"five small nations" - Translation from English to Arabic

    • الدول الخمس الصغيرة
        
    • الدول الصغيرة الخمس
        
    • البلدان الصغيرة الخمسة
        
    • البلدان الخمسة الصغيرة
        
    The proposals of the group of five small nations contain important elements to be pursued in further negotiations. UN تتضمن اقتراحات مجموعة الدول الخمس الصغيرة عناصر هامة يمكن النظر فيها في مرحلة قادمة من المفاوضات.
    Slovenia strongly supports and appreciates the initiative of the group of five small nations in that regard. UN وتؤيد سلوفينيا بقوة مبادرة مجموعة الدول الخمس الصغيرة في هذا الصدد وتقدرها.
    That is something that the group of five small nations has also suggested as part of its proposal for improving the working methods of the Security Council. UN وذلك أمر اقترحته أيضا مجموعة الدول الخمس الصغيرة كجزء من اقتراحها لتحسين أساليب عمل مجلس الأمن.
    We thank the group of five small nations for their recommendations on revising the Council's working methods. UN ونشكر مجموعة الدول الصغيرة الخمس على توصياتها بشأن تنقيح أساليب عمل المجلس.
    The proposal of the group of five small nations (S-5) has evoked broad support. UN ولقد حظي اقتراح مجموعة الدول الصغيرة الخمس بتأييد واسع النطاق.
    In this regard, Nigeria supports the proposals on transparency, accountability and other measures proposed by the group of five small nations. UN وفي هذا الصدد، تؤيد نيجيريا المقترحات المتعلقة بالشفافية والمساءلة وغير ذلك من التدابير التي اقترحتها مجموعة الدول الخمس الصغيرة.
    To that end, we are grateful for the proposals from the group of five small nations on working methods reform. UN ولهذا الغرض، فإننا ممتنون للمقترحات التي قدمتها مجموعة الدول الخمس الصغيرة بشأن إصلاح أساليب عمل المجلس.
    We also note with appreciation the work and the draft of the so-called group of five small nations. UN كما نلاحظ بعين التقدير العمل الذي يضطلع به ما يسمى مجموعة الدول الخمس الصغيرة والمشروع الذي تقدمت به.
    In that respect, we take note of the proposal made by the group of five small nations (S-5). UN وفي هذا الصدد، نحيط علما بالاقتراح المقدم من مجموعة الدول الخمس الصغيرة.
    Among the many options for achieving that is the proposal submitted by the group of five small nations. UN والاقتراح الذي قدمته مجموعة الدول الخمس الصغيرة من بين الخيارات العديدة لتحقيق ذلك.
    Nigeria supports the reform of the Council's working methods, including measures proposed by the Group of five small nations on transparency and accountability. UN تؤيد نيجيريا أيضا إصلاح وسائل عمل المجلس، بما في ذلك التدابير التي اقترحتها مجموعة الدول الخمس الصغيرة فيما يتعلق بالشفافية والمساءلة.
    In keeping with this interest, we are part of the group of five small nations (S-5), which acts to promote changes in the Council's working methods. UN وانطلاقا من ذلك الاهتمام، فإننا جزء من مجموعة الدول الخمس الصغيرة التي تعمل من أجل النهوض بتغييرات في أساليب عمل المجلس.
    We also commend the text produced by the group of five small nations (S-5), which, we believe, deserves careful study, because it addresses important elements related to this reform and offers some specific responses to the concerns and expectations of Member States. UN ونشيد أيضا بالنص الذي أعدته مجموعة الدول الخمس الصغيرة الذي يستحق، من منظورنا، أن يُدرس بكل عناية، لأنه يعالج عناصر هامة تتعلق بهذا الإصلاح، ويوفر ردودا محددة على شواغل الدول الأعضاء وتطلعاتها.
    We appreciate the effort reflected in the draft resolution introduced by the group of five small nations (A/60/L.49). UN ونقدّر الجهود المبذولة من جانب الدول الخمس الصغيرة التي عرضت مشروع القرار (A/60/L.49).
    We note the comments from the group of five small nations -- Switzerland, Costa Rica, Jordan, Singapore and Liechtenstein -- and others on the need for Security Council reform. UN وننوه بالملاحظات المقدمة من مجموعة الدول الخمس الصغيرة - سويسرا وكوستاريكا والأردن وسنغافورة وليختنشتاين - وغيرها، بخصوص الحاجة إلى إصلاح مجلس الأمن.
    In addition, we have heard the excellent suggestions made by our colleagues in the group of five small nations. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمعنا إلى الاقتراحات الممتازة التي قدمها زملاؤنا في مجموعة الدول الصغيرة الخمس.
    It was very encouraging that that point was clearly flagged in the interventions this morning on behalf of the NonAligned Movement and the group of five small nations. UN ولقد كان من دواعي الارتياح الشديد أن تلك النقطة قد نوه بها بوضوح صباح اليوم المتكلمان باسم حركة عدم الانحياز ومجموعة الدول الصغيرة الخمس.
    Like many others, we therefore take a particular interest in this report, compounded by our ongoing engagement in the area of working methods as a member of the group of five small nations (S-5). UN إننا، مثلنا في ذلك مثل كثيرين آخرين، نهتم اهتماما خاصا بهذا التقرير ويزداد أهمية بمشاركتنا المستمرة في أساليب العمل بوصفنا عضوا في مجموعة الدول الصغيرة الخمس.
    The recent work in the Security Council Working Group followed the initiative of the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- which has greatly contributed to the debate with the introduction of its draft resolution. UN وجاء العمل الذي اضطلع به مؤخرا الفريق العامل التابع لمجلس الأمن في أعقاب مبادرة مجموعة الدول الصغيرة الخمس التي ساهمت إسهاما كبيرا في المناقشة بعرض مشروع قرارها.
    For example, there are five proposals put forward by the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- that we would like to see taken up by the Security Council. UN فعلى سبيل المثال، ثمة خمسة اقتراحات قدمتها مجموعة " الدول الصغيرة الخمس " ، نود أن ينظر فيها مجلس الأمن.
    At the same time, I would like to acknowledge the important contributions made by the group of five small nations -- the " Small Five " (S-5) -- in submitting a draft resolution during the sixtieth session. UN وفي الوقت نفسه، أود أن أنوه بالإسهامات الهامة التي قدمتها مجموعة البلدان الصغيرة الخمسة في تقديم مشروع قرار خلال الدورة الستين.
    We appreciate the proposal made by the group of five small nations (S-5) in that regard. UN إننا نقدر مقترح البلدان الخمسة الصغيرة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more