As reported in the parent document to this addendum, five such entities have so far applied for accreditation. | UN | وكما جاء في الوثيقة الأصلية لهذه الإضافة، تقدمت حتى الآن خمسة من هذه الكيانات بطلب اعتماد. |
Already five such resource centres have been established, in Port Loko, Lungi, Kambia, Masiaka and Lunsar. | UN | وقد تم بالفعل إنشاء خمسة من هذه المراكز في بورت لوكو، ولونجي، وكامبيا، ومازياكا ولونسار. |
five such meetings were held in July. | UN | وعقدت خمسة من هذه الاجتماعات في تموز/يوليه. |
During the 2003/2004 New Year season five such stops, including the Queen Elizabeth, visited the Territory. | UN | وخلال موسم السنة الجديدة 2003-2004، توقفت خمس من هذه البواخر لزيارة الإقليم، وكان بينها الباخرة كوين إليزابيث. |
5. The Presidency shall nominate in accordance with the Rules five such judges to be members of the Trial Chamber for a given case. | UN | ٥ - تعين هيئة الرئاسة، وفقا للائحة، خمسة من هؤلاء القضاة ليكونوا أعضاء في الدائرة الابتدائية التي تنظر في قضية معينة. |
For 2004, UNHCR had reported five such cases and 19 specific resettlement cases to the Board. | UN | وبالنسبة لعام 2004، أبلغت المفوضية المجلس بوقوع خمس عمليات من هذا النوع و 19 حالة تتعلق بالتحديد بإعادة التوطين. |
five such workshops were held in 2006, and approximately 110 female inmates took part. | UN | وعقدت خمس من تلك الحلقات في عام 2006 وشاركت فيها 110 من السجينات تقريبا؛ |
The Committee received five such notifications from Member States, with additional specific information provided in relation to one of those notifications on two further occasions. | UN | وقد تلقت اللجنة خمسة من هذه الإخطارات من الدول الأعضاء، إلى جانب تقديم معلومات إضافية خاصة تتصل بواحد من هذه الإخطارات في حالتين أخريين. |
It is expected that during the biennium 2008-2009 five such working groups will be established and that each of the groups will meet for approximately two weeks. | UN | ومن المتوقع أن يتم خلال فترة السنتين 2008-2009 إنشاء خمسة من هذه الأفرقة العاملة، وأن يجتمع كل فريق منها لمدة أسبوعين تقريبا. |
To date, five such reports have been submitted, the most recent one in 1995 (E/1995/78 and Add.1). | UN | وقدمت حتى الآن خمسة من هذه التقارير كان أحدثها في عام 1995 E/1995/78) و(Add.1. |
It is expected that during the biennium 2010-2011 five such working groups will be established and that each of the groups will meet for approximately two weeks. | UN | ومن المتوقع أن يتم خلال فترة السنتين 2010-2011 إنشاء خمسة من هذه الأفرقة العاملة، وأن يجتمع كل فريق منها لمدة أسبوعين تقريبا. |
For five such facilities, Joint Mission personnel verified the destruction of equipment and buildings and submitted final inspection reports to the Syrian authorities, two of which have already been transmitted to the Director-General. | UN | وفي ما يخص خمسة من هذه المرافق، تحقق أفراد البعثة المشتركة من تدمير المعدات والمباني ذات الصلة وقدموا تقارير نهائية عن عمليات التفتيش التي قاموا بها إلى السلطات السورية، وقد أحيل بالفعل اثنان من هذه التقارير إلى المدير العام. |
It is expected that during the biennium 2012-2013 five such working groups will be established and that each of the groups will meet for approximately two weeks. | UN | ومن المتوقع أن يتم خلال فترة السنتين 2012-2013 إنشاء خمسة من هذه الأفرقة العاملة، وأن يجتمع كل فريق منها لمدة أسبوعين تقريبا. |
The first of five such exchanges. | Open Subtitles | أول خمسة من هذه التبادلات. |
(b) No more than five such intergovernmental meetings may be held during a calendar year, and the total number of days should not exceed twenty-five. | UN | )ب( لا يجوز عقد أكثر من خمسة من هذه الاجتماعات الحكومية الدولية في السنة التقويمية، ولا ينبغي أن يتجاوز مجموع عدد أيامها خمسة وعشرين يوما. |
(b) No more than five such intergovernmental meetings may be held during a calendar year, and the total number of days should not exceed twenty-five. | UN | )ب( لا يجوز عقد أكثر من خمسة من هذه الاجتماعات الحكومية الدولية في السنة التقويمية، ولا ينبغي أن يتجاوز مجموع عدد أيامها خمسة وعشرين يوما. |
There being five such regional groups, the Meeting had to find a fair and reasonable way to fill the six remaining seats. | UN | ولما كان هناك خمس من هذه المجموعات اﻹقليمية، فقد تعين على الاجتماع أن يصل الى وسيلة عادلة ومعقولة لشغل المقاعد الستة المتبقية. |
During the 2003/2004 New Year season, five such stops, including the Queen Elizabeth, visited the Territory. | UN | وخلال موسم السنة الجديدة 2003-2004، توقفت خمس من هذه السفن لزيارة الإقليم، وكان بينها الباخرة كوين إليزابيث. |
2. five such submissions were received from four Parties, while 16 submissions were received from observer organizations, including two intergovernmental organizations (IGOs) and 14 non-governmental organizations (NGOs). | UN | 2- وقد وردت خمس من هذه المذكرات من أربعة أطراف، بينما وردت 16 مذكرة من منظمات معتمدة بصفة مراقب، كانت منها منظمتان حكوميتان دوليتان و14 منظمة غير حكومية. |
" The Presidency shall nominate in accordance with the rules five such judges who are not members of the Pre-trial Chamber for a given case to be members of the Trial Chamber for the same case. | UN | " تعين هيئة الرئاسة، وفقا للائحة، خمسة من هؤلاء القضاة لا يكونون أعضاء في دائرة التمهيد للمحاكمة التي تنظر في قضية معينة ليكونوا أعضاء في الدائرة الابتدائية التي تنظر في القضية نفسها. |
For 2004, UNHCR had reported five such cases and 19 specific resettlement cases to the Board. | UN | وبالنسبة لعام 2004، أبلغت المفوضية المجلس بوقوع خمس عمليات من هذا النوع و 19 حالة تتعلق بالتحديد بإعادة التوطين. |
The perimeter security concept for the Palais des Nations foresees five such units under the scenario of lock-in access control. | UN | ويتطلب مبدأ المحيط الأمني لقصر الأمم تركيب خمس من تلك الوحدات في سيناريو المراقبة الكاملة للدخول. |
The present report provides a synopsis of work conducted by OIOS in five such client departments and offices in the period under review: the Department of Management, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Joint Staff Pension Fund and the United Nations Compensation Commission. | UN | ويقدم هذا التقرير موجزا للعمل الذي قدمه المكتب إلى خمسة من تلك الإدارات والمكاتب خلال الفترة المشمولة بالتقرير: إدارة الشؤون الإدارية، ومكتب تنسيق الموارد البشرية، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، والصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ولجنة الأمم المتحدة للتعويضات. |