarized below. | UN | ويتضمن التقرير خمسة فصول يرد أدناه موجز لها. |
The document proposes the inclusion of a new Section in the Penal Code that shall be divided in five chapters. | UN | وتقترح هذه الوثيقة إضافة باب جديد إلى قانون العقوبات يُقسّم إلى خمسة فصول: |
The other five chapters insolently set forth the measures that the United States government will implement in our country once they have made their dream of overthrowing the Cuban Revolution come true. | UN | الفصول الخمسة الأخرى تتناول بصفاقة الإجراءات التي من شأن حكومة الولايات المتحدة اتخاذها في بلدنا في حال حققوا حلمهم بالإطاحة بالثورة الكوبية. |
3. The report is divided into five chapters. | UN | 3- وينقسم التقرير إلى ستة فصول. |
This working paper has five chapters. | UN | وتتضمن ورقة العمل هذه خمسة فصول. |
In fact, the Kuwaiti Constitution, made up of five parts, devotes Part IV, itself comprising five chapters, to the matter of " Powers " . | UN | وقد أفرد الدستور الكويتي الذي يتألف من خمسة أبواب، لموضوع السلطات بابا خاصاً وهو الباب الرابع، والذي يتألف بدوره من خمسة فصول. |
6. It comprises five chapters. | UN | ٦ - وتتضمن الدراسة الاستقصائية خمسة فصول. |
4. The present report, which is based upon the analysis of information received by the Special Rapporteur from various sources, is divided into five chapters. | UN | ٤- وينقسم هذا التقرير، الذي يستند إلى تحليل المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص من مصادر مختلفة، إلى خمسة فصول. |
In my capacity as Coordinator-General, I declare in good faith that this report, made up of five chapters and including five enclosures, replies to the five questions submitted by the complaining Government. | UN | وبصفتي المنسق العام، أشهد أن هذا التقرير، المؤلف من خمسة فصول والمشفوع بخمسة مرفقات، يجيب على الأسئلة الخمسة التي طرحتها حكومة البلد المقدم للشكوى. |
The Kuwaiti Constitution, which consists of five chapters, devotes a separate chapter (chapter 4, consisting of five sections), to the question of powers. | UN | وقد أفرد الدستور الكويتي، الذي يتألف من خمسة أبواب، لموضوع السلطات بابا خاصا هو الباب الرابع، الذي يتألف بدوره من خمسة فصول. |
7. The present document is composed of five chapters and two annexes. | UN | 7- وتتألف هذه الوثيقة من خمسة فصول ومرفقين. |
It consists of five chapters: | UN | ويتألف من خمسة فصول هي: |
The Kuwaiti constitution, which includes five chapters, allocated chapter IV with its five sections to the question of " the Powers " . | UN | 13- وأفرد الدستور الكويتي الذي يتألف من خمسة أبواب، لموضوع السلطات باباً خاصاً وهو الباب الرابع، الذي يتألف بدوره من خمسة فصول. |
2. The report is divided into five chapters. | UN | ٢ - وينقسم التقريـر إلى خمسة فصول. |
The report contains five chapters. | UN | ويتضمن التقرير خمسة فصول. |
35. One delegation proposed that the main programme record of the annual report of the Administrator include five chapters: one for each of the four UNDP focus areas and one for programme management issues. | UN | ٣٥ - واقترح أحد الوفود أن يشمل سجل البرنامج الرئيسي في التقرير السنوي لمدير البرنامج خمسة فصول: فصل لكل مجال من المجالات اﻷربعة التي يُركز عليها البرنامج وفصل يتناول قضايا اﻹدارة البرنامجية. |
The structure of this assembly document follows the structure of the BAP, and consists of five chapters assembling proposals and ideas on the five elements of the BAP, as follows: | UN | 4- ويسير هيكل وثيقة التجميع هذه على هيكل خطة عمل بالي، وبذلك فإنها تتألف من خمسة فصول تضم المقترحات والأفكار الخاصة بالعناصر الخمسة في خطة عمل بالي، كما يلي: |
Possible frameworks for the agenda could be the three core issues addressed by the Summit or the five chapters that make up the Programme of Action. | UN | ويمكن أن تكون اﻹطارات الممكنة لجدول اﻷعمال القضايا اﻷساسية الثلاثة التي تناولها مؤتمر القمة، أو في الفصول الخمسة التي تشكل برنامج العمل. |
Drafting of the remaining five chapters is under way, with many authors revising their work so that it reflects relevant decisions taken by the Technical Advisory Group or so that it accommodates the outcome of additional data analysis or research. | UN | وتجري حاليا صياغة الفصول الخمسة المتبقية، حيث يقوم العديد من المؤلفين بمراجعة عملهم بحيث يعكس المقررات ذات الصلة التي اتخذها الفريق الاستشاري التقني أو بحيث يستوعب نتائج تحليل البيانات الإضافية أو البحث. |
2. The present report, which covers communications sent and received by the Special Rapporteur in the period ranging from 25 November 1995 to 1 November 1996, is divided into five chapters. | UN | ٢- وينقسم هذا التقرير الذي يشمل بلاغات أرسلها وتلقاها المقرر الخاص في الفترة الممتدة من ٥٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١ إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، إلى ستة فصول. |