"five inspectors left the" - Translation from English to Arabic

    • خمسة مفتشين من
        
    1. The first group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at Tikrit University. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 40/8.
    (e) A fifth group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel at 0950 hours and travelled to the site of the Umm al Ma`arik Company, an MIC subsidiary. UN 5 - المجموعة الخامسة - تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 50/9 ووصلت إلى شركة أم المعارك التابعة لهيئة التصنيف العسكري.
    A group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 10 a.m. and went to the A'ilah detergent production plant in the Karamah area, 40 kilometres west of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/10، ووصل إلى معمل العائلة الأهلي لإنتاج المنظفات الواقع في منطقة الكرمة على مسافة 40 كم غربي بغداد.
    A group of five inspectors left the Nineveh Palace Hotel at 9 a.m. and travelled to a military site where a Ministry of Defence supply and transport unit is located. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوى في الساعة 00/09، ووصل إلى موقع عسكري يتضمن كتيبة مخابرة وآمرية تموين ونقل تابع إلى وزارة الدفاع.
    3. A third group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0830 hours, and at 1020 hours it arrived at the agricultural airfield belonging to the State Crop Protection Board. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/8 ووصلت في الساعة 20/10 إلى المطار الزراعي التابع للهيئة العامة لوقاية المزروعات.
    The team, comprising five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 0900 hours and travelled to the site of the Qa`qa` State Enterprise, an affiliate of the Military Industrialization Corporation (MIC), situated 50 kilometres south of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصل إلى شركة القعقاع العامة التابعة وهي إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقعة على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    Group II A second group of five inspectors left the Ninawa Palace Hotel in Mosul at 8 a.m. and arrived at Mosul University. UN 2 - المجموعة الثانية: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق قصر نينوي في مدينة الموصل في الساعة 00/8 ووصلت إلى جامعة الموصل.
    The team, composed of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and proceeded to the Ma`moun Factory, 50 kilometres south of Baghdad, belonging to the Rashid State Company, one of the companies under the Military Industrialization Corporation (MIC). UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/08. ووصل إلى مصنع المأمون التابع لشركة الرشيد العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري والواقع على مسافة 50 كم جنوبي بغداد.
    3. A third group, consisting of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.45 a.m. for the Eastern Distillery Company, a private company based in Karadah, Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 45/08 ووصلت إلى شركة التقطير الشرقية/قطاع خاص الواقعة في منطقة الكرادة ببغداد.
    4. Group IV: This group, composed of five inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. and arrived at the Department of Applied Sciences of the Technological University. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في بغداد في الساعة 00/09، ووصلت إلى قسم العلوم التطبيقية في الجامعة التكنولوجية.
    1. A group consisting of five inspectors left the Canal Hotel at 0900 hours and went to the Harith State Company's Milad plant, an MIC affiliate. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصلت إلى مصنع الميلاد التابع لشركة الحارث العامة إحدى شركات هيئة التصنيع العسكري.
    A team of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9.30 a.m. and arrived at a Baghdad municipal garbage dump and a private cement factory located on the same site in the Taji district, 30 kilometres north of Baghdad. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/09 ووصل إلى منطقة لردم الأنقاض تابعة إلى أمانة بغداد والواقعة في منطقة التاجي على مسافة 30 كم شمالي بغداد، وخباطة الهيتي الأهلية في نفس المنطقة.
    A group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 9 a.m. to visit the Kut military hospital. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 00/9 ووصلت إلى مستشفى الكوت العسكري.
    Group III A group of five inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. to visit Mu`tasim airfield, which forms part of Bakr airbase. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى مطار المعتصم الجوي التابع لقاعدة البكر الجوية.
    I. IAEA inspection team 1. A first group of five inspectors left the Canal Hotel at 9.45 a.m. for the site of the Iraqi Atomic Energy Organization at Tuwaythah. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 45/09 ووصلت إلى موقع التويثة التابع لمنظمة الطاقة الذرية العراقية.
    One group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and arrived at the Anbar University Faculty of Agriculture in the town of Ramadi. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/8 ووصلت إلى كلية الزراعة في جامعة الأنبار الواقعة في مدينة الرمادي.
    A group of five inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and arrived at a Ministry of Defence military site located west of Baghdad in the Abu Ghurayb area. UN 1 - المجموعة الأولى: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8، ووصلت إلى أحد المواقع العسكرية في منطقة أبو غريب التابعة لوزارة الدفاع، الواقعة غربي بغداد.
    A group of five inspectors left the Canal Hotel at 8.30 a.m. and went to the AlNasr al-Azim Company which belongs to the Military Industrialization Corporation, in the Dawrah district of Baghdad. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى شركة النصر العظيم التابعة لهيئة التصنيع العسكري والواقعة في منطقة الدورة ببغداد.
    A group of five inspectors left the Canal Hotel at 9 a.m. and went to the Liquid Fuel Analysis Laboratory belonging to the Ministry of Defence. UN تحرك الفريق المكون من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 00/9 ووصل إلى مختبر تحليل الوقود السائل التابع لوزارة الدفاع.
    Group IV A group of five inspectors left the Canal Hotel in Baghdad at 8.30 a.m. and proceeded to the Ibn al-Haytham plant belonging to the Karamah State Company, one of the MIC companies. UN 4 - المجموعة الرابعة: تحركت المجموعة المكوّنة من خمسة مفتشين من فندق القناة في الساعة 30/8 ووصلت إلى مصنع ابن الهيثم التابع لشركة الكرامة العامة العائدة لهيئة التصنيع العسكري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more