"five positions" - Translation from English to Arabic

    • خمس وظائف
        
    • الوظائف الخمس
        
    • وخمس وظائف
        
    • بالوظائف الخمس
        
    five positions from the recruitment cell and two positions from the Mombasa project team have been abolished. UN وألغيت خمس وظائف من خلية التوظيف ووظيفتين من فريق مشروع ممبسة.
    The Committee recommends the continuation of general temporary assistance funding for five positions in the Information Technology Services Division. UN وتوصي اللجنة بمواصلة تمويل خمس وظائف في شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات من المساعدة المؤقتة العامة.
    In addition, five positions are downgraded. UN وبالاضافة إلى ذلك، جرى خفض رتب خمس وظائف.
    Accordingly, the current proposed budget includes funding of only six months in 2015 for these five positions, with the understanding that future funding will be embedded under UNSOA. UN وبناء على ذلك، تشمل الميزانية المقترحة الحالية تمويل الوظائف الخمس هذه لمدة ستة أشهر فقط في عام 2015، مع العلم أن التمويل في المستقبل سيكون في إطار المكتب.
    The Committee was informed that those five positions had not yet been funded and that the resources provided for the remaining two positions on a one-time basis during 2011 were not proposed to be continued in the budgetary proposals for section 30 for 2012-2013. UN وأُبلغت اللجنة بأن الوظائف الخمس تلك لم تُموّل بعد وبأن الموارد غير المتكررة المخصصة في عام 2011 للوظيفتين المتبقيتين لم يُقترح استمرارها في مقترحات الميزانية للباب 30 للفترة 2012-2013.
    To be fully operational, the unit would need (a) to be staffed as follows: one P-5, head of unit, funded from the regular budget of the United Nations, and five positions funded from voluntary contributions (one P-4, one P-3, one P-2 and two GS (Other level)); and (b) to have an operational budget for evaluation work. UN ما يلي: (أ) أن يكون ملاكها على النحو التالي: وظيفـة واحـدة برتبة ف-5، رئيس الوحدة، ممولة من الميزانية العادية للأمم المتحدة، وخمس وظائف ممولة من التبرعات (واحدة برتبة ف-4 وواحدة برتبة ف-3، وواحدة برتبة ف-2، واثنتان من فئة خ ع (رتب أخرى)؛ و(ب) أن يكون لديها ميزانية تشغيلية لتمويل أنشطة التقييم.
    The abolition of five positions is proposed in connection with the consolidation of administrative and support functions from geographically grouped field missions to the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. UN ويُقترح إلغاء خمس وظائف نظرا لتوحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المجمعة جغرافياً في مركز الخدمات الإقليمي، بعنتيبي بأوغندا.
    34. Under Administrative Services, it is proposed that a total of five positions be abolished. UN 34 - ويقترح، تحت بند الخدمات الإدارية، إلغاء ما مجموعه خمس وظائف.
    (b) five positions (1 P-4, 2 P-3, 2 NO) for Political Affairs Officers; UN (ب) خمس وظائف (1 ف-4؛ 2 ف-3؛ 2 م ف و) لموظفين للشؤون السياسية؛
    (b) five positions (1 P-4, 2 P-3, 2 NO) for Political Affairs Officers; UN (ب) خمس وظائف (1 ف-4؛ 2 ف-3؛ 2 م ف و) لموظفين للشؤون السياسية؛
    That being said, the Secretariat should revisit plans to allocate five positions to UNMIS, with an emphasis on prevention, training and strong discipline and with investigative resources being phased in as necessary in the light of developments. UN وبناء عليه، ينبغي للأمانة العامة أن تعاود النظر في خطط تخصيص خمس وظائف لبعثة الأمم المتحدة في السودان، بالتركيز على الوقاية والتدريب والانضباط الصارم، والاستعانة بالموارد الخاصة بالتحقيقات على مراحل حسب الاقتضاء في ضوء التطورات.
    The resources would provide for five positions (1 USG, 1 P-5, 2 P-3, 1 FS) and other operational costs. UN وستغطي الموارد تكاليف خمس وظائف (1 و أ ع، 1 ف-5، 2 ف-3، 2 خ م) وتكاليف تشغيلية أخرى.
    This will complement the Office's mission support component of five positions deployed in Geneva and eight positions in Damascus (ibid., para. 21). UN وستكمّل هذه القدرات عنصرَ دعم البعثة الذي يضم خمس وظائف موجودة في جنيف، وثماني وظائف موجودة في دمشق (المرجع نفسه، الفقرة 21).
    131. Effective July 2015, five positions (1 Field Service, 2 Local level and 2 United Nations Volunteers) are proposed to be transferred to UNSOA. UN 131 - واعتبارا من تموز/يوليه 2015، يُقترح نقل خمس وظائف (1 من فئة الخدمة الميدانية، و 2 من الرتبة المحلية، و 2 من متطوعي الأمم المتحدة) إلى مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    175. It is proposed that five positions (1 Coordination Officer (National Professional Officer) and 4 Local level Programme Assistant, Driver, Generator Mechanic and Administrative Assistant) be abolished. UN 175 - يُقترح إلغاء خمس وظائف (موظف لشؤون التنسيق (موظف فني وطني)، 4 وظائف من الرتبة المحلية يشغلها مساعد شؤون البرامج، وسائق، وميكانيكي مولدات، ومساعد إداري).
    Should the Secretary-General still consider these five positions necessary, he should include them, with a full justification, in his 2015/16 budget proposal for UNSOA. UN وفي حال كان الأمين العام لا يزال يرى أن هذه الوظائف الخمس ضرورية، ينبغي له أن يدرجها، مشفوعة بتبرير واف، في الميزانية المقترحة للمكتب للفترة 2015/2016.
    The remaining five positions are Administrative Assistants (Local level); three of which will be based in Kabul and one each in Islamabad and Teheran to support the liaison offices. UN أما الوظائف الخمس الباقية فهي لمساعدين إداريين (رتبة محلية)، سيعمل ثلاثة منهم في كابل، وواحد في طهران وآخر في إسلام اباد لدعم مكتبي الاتصال فيهما.
    9. For budgeting purposes, a vacancy rate of 50 per cent is applied to the costing of the six new positions under general temporary assistance, while the five positions proposed to be transferred from the UNMIS budget were budgeted at full incumbency. UN 9 - ولأغراض الميزنة، طُبق معدل شغور قدره 50 في المائة لتقدير تكاليف الوظائف الست الجديدة في إطار المساعدة المؤقتة العامة، أما الوظائف الخمس المقترح نقلها من ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان فقد أُدرجت في الميزانية على أساس شغل الوظائف بالكامل.
    The associated operational costs for office accommodation, commercial communications, supplies, furniture and equipment for the five positions amount to $194,200 (before recosting). UN وتصل تكاليف التشغيل المتعلقة بالأماكن المخصصة للمكاتب والاتصالات التجارية واللوازم والأثاث والمعدات والمتصلة بهذه الوظائف الخمس مبلغا قدره 200 194 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف).
    Resource requirements continue to be monitored in order to identify the $1.5 million needed for the " Rationalize the ICT organization " project and five positions for cross-cutting ICT functions, as approved by the Assembly in December 2010. UN ولا تزال الاحتياجات من الموارد تُـرصد من أجل تحديد مبلغ المليون ونصف المليون دولار المطلوب لمشروع " ترشيد تنظيم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات " ، وخمس وظائف للمهام الشاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حسبما وافقت عليها الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    Operational costs in the amount of $194,200 (before recosting) would be required for office accommodation, commercial communications, supplies, furniture and equipment related to the aforementioned five positions. UN وسيلزم مبلغ قدره 200 194 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) لتغطية تكاليف التشغيل للأماكن المخصصة للمكاتب والاتصالات التجارية واللوازم والأثاث والمعدات المتصلة بالوظائف الخمس المذكورة أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more