"five governorates" - Translation from English to Arabic

    • خمس محافظات
        
    • المحافظات الخمس
        
    Target 2011: commissioners appointed and trained, and National Human Rights Commission office established in Baghdad and in five governorates UN المستهدف لعام 2011: تعيين المفوضين وتدريبهم، وإنشاء مكتب المفوضية الوطنية لحقوق الإنسان في بغداد وفي خمس محافظات
    :: Establishment and consolidation of new political outreach offices to enhance and sustain engagement with subnational interlocutors in five governorates UN :: إنشاء وتعزيز مكاتب جديدة للتوعية السياسية لتعزيز ومواصلة إشراك جهات الحوار دون الوطني في خمس محافظات
    At the present, ICS has 20 locations in five governorates and a large trained and qualified staff. UN وفي الوقت الحالي، للجمعية مراكز في 20 منطقة في خمس محافظات ولديها عدد كبير من الموظفين المدربين والمؤهلين.
    Training was initiated for labour and health inspectors and social workers in five governorates. UN وقد بدأ تدريب مفتشي العمل والصحة والأخصائيين الاجتماعيين في خمس محافظات.
    In the 15 governorates of the centre and south, two thirds of the tractor spare parts are allocated to the five governorates with the highest density of tractors. UN وفي المحافظات الخمس عشرة في الوسط والجنوب، خصص ثلثا قطع غيار الجرارات للمحافظات الخمس اﻷكثف من حيث عدد الجرارات.
    Direct awareness-raising in five governorates on the adverse effects of early marriage; UN توعية مباشرة في خمس محافظات حول الآثار السلبية للزواج المبكر؛
    The first group of technical staff and emergency services ancillary staff in five governorates graduated in maternal health care and care for newborns. UN تخريج الدفعة الأولى من الكادر الفني والمساعد لخدمات الطوارئ التوليدية في خمس محافظات في مجال صحة الأم والوليد.
    :: A project to raise health awareness of reproductive health issues targeting more than five governorates. UN :: مشروع رفع الوعي الصحي بقضايا الصحة الإنجابية الذي يستهدف أكثر من خمس محافظات.
    1. Training of 700 female farmers in five governorates in yogurt production. UN - تدريب عدد ٧٠٠ امرأة مزارعة في خمس محافظات حول صناعة الزبادي من خلال عشر متدربات ريفيات.
    :: UNFPA supported partners to provide medical examinations and psychosocial support for approximately 13,740 women in five governorates. UN :: قدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعما للشركاء في توفير الفحوص الطبية والدعم النفسي الاجتماعي لنحو 740 13 امرأة في خمس محافظات.
    :: The ministry has developed a plan to build a number of enclosed facilities in more than five governorates. The plan is included in the Interim Stability and Development Programme for 2012-2014. UN :: وضعت الوزارة خطة تهدف إلى بناء العديد من الصالات المغلقة في أكثر من خمس محافظات وتم إدراج هذه الخطة ضمن البرنامج المرحلي للاستقرار والتنمية ٢٠١٢-٢٠١٤.
    58. A programme impact assessment conducted by UNESCO, UNICEF and the Geographical Observation Unit in February 1999 surveyed a total of 157 primary and intermediary or secondary schools in five governorates, namely, Baghdad, Basrah, Missan, Salah Al Din and Ninevah. UN ٥٨ - ومسح تقييم لتأثير البرنامج أجرته اليونسكو واليونيسيف ووحدة المراقبين الموزعين على المناطق في شباط/فبراير ١٩٩٩ ما مجموعه ١٥٧ مدرسة ابتدائية ومتوسطة أو ثانوية في خمس محافظات هي بغداد، والبصرة وميسان وصلاح الدين ونينوى.
    (a) The Human Security Programme implemented in coordination with the International Organization for Migration (IOM) and with the participation of the Ministry of Displacement and Migration with a view to assisting the beneficiaries (displaced, unemployed and socially disadvantaged categories) in five governorates (Baghdad, Maysan, Kut, Diyala and Mosul); UN (أ) برنامج الأمن الإنساني بالتنسيق مع منظمة الهجرة الدولية وبمشاركة وزارة الهجرة والمهجرين يهدف إلى مساعدة المستفيدين (مهجرين - عاطلين - الفئات المتضررة اجتماعياً) في خمس محافظات (بغداد - ميسان - الكوت - ديالي - موصل)؛
    190. With a view to combating the worst forms of child labour, the Ministry of Manpower and Migration has adopted a number of projects, working in cooperation with the ILO. These have borne fruit in the form of an announcement that five governorates (Luxor, Aswan, North Sinai, South Sinai, and New Valley) were free of the worst forms of child labour. UN 190- وفي شأن مكافحة أسوأ أشكال عمل الأطفال، تبنت وزارة القوى العاملة والهجرة عدة مشروعات من خلال التعاون مع منظمة العمل الدولية أثمرت عن إعلان خلو خمس محافظات من أسوأ أشكال عمل الأطفال (الأقصر/أسوان/شمال سيناء/جنوب سيناء/الوادي الجديد).
    349. A programme to promote rural girls' education and community participation is currently being piloted in five subdistricts (in five governorates: Amran, Sa`dah, Hudaydah, Dali` and Ta`izz) where the gender gap in enrolment exceeds 90 per cent. UN 349- ويجري حالياً تنفيذ برنامج تجريبي لدعم تعليم الفتاة في الريف والمشاركة المجتمعية في خمس عُزَل (من خمس محافظات: عمران، وصعدة، والحديدة، والضالع، وتعز) حيث تزيد الفجوة في الالتحاق بين الذكور والإناث عن 90 في المائة.
    Kuwait is not divided into rural and non-rural areas like those found in other countries, as it has only a small overall surface area of 17,818 square kilometres with a population which, in 1998, amounted to 2,270,865 inhabitants dispersed throughout five governorates (divided along administrative lines). Each governorate has a number of residential areas. UN ويرجع السبب في ذلك إلى صغر المساحة الكلية لدولة الكويت والتي تبلغ 818 17 كيلومترا في حين بلغ عدد السكان في عام 1998 (865 270 2) نسمة موزعين على خمس محافظات (حسب التقسيم الإداري) وتضم كل محافظة عددا من المناطق السكنية.
    It seeks to mobilize women and young people in five governorates as creative social change agents to broaden political participation; foster non-partisan alliances between women and youth organizations towards more effective and inclusive solutions to the challenges facing the country; and expand opportunities for women and young people to take on leadership roles in the public arena through promoting social and cultural acceptance. UN وهي تسعى إلى تعبئة المرأة والشباب في خمس محافظات كعوامل خلاَّقة للتغيير الاجتماعي من أجل توسيع نطاق المشاركة السياسية؛ وتعزيز التحالفات غير الحزبية بين منظمات المرأة ومنظمات الشباب من أجل التوصل إلى حلول أكثر فعالية وشمولا للتحديات التي يواجهها البلد؛ وتوسيع نطاق الفرص المتاحة للمرأة والشباب لتولي أدوار قيادية في الساحة العامة عن طريق تعزيز القبول الاجتماعي والثقافي لذلك.
    With a view to eliminating the worst forms of child labour, the Ministry of Manpower and Migration established several joint projects with the International Labour Organization (ILO), which resulted in five governorates being declared free of the worst forms of child labour (Aqsar, Aswan, North Sinai, South Sinai and Wadi al-Jadid). UN وفى شأن مكافحة أسوأ أشكال عمل الأطفال، تبنت وزارة القوى العاملة والهجرة عدة مشروعات من خلال التعاون مع منظمة العمل الدولية أثمرت عن إعلان خلو خمس محافظات من أسوأ أشكال عمل الأطفال (الأقصر/أسوان/شمال سيناء/جنوب سيناء/الوادى الجديد).
    This lack of access is particularly acute in five governorates that have been consistently difficult to reach: Ar Raqqah, Deir ez-Zor, Darˋa, Rif Dimashq and Aleppo. The governorates of UN وتزداد هذه الصعوبة بشدة في المحافظات الخمس التي كان الوصول إليها عسيرا دوما، وهي: محافظات الرقة ودير الزور ودرعا وريف دمشق وحلب.
    " Protective environment " model operational in all five governorates offering social rehabilitation and re-integration opportunities to young law offenders UN نموذج عملي ﻟ " بيئة تحمي " في جميع المحافظات الخمس يتضمن فرصا لتأهيل الأحداث الجانحين وإعادة إدماجهم اجتماعيا
    Child abuse reporting and referral mechanisms (based on existing governmental organizations and NGOs infrastructure) established and operational in at least two out of five governorates UN إنشاء وتفعيل آليات الإبلاغ عن حالات الاعتداء على الأطفال وإحالتها في محافظتين على الأقل من بين المحافظات الخمس (على أساس الهياكل الأساسية الحالية للمنظمات الحكومية وغير الحكومية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more