"five parties" - Translation from English to Arabic

    • خمسة أطراف
        
    • الأطراف الخمسة
        
    • لخمسة أطراف
        
    • خمس أطراف
        
    • خمسة أحزاب
        
    The Secretariat was continuing to work towards universal ratification of all the amendments to the Protocol, with only five Parties remaining. UN وتواصل الأمانة عملها سعياً لبلوغ التصديق الشامل على جميع تعديلات البروتوكول، إذ لم يتبق لتحقيق ذلك سوى خمسة أطراف.
    five Parties to the amendment had not yet established such systems. UN وهناك خمسة أطراف في التعديل لم تنشئ بعد أنظمة للترخيص.
    five Parties - Afghanistan, Cook Islands, Eritrea, Kiribati and Nauru - had not yet reported some or all of their base-year data. UN وهناك خمسة أطراف هي أفغانستان، وجزر كوك، وإريتريا، وكيريباتي وناورو لم تبلغ بعد بعض أو كل بيانات عام الأساس لديها.
    The other five Parties also agreed, in turn, to take corresponding measures in accordance with the 13 February agreement. UN وبالمقابل، وافقت الأطراف الخمسة الأخرى على اتخاذ تدابير مماثلة بموجب الاتفاق نفسه.
    Fourteen nominations had been submitted by two Parties for 2008 and 29 from five Parties for 2009. UN وقدم طرفان أربعة عشر تعييناً لعام 2008 كما قدمت خمسة أطراف 29 تعييناً لعام 2009.
    She noted that as only five Parties had not yet reported their data the rate of reporting was very high, with 191 of 196 parties having submitted their 2009 data. UN وقالت إن معدل الإبلاغ عال للغاية بالنظر إلى أن خمسة أطراف فقط لم تُبلغ بياناتها، وأن 191 طرفاً من أصل 196 طرفاً قدمت بياناتها عن عام 2009.
    Comments submitted by five Parties are provided in document UNEP/CHW.9/INF/5. UN وترد التعليقات المقدمة من خمسة أطراف في الوثيقة UNEP/CHW.9/INF/5.
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، من بينهم ممثل تحدث باسم مجموعة اﻟ 77 والصين.
    five Parties reported their national GHG inventories for the year 1995, and one for the year 1996. UN وقدمت خمسة أطراف قوائم جردها الوطنية لغازات الدفيئة عن عام 1995، وطرف واحد عن عام 1996.
    However, four five Parties initially submitted only a preliminary version of their inventories in 2001. UN ومع ذلك، هناك خمسة أطراف قدمت بصفة مبدئية نسخة أولية فقط من قوائم الجرد الخاصة بها في عام 2001.
    However, only five Parties submitted worksheets, and in all cases only for the fuel combustion sector. UN غير أن خمسة أطراف فقط قدمت كشوف عمل، وكانت في جميع الحالات عن قطاع إحراق الوقود فحسب.
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ببيانات ممثلو خمسة أطراف منهم ممثل تحدث بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها.
    Social impacts are specifically taken into consideration by five Parties. UN ويضع خمسة أطراف اﻵثار الاجتماعية في الاعتبار على نحو محدد.
    five Parties provided a breakdown into marine and aviation bunkers. UN وقدمت خمسة أطراف بياناً تفصيلياً مصنفاً حسب الوقود المستخدم في النقل البحري والوقود المستخدم في النقل الجوي.
    five Parties emphasized that water salinization reduces water availability for agricultural purposes, which may have a negative effect on food security. UN وشددت خمسة أطراف على أن تملّح المياه يقلص من توفرها للأغراض الزراعية، مما ينعكس سلباً على الأمن الغذائي.
    five Parties reported on the involvement of independent and academic institutes and the private sector in research activities. UN وأبلغت خمسة أطراف عن مساهمة معاهد مستقلة وأكاديمية والقطاع الخاص في أنشطة البحوث.
    Statements were made by representatives of five Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China and one on behalf of the European Community and its member States. UN وأدلى ممثلو خمسة أطراف ببيانات، وتحدث أحدهم باسم مجموعة ال77 والصين وآخر باسم الجماعة الأوروبية ودولها الأعضاء.
    As a result, all five Parties were delisted from the annexes of the Secretary-General's annual report. UN وكنتيجة لذلك، شُطبت الأطراف الخمسة جميعها من القوائم الواردة في مرفقات تقرير الأمين العام السنوي.
    These five Parties also used models to obtain cost estimates for the mitigation options. UN واستخدمت هذه الأطراف الخمسة كذلك نماذج تسمح لها بتقدير تكاليف الخيارات المتعلقة بتخفيف الآثار.
    In the case of reporting on exemptions for critical uses of methyl bromide granted for 2010, of the five Parties concerned only Israel had not submitted a report. UN وفي حالة الإبلاغ عن الإعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل الممنوحة لعام 2010، فمن بين الأطراف الخمسة المعنية بتقديم تقاريرها، لم تقدم إسرائيل فقط تلك التقارير.
    Heretofore, five Parties have been allowed flexibility in the choice of their reference or base year; UN وحتى الآن، أتيحت المرونة لخمسة أطراف في اختيار السنة المرجعية أو سنة الأساس الخاصة بها؛
    Fourteen nominations had been submitted by two Parties for 2008 and 29 from five Parties for 2009. UN لقد قدم أربعة عشر تعيينا من قبل طرفين بالنسبة لعام 2008 وقدم 29 تعيينا من خمس أطراف بالنسبة لعام 2009.
    five Parties had met the 30 per cent candidate quota in the last elections. UN وقد أوفت خمسة أحزاب سياسية بنسبة الـ 30 في المائة كحصة للمرشحات في الانتخابات الأخيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more