"five elements of" - Translation from English to Arabic

    • العناصر الخمسة
        
    • خمسة عناصر
        
    • خمسة من عناصر
        
    I got the five elements of death, footwork, style, power, originality and soul. Open Subtitles لدي العناصر الخمسة للقتل رقص الأقدام , الأسلوب , القوة الأصالة , والروح
    As noted in paragraph 7 of the Advisory Committee’s report, the Inspectors had identified the functions of audit, evaluation, inspection, monitoring and investigation as the five elements of internal oversight. UN وكما لاحظت اللجنة الاستشارية في الفقرة ٧ من تقريرها، فقد عرﱠف المفتشون وظائف مراجعة الحسابات، والتقييم، والتفتيش، والرصد، والتحقيق بوصفها العناصر الخمسة للمراقبة الداخلية.
    A compilation of the Panel's recommendations on all five elements of the KNPC claim is shown in table 12 below. UN 176- ترد في الجدول 12 أدناه مجموعة توصيات الفريق المتعلقة بجميع العناصر الخمسة من مطالبة شركة البترول الوطنية الكويتية.
    The main objective of the AWG-LCA, which focused on the five elements of the BAP, was to move a step further in focusing the debate on concrete ideas and proposals and in identifying any crosscutting elements. UN وتمثل الهدف الرئيسي للفريق العامل المخصص للعمل التعاوني الطويل الأجل، الذي ركز على خمسة عناصر في خطة عمل بالي، في التقدم بتركيز المناقشة على أفكار ومقترحات ملموسة وفي تحديد أي عناصر شاملة.
    It identifies three to five elements of good practice for each dimension and several indicators for each element. UN ويحدد الإطار ما بين ثلاثة إلى خمسة من عناصر الممارسة الجيدة لكل بعد من تلك الأبعاد وعدة مؤشرات لكل عنصر من هذه العناصر.
    7. The Advisory Committee welcomes the definition of the following five elements of an internal oversight mechanism: (i) audit, (ii) evaluation, (iii) inspection, (iv) monitoring, and (v) investigation. UN ٧ - وترحب اللجنة الاستشارية بتعريف العناصر الخمسة التالية ﻵلية المراقبة الداخلية: `١` مراجعة الحسابات؛ و `٢` التقييم؛ و `٣` التفتيش؛ و `٤` الرصد؛ و `٥` التحقيق.
    9. The following five elements of General Assembly resolution 57/270 B constitute the core components of the framework for integrated and coordinated implementation and follow-up: UN 9 - تشكل العناصر الخمسة التالية لقرار الجمعية العامة 57/270 باء المكونات الرئيسية لإطار التنفيذ والمتابعة المتكاملين والمنسقين:
    The Bolivarian Republic of Venezuela reiterates its commitment to a fair and ambitious agreement that we hope will be concluded this year, one that reflects the will of all parties to the Convention and that fully develops the five elements of the agenda set out in the Bali Action Plan: shared vision, adaptation, mitigation, technology transfer and financing. UN وتؤكد فنزويلا كذلك التزامها باتفاق عادل وطموح نأمل التوصل إليه خلال هذا العام، على أن يعكس إرادة جميع الأطراف في الاتفاقية، وتتجلى فيه بالتفصيل الكامل العناصر الخمسة من جدول الأعمال المنصوص عليها في خطة عمل بالي، وهي: الاشتراك في الرؤية، والتكيف، والتخفيف، ونقل التكنولوجيا، والتمويل.
    The informal plenary discussion was structured to cover the five elements of the Bali Action Plan to be addressed by the AWG-LCA. UN 3- نُظمت المناقشة في الجلسات العامة غير الرسمية لتشمل العناصر الخمسة لخطة عمل بالي التي سيتناولها الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    22. Action: The AWG-LCA will be invited to explore the ideas and proposals assembled by the Chair, to clarify proposals on the table, to identify their common elements and to consider what needs to be negotiated under each of the five elements of the Bali Action Plan to reach an agreed outcome. UN 22- الإجراء: سيدعى الفريق العامل المخصص إلى بحث الأفكار والمقترحات التي جمعها الرئيس، وتوضيح المقترحات المطروحة، وتحديد عناصرها المشتركة، والنظر فيما يلزم التفاوض بشأنه في إطار كل عنصر من العناصر الخمسة لخطة عمل بالي من أجل بلوغ نتائج متفق عليها.
    " The five elements of the dangerous goods description specified in 5.4.1.4.1 shall be shown in the order listed above (i.e. (a), (b), (c), (d), (e)) with no information interspersed, except as provided in these Regulations. UN " تبيّن العناصر الخمسة لوصف البضائع الخطرة المحددة في 5-4-1-4-1، بالترتيب الوارد أعلاه (أي (أ)، (ب)، (ج)، (د)، (ه)) مع عدم حشو معلومات إلا في حدود ما تنص عليه هذه اللائحة.
    35. The five elements of the plan are: public symbolic measures to acknowledge the suffering of victims and families; institutional reform; truth-seeking and documentation; promotion of reconciliation; and the establishment of meaningful and effective accountability mechanisms. UN 35- وتتمثل العناصر الخمسة للخطة فيما يلي: اتخاذ تدابير رمزية عامة للاعتراف بمعاناة الضحايا وأسرهم؛ وإجراء إصلاح مؤسسي؛ والسعي إلى كشف الحقيقة وتوثيقها؛ وتعزيز المصالحة؛ وإنشاء آليات فعلية وفعالة للمساءلة.
    1. The Voorburg Group Taskforce recommends the following five elements of a service sector statistics content development framework for producing nominal turnover/output data and pricing statistics, with links to classifications and national accounts, for member countries. UN 1 - توصي فرقة العمل التابعة لفريق فوربرغ البلدان الأعضاء باستخدام العناصر الخمسة التالية لإطار تطوير محتوى إحصاءات قطاعات الخدمات من أجل إعداد البيانات الاسمية لمعدل الدوران/النواتج وإحصاءات التسعير، مع توفير روابط للوصل بالتصنيفات والحسابات القومية.
    Dubbed the `SmartAid for Microfinance Index', results showed UNCDF to be among the leading donor organizations in 2008; the fund received strong marks on all five elements of the index - strategic clarity, staff capacity, accountability, knowledge management and appropriate instruments. UN وأظهرت النتائج التي يطلق عليها اسم " مؤشر المعونة الذكية SmartAid)) للتمويل البالغ الصغر " ، أن الصندوق جاء في طليعة المنظمات المانحة في عام 2008؛ وقد نال علامات جيدة في جميع العناصر الخمسة للمؤشر، وهي: الوضوح الاستراتيجي، وقدرات الموظفين، والمساءلة، وإدارة المعارف، والأدوات المناسبة.
    Implementation of this right must be pursued taking into account the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law and take into account the five elements of that right; restitution, compensation, rehabilitation, satisfaction and guaranteed non-repetition. UN وينبغي العمل على إعمال هذا الحق مع مراعاة المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي()، وأن تؤخذ في الاعتبار العناصر الخمسة لهذا الحق، وهي رد الحق، والتعويض، وإعادة التأهيل، والترضية، وضمانات عدم التكرار.
    Implementation of this right must be pursued taking into account the Basic Principles and Guidelines on the Right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law and take into account the five elements of that right; restitution, compensation, rehabilitation, satisfaction and guaranteed non-repetition. UN وينبغي العمل على إعمال هذا الحق مع مراعاة المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي()، وأن تؤخذ في الاعتبار العناصر الخمسة لهذا الحق، وهي رد الحق، والتعويض، وإعادة التأهيل، والترضية، وضمانات عدم التكرار.
    Implementation of this law must be pursued taking into account the Basic Principles and Guidelines on the right to a Remedy and Reparation for Victims of Gross Violations of International Human Rights Law and Serious Violations of International Humanitarian Law (A/RES/60/147, 2006) and taking into account the five elements of that right: restitution, compensation, rehabilitation, satisfaction and guarantees of non-repetition. UN ويجب العمل على تنفيذ هذا القانون مع مراعاة المبادئ الأساسية والمبادئ التوجيهية بشأن الحق في الانتصاف والجبر لضحايا الانتهاكات الجسيمة للقانون الدولي لحقوق الإنسان والانتهاكات الخطيرة للقانون الإنساني الدولي (A/RES/60/147، 2006) ومراعاة العناصر الخمسة في ذلك الحق وهي: رد الحقوق والتعويض وإعادة التأهيل والترضية وضمانات عدم التكرار.
    UNIFEM programming - five elements of human security: UN برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة - خمسة عناصر في الأمن البشري:
    100. The sponsor delegation drew attention to five elements of the proposal: UN ١٠٠ - ووجه الوفد المقدم للاقتراح الانتباه إلى خمسة عناصر من الاقتراح هي:
    five elements of the earth, I respect and invoke thee. Open Subtitles خمسة عناصر من الأرض أحترمها وأستدعيها
    In the skirmishes, five elements of the Forces Nouvelles and 23 other civilians were killed. UN وأثناء المناوشات، قتل خمسة من عناصر " القوات الجديدة " و 23 مدنيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more