"five reports on" - Translation from English to Arabic

    • خمسة تقارير عن
        
    • خمسة تقارير بشأن
        
    • التقارير الخمسة عن
        
    His country supported the role of the Security Council and had submitted five reports on its counter-terrorism measures to the Counter-Terrorism Committee and two reports to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540. UN وأعرب عن تأييد بلده لدور مجلس الأمن وقال إنه قدم خمسة تقارير عن تدابير مكافحة الإرهاب التي اتخذها المجلس إلى لجنة مكافحة الإرهاب وتقريرين إلى اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1450.
    In support of the above, five reports on demand reduction and supply strategy were submitted to the Commission on Narcotic Drugs during the biennium. UN ودعما لما ورد أعلاه، قدمت إلى لجنة المخدرات خلال فترة السنتين خمسة تقارير عن استراتيجية تخفيض الطلب وتخفيض العرض.
    19. At its 2nd to 5th and 8th and 9th meetings, held on 16, 17 and 19 May 1994, the Committee considered five reports on evaluation. UN ٩١ - نظرت اللجنة، في جلساتها ٢ إلى ٥ و ٨ و ٩، المعقودة في ١٦ و ١٧ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، في خمسة تقارير عن التقييم.
    The first was made up of five reports on cases of enforced disappearances. UN ويحتوي المستند اﻷول على خمسة تقارير بشأن حالات من الاختفاء القسري.
    Evaluation At its 4th through 8th meetings, on 10 to 12 May 1993, the Committee considered five reports on evaluation. UN ١١ - في الجلسات الرابعة الى الثامنة، المعقودة من ١٠ الى ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في خمسة تقارير بشأن التقييم.
    c. Ministerial Conference on Urbanization in Asia and the Pacific. five reports on issues related to urbanization; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتحضر في آسيا والمحيط الهادئ: خمسة تقارير عن المسائل المتعلقة بالتحضر؛
    c. Ministerial Conference on Urbanization in Asia and the Pacific. five reports on issues related to urbanization; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالتحضر في آسيا والمحيط الهادئ: خمسة تقارير عن المسائل المتعلقة بالتحضر؛
    19. At its 2nd to 5th, 8th and 9th meetings, held on 16, 17 and 19 May 1994, the Committee considered five reports on evaluation. UN ٩١ - نظرت اللجنة، في جلساتها ٢ إلى ٥ و ٨ و ٩، المعقودة في ١٦ و ١٧ و ١٩ أيار/مايو ١٩٩٤، في خمسة تقارير عن التقييم.
    c. Ministerial Conference on Infrastructure. five reports on issues related to transport, communications, tourism and infrastructure development; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالهياكل اﻷساسية - خمسة تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية؛
    c. Ministerial Conference on Infrastructure. five reports on issues related to transport, communications, tourism and infrastructure development; UN ج - المؤتمر الوزاري المعني بالهياكل اﻷساسية - خمسة تقارير عن المسائل المتصلة بالنقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية؛
    :: UNAMA published five reports on the protection of civilians, implementation of the Law on the Elimination of Violence against Women, treatment of detainees in the custody of the Government, and facilitation of the Afghan People's Dialogue on Peace and related advocacy activities with various stakeholders and media to raise awareness of human rights concerns among the general public. UN :: نشرت البعثة خمسة تقارير عن حماية المدنيين، وإنفاذ قانون القضاء على العنف ضد المرأة، ومعاملة المحتجزين في السجون الأفغانية، وتيسير حوار الشعب الأفغاني بشأن السلام وأنشطة الدعوة ذات الصلة مع مختلف أصحاب المصلحة ووسائط الإعلام، لإذكاء وعي الجمهور بشواغل حقوق الإنسان.
    e. Intergovernmental Preparatory Committee for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. Five reports on: the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; ad hoc expert meetings (3); contribution of civil society, including non-governmental organizations and the private sector in the development of least developed countries; UN ﻫ - اللجنـة التحضيريــة الحكوميــة الدولية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا - خمسة تقارير عن: مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ اجتماعات خبراء متخصصة )٣(؛ مساهمة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تنمية أقل البلدان نموا؛
    e. Intergovernmental Preparatory Committee for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. Five reports on: the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; ad hoc expert meetings (3); contribution of civil society, including non-governmental organizations and the private sector in the development of least developed countries; UN ﻫ - اللجنـة التحضيريــة الحكوميــة الدولية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا - خمسة تقارير عن: مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ اجتماعات خبراء متخصصة )٣(؛ مساهمة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تنمية أقل البلدان نموا؛
    e. Intergovernmental Preparatory Committee for the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries. Five reports on: the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries; ad hoc expert meetings (3); contribution of civil society, including non-governmental organizations and the private sector in the development of least developed countries; UN ﻫ - اللجنـة التحضيريــة الحكوميــة الدولية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا - خمسة تقارير عن: مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا؛ اجتماعات خبراء متخصصة )٣(؛ مساهمة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص في تنمية أقل البلدان نموا؛
    I also submitted five reports on the activities of the Electoral Division of ONUSAL (S/26606, S/1994/179, S/1994/304, S/1994/375 and S/1994/536) relating to the elections which were held in March and April 1994 and resulted in the election of President Armando Calderón Sol. UN كما قدمت خمسة تقارير عن أنشطة شعبة الانتخابات التابعة للبعثة )S/26606 و S/1994/179 و S/1994/304 و S/1994/375 و S/1994/536( بصدد الانتخابات التي جرت في آذار/مارس ونيسان/ابريل ١٩٩٤ والتي أسفرت عن انتخاب الرئيس أرماندو كالديرون سول.
    Evaluation At its 4th through 8th meetings, on 10 to 12 May 1993, the Committee considered five reports on evaluation. UN ١١ - في الجلسات الرابعة الى الثامنة، المعقودة من ١٠ الى ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣، نظرت اللجنة في خمسة تقارير بشأن التقييم.
    He noted that, in its resolution 50/214, the General Assembly had requested a potential total of five reports on that subject to be submitted in 1996 alone. UN ولاحظ أن الجمعية العامة قد طلبت في قرارها ٠٥/٤١٢ تقديم ما مجموعه خمسة تقارير بشأن الموضوع في عام ٦٩٩١ وحده.
    7. Mr. Halbwachs (Controller) introduced five reports on the administration of justice at the United Nations. UN 7 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قدم خمسة تقارير بشأن إقامة العدل في الأمم المتحدة.
    444. The Office of Audit and Investigations issued five reports on the audits of the Regional Bureau for Arab States, the Regional Bureau for Africa, global projects managed by the Bureau for Development Policy, and UNCDF, as well as the desk review of the internal control framework. UN 444 - أصدر مكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات خمسة تقارير بشأن مراجعات حسابات المكتب الإقليمي للدول العربية، والمكتب الإقليمي لأفريقيا، والمشاريع العالمية التي يديرها مكتب السياسات الإنمائية، وصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية، إلى جانب استعراض مكتبي لإطار الرقابة الداخلية.
    a. Parliamentary documentation. five reports on the third session of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development; the fourth session of the Committee on Natural Resources; coordination of science and technology for development; and the work of the Committee on Development Planning (two); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - خمسة تقارير بشأن: الدورة الثالثة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية؛ الدورة الرابعة للجنة الموارد الطبيعية؛ التنسيق في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ وأعمال لجنة التخطيط اﻹنمائي )تقريران(؛
    a. Parliamentary documentation. five reports on the third session of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development; the fourth session of the Committee on Natural Resources; coordination of science and technology for development; and the work of the Committee on Development Planning (two); UN أ - وثائق الهيئات التداولية - خمسة تقارير بشأن: الدورة الثالثة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية؛ الدورة الرابعة للجنة الموارد الطبيعية؛ التنسيق في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية؛ وأعمال لجنة التخطيط اﻹنمائي )تقريران(؛
    The five reports on the responsibilities of international organizations preserved that primary structure, but the Commission should be aware of the possibility that the uniformity might eventually be undermined and should do its best to avoid it. UN وتحافظ التقارير الخمسة عن مسؤوليات المنظمات الدولية على ذلك الهيكل الأساسي، ولكن ينبغي للجنة أن تكون على وعي بإمكانية أن يقوَّض في نهاية المطاف الاتساق وينبغي لها أن تبذل قصارى الجهد لتفادي ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more