"five independent experts" - Translation from English to Arabic

    • خمسة خبراء مستقلين
        
    • الخبراء المستقلين الخمسة
        
    In that connection, her delegation looked forward to the establishment of a working group of five independent experts to make recommendations for the implementation of effective measures to eliminate racial profiling of people of African descent. UN وفي هذا الصدد، يتطلع وفد بلدها إلى إنشاء فريق عامل من خمسة خبراء مستقلين لتقديم توصيات من أجل تنفيذ التدابير الفعالة للقضاء على إضفاء صفات عنصرية على الأشخاص المنحدرين من أصل أفريقي.
    The Appeals Board comprised five independent experts from various institutions. UN ويتكون مجلس التظلمات من خمسة خبراء مستقلين من مختلف المؤسسات.
    His Government also supported the proposed appointment of five independent experts to ensure full implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. UN وقد أيدت حكومته أيضا الاقتراح الداعي إلى تعيين خمسة خبراء مستقلين لكفالة التنفيذ الكامل لإعلان وبرنامج عمل دربان.
    7. The Working Group comprises five independent experts serving in their personal capacities. UN ٧ - ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء مستقلين يعملون بصفتهم الشخصية.
    5. The independent assessment will comprise a small team of up to five independent experts. UN 5 - سيضم فريق التقييم المستقل عددا صغيرا يصل إلى خمسة خبراء مستقلين.
    Pursuant to that request, the Secretary-General constituted a group of five independent experts, acting in their independent capacities, with the mandate as spelled out above. UN وعملا بذلك الطلب، أنشأ الأمين العام فريقا متألفا من خمسة خبراء مستقلين يعملون بصفتهم الشخصية، أسندت له الولاية المبينة أعلاه.
    The Durban Declaration and Programme of Action should be followed by firm action, and in that regard, the proposed anti-discrimination unit and the appointment of five independent experts were promising ideas. UN وأضافت قائلة إنه ينبغي أن يتبع إعلان وبرنامج عمل ديربان عمل حازم، معتبرة أن اقتراح إنشاء وحدة لمكافحة التمييز وتعيين خمسة خبراء مستقلين يمثلان، في هذا الصدد، فكرتين وجيهتين.
    To this end, it is foreseen that the evaluation exercise will be overseen and monitored by a steering committee composed of five independent experts with expertise in the area of national audit and oversight. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يتوقع أن تقوم لجنة توجيهية بالإشراف على عملية التقييم ورصدها، وتتألف هذه اللجنة من خمسة خبراء مستقلين يتمتعون بخبرة في ميدان المراجعة والمراقبة على المستوى الوطني.
    3. Further decides that the expert mechanism shall consist of five independent experts, the selection of which shall be carried out in accordance with the procedure established in paragraphs 39 to 53 of the annex to Council resolution 5/1 of 18 June 2007; UN 3- يقرر كذلك أن تكون آلية الخبراء مؤلفة من خمسة خبراء مستقلين يتم اختيارهم وفقاً للإجراء المحدد في الفقرات 39 إلى 53 من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007؛
    3. Further decides that the expert mechanism shall consist of five independent experts, the selection of which shall be carried out in accordance with the procedure established in paragraphs 39 to 53 of the annex to Council resolution 5/1 of 18 June 2007; UN 3- يقرر كذلك أن تكون آلية الخبراء مؤلفة من خمسة خبراء مستقلين يتم اختيارهم وفقاً للإجراء المحدد في الفقرات 39 إلى 53 من مرفق قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007؛
    This Working Group of five independent experts was established by Commission resolution 2002/68 of 25 April 2002 and Economic and Social Council decision 2002/270 of 25 July 2002. UN أُنشئ هذا الفريق العامل الذي يتألف من خمسة خبراء مستقلين بموجب قرار اللجنة 2002/68 المؤرخ 25 نيسان/أبريل 2002 ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/270 المؤرخ 25 تموز/يوليه 2002.
    The Working Group is composed of five independent experts, with the task of investigating cases of detention imposed arbitrarily or otherwise inconsistently with the relevant international standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights or in the relevant international legal instruments accepted by the States concerned. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء مستقلين يعهد إليهم بمهمة التحقيق في حالات الاحتجاز المفروضة على نحو تعسفي أو بشكل آخر يتعارض مع المعايير الدولية ذات الصلة المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان أو في الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة التي وافقت عليها الدول المعنية.
    81. Recommendation 11 of the Bureau proposes an alternate 1503 procedure which involves the creation of a new body of five independent experts appointed by the Chairman. UN 81- وتقترح التوصية 11 للمكتب إجراء بديلاً للإجراء الخاص بالقرار 1503 يشمل خلق هيئة جديدة تتألف من خمسة خبراء مستقلين يعينهم الرئيس.
    23. Recommendation 11: Recommendation 11 proposes an alternate 1503 procedure which involves the creation of a new body of five independent experts appointed by the Chairman. UN 23- التوصية 11: تقترح التوصية 11 بديلاً للإجراء الخاص بالقرار 1503 الذي يتضمن إنشاء هيئة جديدة مكونة من خمسة خبراء مستقلين يعينهم رئيس اللجنة.
    11. Decides to renew for a period of three years the mandate of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, comprising five independent experts; UN ١١- تقرر تجديد ولاية الفريق العامل، المؤلف من خمسة خبراء مستقلين والمكلف بالتحقيق في حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أو التعسفي، لفترة ثلاث سنوات؛
    The Economic and Social Council, taking note of Commission on Human Rights resolution 1998/40 of 17 April 1998, endorses the Commission's decision to renew for a period of three years the mandate of the Working Group on Enforced or Involuntary Disappearances, comprising five independent experts. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٨/٤٠ المؤرخ ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٨، يؤيد قرار اللجنة بتجديد ولاية الفريق العامل المؤلف من خمسة خبراء مستقلين والمكلف بالتحقيق في حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي أو التعسفي، لفترة ثلاث سنوات.
    The Commission decided to set up a working group composed of five independent experts with the task of investigating cases of detention imposed arbitrarily or otherwise inconsistently with the relevant international standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights or in the international instruments adopted by the States concerned. UN وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل يتألف من خمسة خبراء مستقلين مهمته التحقيق في حالات الاحتجاز المفروض تعسفا أو بطريقة أخرى تتنافى مع المعايير الدولية ذات الصلة المبينة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان أو في الصكوك الدولية التي قبلتها الدول المعنية.
    263. At the request of the General Assembly in December 1998, I appointed five independent experts to review all aspects of the functioning of the two International Tribunals. UN ٣٦٢ - بناء على طلب الجمعية العامة في كانون اﻷول/ ديسمبر ٨٩٩١، عينت خمسة خبراء مستقلين لاستعراض جميع جوانب أداء المحكمتين الدوليتين.
    The Working Group is composed of five independent experts, with the task of investigating cases of detention imposed arbitrarily or otherwise inconsistently with the relevant international standards set forth in the Universal Declaration of Human Rights or in the relevant international legal instruments accepted by the States concerned. UN ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء مستقلين يعهد إليهم بمهمة التحقيق في حالات الاحتجاز المفروضة على نحو تعسفي أو بشكل آخر يتعارض مع المعايير الدولية ذات الصلة المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان أو في الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة التي وافقت عليها الدول المعنية.
    9. Decides to renew, for a threeyear period, the mandate of the Working Group of five independent experts entrusted with the task of investigating enforced or involuntary disappearances; UN 9- تقرر أن تجدد لفترة ثلاث سنوات ولاية الفريق العامل المؤلف من خمسة خبراء مستقلين مكلفين بتقصي حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي؛
    9. Accordingly, the consultative group will propose to the President of the Council a list of candidates to replace one of the five independent experts of the Expert Mechanism, whose tenure is due to expire in March 2012. UN 9- وبناء على ذلك، سيقترح الفريق الاستشاري على رئيس المجلس قائمة بمرشحين للاستعاضة عن أحد خبراء آلية الخبراء المستقلين الخمسة الذين تنتهي مدة ولايتهم في آذار/مارس 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more