"five recommendations" - Translation from English to Arabic

    • خمس توصيات
        
    • التوصيات الخمس
        
    • وخمس توصيات
        
    • والتوصيات الخمس
        
    OIOS makes five recommendations for consideration by the Department for General Assembly and Conference Management and the General Assembly. Contents UN ويقدم مكتـب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات إلى إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وإلى الجمعية العامة للنظر فيها.
    The accounts for 2005 had been closed and implementation of five recommendations from the 2006 accounts remained outstanding. UN وقد أُقفلت حسابات 2005 ولا يزال تنفيذ خمس توصيات من توصيات حسابات 2006 معلقاً.
    57. OIOS makes five recommendations for strengthening the work of the United Nations in the area of lessons learned. UN 57 - أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية خمس توصيات لتعزيز عمل الأمم المتحدة في مجال الدروس المستفادة.
    The present report contains the following five recommendations for all stakeholders: UN يتضمن هذا التقرير التوصيات الخمس التالية الموجهة إلى جميع الأطراف المعنية:
    At this juncture, Myanmar strongly supports the five recommendations made by the Secretary-General to strengthen the AIDS response. UN في هذا المنعطف، تؤيد ميانمار بشدة التوصيات الخمس التي قدمها الأمين العام لتعزيز الاستجابة للإيدز.
    In its report the working group makes five recommendations to both the government and the social partners as well as other parties involved: UN ويوجه الفريق العامل في تقريره خمس توصيات إلى كل من الحكومة والشركاء الاجتماعيين، فضلا عن الأطراف المعنية الأخرى:
    The report makes five recommendations, three of which have been accepted, while the other two were directed to the Chief Executives Board. UN ويقدم التقرير خمس توصيات من بينها ثلاث توصيات قبلت، في حين أحيلت التوصيتان الأخريان إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    She noted that UNFPA had continued to make progress since the time the report had been prepared and an additional five recommendations had been implemented. UN وأشارت إلى أن الصندوق يواصل تحقيق تقدم منذ وقت إعداد التقرير، وقد نفذ خمس توصيات إضافية.
    Moreover, the Group had included five recommendations in its report. UN وعلاوةً على ذلك، فقد أدرج الفريق خمس توصيات في تقريره.
    The present report includes five recommendations in total. UN ويتضمن هذا التقرير ما مجموعه خمس توصيات.
    It noted that Algeria had made five recommendations, which enjoyed Panama's support, or were regarded as having been implemented or in the process of implementation. UN وأشارت إلى أن الجزائر كانت قد قدمت خمس توصيات حظيت بتأييد بنما أو اعتُبرت في حكم المُنفّذة أو في طور التنفيذ.
    She noted that UNFPA had continued to make progress since the time the report had been prepared and an additional five recommendations had been implemented. UN وأشارت إلى أن الصندوق يواصل تحقيق تقدم منذ وقت إعداد التقرير، وقد نفذ خمس توصيات إضافية.
    The Committee recommended that the General Assembly take note of the report, which contained five recommendations, and made five recommendations of its own (see A/64/16, paras. 77-85). UN وأوصت اللجنة بأن تحيط الجمعية العامة علما بالتقرير، الذي تضمن خمس توصيات، ووضعت هي أيضا خمس توصيات.
    On the basis of the findings, five recommendations were made. UN 18- واستناداً إلى النتائج، قُدّمت خمس توصيات.
    9. The ICRC supports four of the five recommendations outlined at the end of the report, namely recommendations 1, 2, 4 and 5. UN 9- تؤيد لجنة الصليب الأحمر الدولية أربعاً من التوصيات الخمس المبينة في نهاية التقرير، ألا وهي التوصيات 1 و2 و4 و5.
    Of the five recommendations relating to Atlas project management, three have been implemented. UN ونفذت ثلاث توصيات من بين التوصيات الخمس المتعلقة بأطلس.
    ...suggest the following five recommendations that we feel should be taken into account in the drafting, promulgation and adoption of codes of conduct: UN اقتراح التوصيات الخمس التالية التي نشعر أنه ينبغي أخذها في الاعتبار عند صياغة مدونات قواعد السلوك ونشرها واعتمادها:
    The Board is pleased to note that the five recommendations provided in its previous report on the management of cash assistance have been implemented. UN ولاحظ المجلس بارتياح أن التوصيات الخمس التي قدمها في تقريره الأخير بشأن إدارة المساعدة النقدية قد نُفذت.
    Armenia prepared written answers to the remaining five recommendations and those regarded as already implemented. UN وأعدت أرمينيا ردوداً مكتوبة على التوصيات الخمس المتبقية وتلك التي اعتُبرت في حكم المنفَّذة بالفعل.
    It detailed the five recommendations it had made and was pleased that three of them had been accepted. UN وعرضت الجزائر بالتفصيل التوصيات الخمس التي قدمتها وأعربت عن سرورها لقبول ثلاث توصيات منها.
    15. Regarding the communications submitted under the Optional Protocol, the Working Group had adopted two decisions in favour of the admissibility of communications, five recommendations in favour of the inadmissibility and eight recommendations concerning the Committee's findings. UN 15- أما بشأن البلاغات المقدمة بمقتضى البروتوكول الاختياري، فقد اعتمد الفريق العامل قرارين بشأن المقبولية، وخمس توصيات بعدم جواز قبول البلاغات، وثماني توصيات تتعلق بملاحظات اللجنة.
    The five recommendations without target dates are of an ongoing nature. UN والتوصيات الخمس التي لم تحدد لها تواريخ ذات طبيعة مستمرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more