"five cuban" - Translation from English to Arabic

    • الكوبيين الخمسة
        
    • الكوبيون الخمسة
        
    He had similarly referred to the situation of the five Cuban prisoners put on trial by a Miami court. He had stressed that they should be tried by a court with the prerequisites of independence and impartiality. UN وقال أنه أتى أيضا على ذكر حالة المواطنين الكوبيين الخمسة الذين قدِّموا إلى محكمة في ميامي، وسبق له أن أشار إلى أن هؤلاء الأشخاص ينبغي محاكمتهم أمام محكمة تتوفر فيها شروط الاستقلال والنزاهة.
    The five Cuban patriots who have been jailed in Florida for attempting to prevent terrorist acts against the Cuban people should be set free. UN ينبغي إطلاق سراح الوطنيين الكوبيين الخمسة الذين سجنوا في فلوريدا لمحاولتهم منع القيام بأعمال إرهابية ضد الشعب الكوبي.
    The aforementioned five Cuban heroes could not be compared with him. UN وقالت إن الأبطال الكوبيين الخمسة المشار إليهم لا يمكن مقارنتهم به.
    It also called for the release of the five Cuban counter-terrorism heroes who were imprisoned in United States jails. UN وتطلب الحكومة أيضا الإفراج عن الأبطال الكوبيين الخمسة من مكافحي الإرهاب المسجونين في سجون الولايات المتحدة.
    The five Cuban anti-terrorists continue to be unjustly imprisoned. UN ولا يزال الكوبيون الخمسة المكافحون للإرهاب في السجن بدون مبرر.
    I am writing in relation to the case of the five Cuban antiterrorists who have been unjustly incarcerated for 15 years in prisons of the United States of America. UN أتوجّه إليكم بشأن قضية الكوبيين الخمسة المناضلين ضد الإرهاب الذين سُجنوا ظلماً في سجون الولايات المتحدة الأمريكية منذ 15 عاماً.
    In conclusion, his organization expressed its solidarity with all political prisoners around the world, especially the Puerto Rican political prisoners and the five Cuban anti-terrorism fighters. UN ثم أعرب عن تضامن منظمته مع جميع المسجونين السياسيين حول العالم وخاصة المسجونين السياسيين من بورتوريكو والمقاتلين الكوبيين الخمسة من معارضي الإرهاب.
    He called on the United States Government to release the three Puerto Rican political prisoners, as well as their five Cuban counterparts, recalling that Oscar López Rivera had been imprisoned for longer than the apartheid regime had held Nelson Mandela. UN ودعا حكومة الولايات المتحدة إلى الإفراج عن السجناء السياسيين الثلاثة من بورتوريكو فضلاً عن نظرائهم الكوبيين الخمسة مشيراً إلى أن أوسكار لوبيز ريفيرا ظلّ رهين السجن لأكثر مما فعل نظام الفصل العنصري بالنسبة لاعتقال نيلسون مانديلا.
    He also called on the United States to extradite three individuals who had been convicted for terrorist offences in the Bolivarian Republic of Venezuela and to release the five Cuban counter-terrorism heroes who were imprisoned in its jails. UN وطالب الولايات المتحدة أيضا بتسليم ثلاثة أفراد أدينوا لارتكابهم جرائم إرهابية في جمهورية فنزويلا البوليفارية وأن تطلق سراح أبطال مكافحة الإرهاب الكوبيين الخمسة المحبوسين في سجونها.
    The Cuban civil society organizations present at this Forum raise our voices to demand justice through the liberation of the five Cuban heroes. UN ونحن، منظمات المجتمع المدني الكوبي المشاركة في هذا المنتدى، نرفع أصواتنا للمطالبة بالعدالة من أجل الإفراج عن الأبطال الكوبيين الخمسة.
    Human rights violations include those perpetrated against the Arab and Palestinian peoples; against Nicaragua, as noted in the decision of the International Court of Justice; and against the five Cuban heroes. UN وانتهاكات حقوق الإنسان تشمل تلك التي تُرتكب ضد الشعوب العربية والشعب الفلسطيني؛ وضد نيكاراغوا، كما جاء في قرار محكمة العدل الدولية؛ وضد الأبطال الكوبيين الخمسة.
    We wish to express our affection, respect and admiration for the five Cuban patriotic heroes, who have served ten years in maximum security prisons in the United States. UN ونود أن نعرب عن شعورنا واحترامنا وإعجابنا بالأبطال الوطنيين الكوبيين الخمسة الذين يقضون عقوبة السجن عشر سنوات في سجون ذات تدابير أمنية مشددة في الولايات المتحدة.
    Meanwhile, five Cuban heroes remained incarcerated in the United States, their sole offence being that they had fought against the terrorism perpetrated against Cuba from the United States and tolerated by the authorities of that country, a situation which called into question President Bush's statement that any nation that harboured a terrorist would be considered guilty of terrorism itself. UN وأضافت أن الأبطال الكوبيين الخمسة ما زالوا، في الوقت نفسه، سجناء في الولايات المتحدة، وأن جريمتهم الوحيدة هي أنهم كافحوا الإرهاب الذي يرتكب ضد كوبا من الولايات المتحدة وتسكت عنه سلطات ذلك البلد، وهو وضع يلقي الشك على ما ذكره الرئيس بوش من أن أية دولة تؤوي أي إرهابي ستعتبر مرتكبة هي نفسها للإرهاب.
    As we discuss Cuba and the policies aimed against it today, we should remember the five Cuban heroes who continue to be unjustly imprisoned in United States jails. To them and their families, we send out our warmest expression of solidarity. UN وإذ نناقش كوبا والسياسات الموجهة ضدها اليوم، علينا أن نتذكر الأبطال الكوبيين الخمسة الذين يتواصل احتجازهم ظلما في سجون الولايات المتحدة ونحن نوجه لهم ولعائلاتهم أسمى عبارات التضامن.
    Cuba thanks all those who have supported its tenacious fight against terrorism and have raised their voice in favour of the release of five Cuban anti-terrorism fighters unjustly imprisoned in the United States. UN وكوبا تشكر جميع الذين أيدوا كفاحها المرير ضد الإرهاب، ورفعوا أصواتهم لصالح الإفراج عن الكوبيين الخمسة المكافحين ضد الإرهاب، والمسجونين ظلما في الولايات المتحدة.
    Declaration by the Ministry of Foreign Affairs of Cuba concerning renewed violations against the five Cuban patriots: 13 March 2003 UN بيان من وزارة خارجية كوبا بشأن الانتهاكات الجديدة لحقوق المواطنين الكوبيين الخمسة أصدرته في 13 آذار/مارس 2003
    I would like in particular to thank you, Mr. President, for reminding the General Assembly of the fate of the five Cuban anti-terrorism warriors who are unjustly imprisoned in United States jails. UN أود على وجه الخصوص أن أشكركم، سيدي الرئيس، على تذكير الجمعية العامة بمصير المحاربين الكوبيين الخمسة المناهضين للإرهاب والمسجونين ظلما في سجون الولايات المتحدة.
    Namibia wishes to reaffirm its solidarity with and support of Cuba's call for the immediate release of the five Cuban nationals detained in the United States of America. UN وتود ناميبيا أن تعرب مجددا عن تضامنها مع دعوة كوبا إلى الإفراج الفوري عن المواطنين الكوبيين الخمسة المعتقلين في الولايات المتحدة الأمريكية، ودعمها لهذه الدعوة.
    This decision demonstrates how eager the United States authorities are to punish the five Cuban counter-terrorism fighters for their demonstration of heroism and patriotism to the international community. UN وغني عن القول إن هذا القرار إنما يقيم الدليل على إيغال السلطات الأمريكية في معاقبة رمز البطولة والوطنية الذي يمثله في أعين المجتمع الدولي الكوبيون الخمسة المناضلون ضد الإرهاب.
    Freedom for the five Cuban heroes! UN فليعش أحرارا الأبطال الكوبيون الخمسة!
    6. The abuses endured by the five Cuban heroes while in prison are also a flagrant violation of their human rights and of the international covenants, agreements and conventions governing humanitarian law. UN 6 - والانتهاكات التي تعرض لها الأبطال الكوبيون الخمسة في السجون تشكل أيضا انتهاكا صارخا لحقوق الإنسان وللمواثيق والاتفاقات والاتفاقيات الدولية التي تنظم القانون الإنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more