"five priorities" - Translation from English to Arabic

    • الأولويات الخمس
        
    • خمس أولويات
        
    • الخمسة ذات الأولوية
        
    • خمسة مجالات ذات أولوية
        
    • للأولويات الخمس
        
    • مجالات الأولوية الخمسة
        
    • أولويات العمل الخمس
        
    • أولوياته الخمس
        
    We are fully committed to the implementation of the five priorities of the Almaty Programme of Action. UN ونحن ملتزمون تماما بتنفيذ الأولويات الخمس في برنامج عمل ألماتي.
    Their continued interest and commitment is essential to achieving concrete progress in the implementation of the five priorities laid down at Almaty. UN ومن الضروري أن يستمر اهتمامها والتزامها بإحراز تقدم عملي في تنفيذ الأولويات الخمس المحددة في ألماتي.
    I believe that those five priorities represent an equilibrium of interests that all Member States can identify with and take forward successfully together. UN وأعتقد أن هذه الأولويات الخمس تمثل توازنا للمصالح التي يمكن لجميع الأعضاء تحديدها والمضيّ بها معا بنجاح.
    To achieve that requires a new political effort and a new economic effort based on five priorities. UN ولبلوغ ذلك الهدف، علينا بذل مزيد من الجهود السياسية والاقتصادية على أساس خمس أولويات:
    At the close of the meeting the participants identified five priorities: UN وفي ختام الاجتماع حدد المشاركون خمس أولويات:
    In that respect, we have made serious, substantive and sustained progress on the five priorities. UN وفي هذا الصدد، أحرزنا تقدما جادا وموضوعيا بشأن الأولويات الخمس.
    I would hope to develop and adapt these five priorities through continuous and comprehensive consultation with the Special Committee. UN وآمل في أن أضع هذه الأولويات الخمس وأعدّلها عن طريق التشاور المستمر والشامل مع اللجنة الخاصة.
    Speakers in general agreed that the five priorities and associated targets of the medium-term strategic plan (MTSP) provided a clearer and more focused framework for UNICEF organizational reporting than in the past. UN واتفق المتكلمون عموما على أن الأولويات الخمس والأهداف المرتبطة بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل توفر إطار عمل أوضح وأكثر تركيزا لتقديم اليونيسيف تقارير المنظمة عما كان عليه الحال في الماضي.
    Speakers in general agreed that the five priorities and associated targets of the medium-term strategic plan (MTSP) provided a clearer and more focused framework for UNICEF organizational reporting than in the past. UN واتفق المتكلمون عموما على أن الأولويات الخمس والأهداف المرتبطة بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل توفر إطار عمل أوضح وأكثر تركيزا لتقديم اليونيسيف تقارير المنظمة عما كان عليه الحال في الماضي.
    The first part of the national experiences focuses on the progress on the implementation of the five priorities of the Hyogo Framework in general terms with a few country examples to give some context. UN ويركز الجزء الأول من الخبرات الوطنية على التقدم المحرز في تنفيذ الأولويات الخمس الواردة في إطار عمل هيوغو بوجه عام، ويتضمن بضعة أمثلة قطرية تهدف إلى توضيح الصورة في هذا الصدد.
    All these actions will contribute to the implementation of the five priorities set out in the Hyogo Framework for Action. UN وهذه الإجراءات جميعا ستساهم في تنفيذ الأولويات الخمس المنصوص عليها في إطار عمل هيوغو.
    Shortfalls in funding for sustainable implementation of measures under these five priorities were also estimated. UN ووُضِعَت أيضاً تقديرات لأي نقص في استمرار التمويل اللازم لتنفيذ التدابير في إطار هذه الأولويات الخمس.
    42. The rule of law is one of the five priorities set by the President and Prime Minister. UN 42 - سيادة القانون إحدى الأولويات الخمس التي حددها الرئيس ورئيس الوزراء.
    For this reason, partnership was one of the five priorities of " Peace operations 2010 " . UN ولهذا السبب كانت الشراكة واحدة من الأولويات الخمس لـ " عمليات السلام 2010 " .
    It was in recognition of this fact that the Department of Peacekeeping Operations made partnerships one of the five priorities of its peacekeeping reform agenda, Peace Operations 2010. UN وقد كان من باب الاعتراف بهذه الحقيقة أن جعلت إدارةُ عمليات حفظ السلام الشراكاتِ واحدة من بين الأولويات الخمس في خطتها الإصلاحية لحفظ السلام، المعنونة عمليات حفظ السلام حتى عام 2010.
    Rather than dealing with the five priorities and those emerging issues in an introspective way, I challenged the General Assembly to use its influence and voice to strengthen the capacity of the United Nations to respond. UN وبدلا من التعامل مع الأولويات الخمس وتلك القضايا المستجدة بتمعن، وجهت الجمعية العامة نحو استخدام نفوذها وصوتها لتعزيز قدرة الأمم المتحدة على لاستجابة.
    The plan for 2011 - 2020 focused on five priorities relating to the institutional framework, legal framework, quality education and funding of the education sector. UN وتركز خطة الفترة 2011-2020 على خمس أولويات تتعلق بالإطار المؤسسي والإطار القانوني والتعليم الجيد وتمويل قطاع التعليم.
    Employment was one of his Government's five priorities in its effort to reduce extreme poverty and a number of macroeconomic reforms had been adopted. UN ويعد إيجاد فرص عمل أحد خمس أولويات تضعها حكومته نصب عينيها في جهودها الرامية إلى خفض معدل الفقر المدقع وتم اعتماد عدد من الاصلاحات الاقتصادية الكلية لذلك الغرض.
    The Special Initiative provides a unique opportunity for inter-agency cooperation and has set five priorities, namely water, food security, governance, social and human conditions and resource mobilization. UN والمبادرة تهيئ فرصة فريدة للتعاون بين الوكالات وقد حددت خمس أولويات هي الماء واﻷمن الغذائي وحسن اﻹدارة والظروف الاجتماعية والبشرية وحشد الموارد.
    It will track UNICEF expenditure against the organizational priorities, with the target that, by 2005, UNICEF will spend 90 per cent of its programme budget on the five priorities. UN وسيتتبع نفقات اليونيسيف بالقياس إلى أولويات المنظمة، بهدف أن تُنفق اليونيسيف بحلول عام 2005 مقدار 90 في المائة من ميزانيتها البرنامجية على المجالات الخمسة ذات الأولوية.
    Section IV outlines an agenda of five priorities to meet these challenges. UN أما الفرع رابعا فيوضح الخطوط العريضة لبرنامج يتضمن خمسة مجالات ذات أولوية للتغلب على هذه التحديات.
    The midterm review provides an opportunity to assess the progress made so far in the implementation of the specific actions according to the five priorities agreed upon in the Almaty Programme of Action. UN واستعراض منتصف المدة يعطي فرصة لتقييم التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ الإجراءات المحددة، وفقاً للأولويات الخمس المتفق عليها في برنامج عمل ألماتي.
    The five priorities are implemented through conferences, studies and the development of an action plan. UN وتُنفَّذ مجالات الأولوية الخمسة من خلال عقد المؤتمرات وإجراء الدراسات ووضع خطة للعمل.
    The Saint-Marc POA takes into account, inter alia, the five priorities for action stemming from the Hyogo Framework for Action, adopted by the World Conference on Disaster Reduction, held in 2005. UN وتأخذ خطة عمل سان مارك في الاعتبار جملة أمور، من بينها أولويات العمل الخمس المنبثقة من إطار عمل هيوغو، الذي اعتمده المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في عام 2005.
    The five priorities are: UN وتتمثل أولوياته الخمس في:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more